版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
跨境電商客戶服務(wù)英語(第一版)導(dǎo)論目錄Contents第一章售前服務(wù)電子商務(wù)客戶服務(wù)渠道與客服咨詢模板任務(wù)1產(chǎn)品描述要點、案例與模板任務(wù)7拒絕買家的折扣要求任務(wù)2歡迎詞、問候語類電郵的書寫任務(wù)3產(chǎn)品信息咨詢?nèi)蝿?wù)5如何書寫催促付款電郵任務(wù)6接受買家的折扣要求任務(wù)4
關(guān)于價格、折扣、促銷、付款方式、運費和關(guān)稅咨詢目錄Contents第二章售中服務(wù)任務(wù)8訂單確認函任務(wù)14訂單取消確認函任務(wù)9發(fā)貨通知任務(wù)10發(fā)貨延誤任務(wù)12修改發(fā)貨地址要求任務(wù)13發(fā)貨過程中常見問題的處理:錯發(fā)、丟件、貨物破損任務(wù)11關(guān)于發(fā)貨、到貨時間的咨詢HowtoReplyOrderCancellationConfirmation訂單取消確認函內(nèi)容提要1.
TheGuidelinesfortheHandling應(yīng)對基本準則2.CancellationConfirmationE-mailTemplates訂單取消確認函模板【內(nèi)容提要】作為電商賣家,最大的失望莫過于客戶取消訂單。但是,如何高效且體面地應(yīng)對該工作任務(wù),是客服人員的職責(zé),也是本任務(wù)介紹的重點。知識目標:理解該工作任務(wù)的基本原則,掌握有關(guān)詞匯與句型。能力目標:通過經(jīng)典案例分析和模板的學(xué)習(xí),能夠在保持風(fēng)度的
同時做最后一次營銷。Weallknowtheclichébreakupline(關(guān)系破裂時陳詞濫調(diào)的說辭)-"It'snotyou,
it'sme."
Inromanticrelationships,
thisphrasemaybeacop-out,
butwhenitcomestoyourcustomers,
itmightactuallybetrue.
Therearemanyreasonsacustomermightcancelhispaidorder(已付訂單),
butwhatevertheyare,
cancellations
arenofun.
That'sdefinitelytrue,
notjustforthemerchants
butalsoforthecustomers.
Afterall,
they'llhavetogothroughtheentireprocessofcancelingtheorder,
andthenyou'llhavetorefund
them.clichébreakupline
(關(guān)系破裂時陳詞濫調(diào)的說辭)paidorder
(已付訂單)Cancellationconfirmation
(取消確認)e-mailenablesyoutoacknowledge
customers'cancellationofanyplacedorder.However,itdoesn'thavetobeacompletelynegativeexperience.Infact,therearewaysyoucanturnthisintoamoney-makingopportunityforyouronlinestore.Let'slookatsomeofthebestwaystodothat.cancellationconfirmation
(取消確認)A.UnderstandMainIdeas1.Whatarethemainguidelinesforhandlingordercancellations?Answer:Maintainyourquality.Recommendotherproducts. TheGuidelinesfortheHandlingMaintainyourcourtesyWhenyoucraftthecancellationconfirmation,rememberthatthisdoesn'tmeanyourcustomeriscompletelydonewithyourcompany.Itcouldbethattheyorderedthewrongstyle,colororsize,orarenolongerinterestedinthatparticularproduct.Youcanmaintainyourpositivityandbrandbycontinuingtoprovidequalitycustomerservicethroughoutallyourcommunications.Remember,taketheopportunitytobuildupyourbrandinallsituations.You'reinvestinginlong-termcustomers(長期客戶)bythisway.Checkouttheexamplebelowandsensehowitkeepsitsdecency.long-termcustomers
(長期客戶)B.UnderstandDetails:1.InwhatwaycanyouturnOrderCancellationintoamoney-makingopportunityforyouronlinestore?A.maintainyourpositivityB.continuetoprovidequalityC.taketheopportunitytobuildupyourbrandD.alltheaboveKey:D2.WhichofthefollowingisNOTthemainreasonforcustomers’ordercancellations?A.nolongersatisfiedwithyourserviceB.orderedthewrongcolororsizeC.orderedthewrongstyleD.nolongerinterestedinthatparticularproductKey:A3.‘Remember,taketheopportunitytobuildupyourbrandinallsituations.’Whichofthefollowingcanbestreplacetheexpressionbuildupinthesentence?A.maintainB.establishC.promoteD.spreadKey:BRecommendotherproductsCustomersmaynothavewantedorlikedthisparticularproduct,butyoushouldtakethisopportunitytoshowoffsomeofyourbeststuff.Youcandothiswithautomatedproductrecommendations
(產(chǎn)品推薦),similartowhatyouofferintheplatform.Youcansetupautomaticproductrecommendationseitherbasedonyourtopsellersoryournewestofferings
(最新發(fā)行(的產(chǎn)品)).Thismeansyoucanexcitethemaboutwhatelseyouhave.Ofcourse,everyonelovesanincentive,soyoucanalsoincludeareasonforthemtocomebacktomore.productrecommendations
(產(chǎn)品推薦)newestofferings
(最新發(fā)行(的產(chǎn)品))Theusualoptionsare:freeshippingonthenextorderfreeshippingafteracertainamount(forexample,onallordersabove$50)adiscount(10%-25%)afreegiftwithanyorder(oranyorderafteracertainamount)Therearemorewaysyoucanmotivateyourcustomerstobuymoreinyourcancellationconfrmatione-mails.2.Canyoulisttheusualincentiveoptions?Answer:? freeshippingonthenextorder? freeshippingafteracertainamount(forexample,onallordersabove$50)? adiscount(10%-25%)? afreegiftwithanyorder(oranyorderafteracertainamount)4.WhatcouldbeshownoffwithautomatedProductRecommendations?A.similarproductsB.out-of-seasonitemsC.topsellersornewestofferingsD.specialoffersKey:C5.Whichincentiveoptioncanmakeyourcustomerscomebacktomore?A.afreegiftwithanyorderB.adiscountC.freeshippingonthenextorderorafteracertainamountD.alltheaboveKey:DCancellationConfirmationE-mailTemplatesTemplate#1:Cancellationconfirmationwithoutfee(fullrefund)Dear[CustomerName]Wearesadtohearthatyouwouldliketocancelyourorder.Asmuchaswewouldlikeyourcontinuedpatronage,werespectyourdecisiontoceaseyouragreement.Asfortherequestofcancellation,wewouldbeprocessingtheFULLREFUND
(全額退款)assoonaswecan.Pleasetakenotethatitmaytake**daystorevertyouraccount.fullrefund(全額退款)OrderDetails:OrderNumber:***** Date:*****
[ProductName]+[ProductPicture]
[X]$RefundableAmount
[X]$Shouldyouhaveanyquestionsregardingourservices,feelfreetocheckourFAQ'sonthewebsite.Wehopetoprovideyouwithbetterproductsagaininthefuture.VerySincerely,[YourName][YourCompanyName]Template#2:CancellationconfirmationwithfeeDear[CustomerName]Ithascometomyattentionthatyouhavechosennottopurchasethe[ProductName]thatyouhadboughton[PurchaseDate].Idounderstandthatthismightnotbethebesttimeforyoutobuya[ProductName].However,asperourcancellationpolicy,youwillbecharged[$*]forcancelingyourorder.Becauseallordersareautomaticallyprocessedonoursecuremerchantprocessorandsentforshipmentassoonastheyareplaced.Duringthisprocessweincurirreversiblefees(不能退的費用).Formoredetails,pleasecheckoutourCancellationPolicyat[LinktoCancellationPolicyPage]:OrderDetails:OrderNumber:***** Date:*****
[ProductName]+[ProductPicture]
[X]$RefundableAmount
[Y]$Thankyouforyourunderstandingandwelookforwardtoservingyouinthefuture.Kindregards,[YourName][YourCompanyName]Template#3:CancellationconfirmationaftershippingDear[CustomerName]Thise-mailservesasanotificationthatyouhavecancelledyourorderon[Date].Toourregret,thisonewasn'tthebestfitforyou.However,theparcelhasbeenshippedouttothedestination,andpleasecheckthetrackingnumberfortheshipment:[TrackingNumber]Asperourlatecancellationpolicy,ifyoucancelyourorderAFTERithasbeenshipped,thecancellationwillhavetobetreatedasaReturnwithallapplicablefees
(產(chǎn)生的費用).PleasefollowourReturnPolicies&Procedures:(LinktoReturnPolicies).Thankyouforyourunderstandingandwelookforwardtoservingyouinthefuture.VerySincerely,[YourName][YourCompanyName]irreversiblefees(不能退的費用)applicablefees
(產(chǎn)生的費用)Template#4:CancellationconfirmationwithproductrecommendationandincentivesDear[CustomerName]Thise-mailservesasanotificationthatyouhavecancelledyourorderon[Date]at[Time].Weseethisonewasn'tthebestfitforyou.Wegetthat.Butwealsoknowthatwe'vegotlotsofothergreatoptionswe'reprettysureyou'lllove.Howsure?Well,let'sjustsaywe'rewillingtoputourmoneywhereourmouthis.Onyournextorder,notonlywillyougetabsolutelyfreeshipping,butyoucangoaheadandtakeanextra**%offwiththediscountcode*****.Anyorder,whateveryouwant,justbesuretouseitbefore[Date].CAT(BuyNow/UseDiscountNow)
Lookingforwardtohearingfromyou!VerySincerely,[YourName][YourCompanyName]C.BuildYourVocabularyFillouttheblanketswiththewordsandphrasesbelow.productrecommendations,craft,incentive,long-termcustomers,notification1.Whenyoucraftthecancellationconfirmation,rememberthatthisdoesn’tmeanyourcustomeriscompletelydonewithyourcompany.2.Remember,taketheopportunitytobuildupyourbrandinallsituations.You’reinvestinginlong-termcustomersthisway.3.Customersmaynothavewantedorlikedthisparticularproduct,butyoushouldtakethisopportunitytoshowoffsomeofyourbeststuff.YoucandothiswithautomatedProductRecommendations,similartowhatyouofferintheplatform.4.Ofcourse,everyonelovesanincentive,soyoucanalsoincludeareasonforthemtocomebacktomore.5.Thisemailservesasanotificationthatyouhavecancelledyourorderon[Date].D.BuildYourSentencePutthefollowingsentencesintoEnglish.1.訂單取消函即向客戶確認他們所取消的訂單。(acknowledge)CancellationConfirmationemailenablesyoutoacknowledgecustomers’cancellationofanyplacedorder.2.在書寫訂單取消函的時候,切記這不意味著該顧客已經(jīng)與你的公司徹底斷絕關(guān)系。(becompletelydonewith)Whenyoucraftthecancellationconfirmation,rememberthatthisdoesn’tmeanyourcustomeriscompletelydonewithyourcompany.3.顧客可能不想要或不喜歡某一件特定的產(chǎn)品,但是你可以借機向其展示一些最好的東西。(showoff)Customersmaynothavewantedorlikedthisparticularproduct,butyoushouldtakethisopportunitytoshowoffsomeofyourbeststuff.4.我們感激您的繼續(xù)惠顧,誠如我們尊重您終止協(xié)議的決定一樣。(Asmuchas)Asmuchaswewouldlikeyourcontinuedpatronage,werespectyourdecisiontoceaseyouragreement.5.本郵件旨在通知您已經(jīng)在六月三日取消訂單。(servesasanotification)ThisemailservesasanotificationthatyouhavecancelledyourorderonJune3rd.E.CraftCancellationConfirmation1.Writeacancellationconfirmatione-mailwithfullrefundbasedonthefollowinginformation.Customer:MonicaWadeDate:11/21/2019OrderNumber:CX5-0000758-82314-12ProductName:RoseWaterBalancingFacialTonerRefundableAmount:$16.95TimetoRevertAccount:5DaysCompany:B.WITCHINGBATHCO.Representative:KatelynHustonTitle:CustomerSupportO_x001D_cerE-mail:customerservice@Telephone:(833)330-2284SampleHeyMonicaWade,Wearesadtohearthatyouwouldliketocancelyourorder.Asmuchaswewouldlikeyourcontinuedpatronage,werespectyourdecisiontoceaseyouragreement.Asfortherequestofcancellation,wewouldbeprocessingtheFULLREFUNDassoonaswecan.Pleasetakenotethatitmaytake5daystorevertyouraccount.OrderDetails:OrderNumber:CX5-0000758-82314-12Date:11/21/2019RoseWaterBalancingFacialToner$16.95RefundableAmount$16.95Shouldyouhaveanyquestionsregardingourservices,feelfreetocheckourFAQ’sonthewebsite.Wehopetoprovideyouwithbetterproductsagaininthefuture.VerySincerelyKatelynHustonCustomerSupportOfficerEmail:customerservice@Telephone:(833)330-22842.Writeacancellationconfirmatione-mailaftershippingbasedonthefollowinginformation.Customer:MonicaWadeDate:11/21/2019TrackNumber:CTAFT0000160477YQProductName:RoseWaterBalancingFacialTonerRefundableAmount:$16.95ReturnPolicies:/articles.asp?id=3Company:B.WITCHINGBATHCO.Representative:KatelynHustonTitle:CustomerSupportOfficerE-mail:customerservice@Telephone:(833)330-2284SampleDearMonicaWade,Thisemailservesasanotificationthatyouhavecancelledyourorderon11/21/2019.Toourregret,thisonewasn’tthebestfitforyou.However,theparcelhasbeenshippedouttothedestination,andpleasecheckthetrackingnumberfortheshipment:CTAFT0000160477YQAsperourlatecancellationpolicy,ifyoucancelyourorderAFTERithasbeenshipped,thecancellationwillhavetobetreatedasaReturnwithallapplicablefees.Pleasefollowour
ReturnPolicies&Procedures:/articles.asp?id=3.Thankyouforyourunderstandingandwelookforwardtoservingyouinthefuture.VerySincerelyKatelynHustonCustomerSupportOfficerEmail:customerservice@Telephone:(833)330-2284Chapter3Task
15
EnglishforCross-borderE-commerceCustomerCareRespondtoReturnorRefundRequest1(AcceptClaim)Claim:arequestforasumofmoneythatyoubelieveyouhavearightto,especiallyfromacompany,thegovernment,etc.索款,索賠CONTENTSWhatshouldyoudoifacustomerrequestsareturnorrefund?2.
EmailTemplates-RefundorReturnrequests
Scenario:CustomerInquiry:Subject:ReturnRequestforOrder#12345Hello,Irecentlypurchasedapairofshoesfromyouronlinestore,butunfortunately,theydon'tfitasexpected.Iwouldliketoreturnthemforafullrefund.Couldyoupleaseletmeknowtheprocessforreturningtheitem?OrderNumber:12345Item:XYZRunningShoesOrderDate:April30,2024DeliveryDate:May10,2024Thankyou,EmilyJohnsonCompany:GlobalFootwearObjectives:Attheendofthislesson,youshouldbeabletowriteareplyemailtoreturn/refundrequestsfromyourcustomers.01.Reading
Keywords:1.frustrating:causingyoutofeelannoyedandimpatientbecauseyoucannotdoorachievewhatyouwant.令人懊惱的;令人沮喪的Refundsarefrustrating,butcompletelynormal.2.refine:tomakeasubstancepurebytakingothersubstancesoutofit.精煉;提純;去除雜質(zhì)
toimprovesthbymakingsmallchangestoit.改進;改善;使精煉Youshoulddothisbydeliveringaproductorservicethatpeoplearehappytobuy,andrefiningyourmarketingmessagingtoreachtherightpeople.優(yōu)化3.enforce:to
make
sure
that
people
obeyaparticularlaworrule強制執(zhí)行,強行實施.4.stew:tothinkorworryaboutsth為某事?lián)鷳n,感到不安stewinone’sangerenforceanunreasonable“NoRefunds”Policy
Keywords:5.placatesb:tomakesbfeellessangryaboutsth安撫;平息(怒氣)令人懊惱的;令人沮喪的6.argumentative:apersonwhoisargumentativelikesarguingoroftenstartsarguing好爭論的;愛辯論的
7.suspicious:feelingthatsbhasdonesthwrong,illegalordishonest,withouthavinganyproof感覺可疑的;懷疑的11.outrageous:veryshockingandunacceptable駭人的,無法容忍的12.seamlessly:無縫銜接的8.probe:toaskquestionsinordertofindoutsecretorhiddeninformationaboutsb/sth探究investigate9.insinuate:tosuggestindirectlythatsthunpleasantistrue.暗示,旁敲側(cè)擊地指出(不快的事)10.eventuality:somethingthatmaypossiblyhappen,especiallysthunpleasant(尤指令人不快的)可能發(fā)生的事情,可能出現(xiàn)的結(jié)果。
Phrasesandidioms:1.falloutsideof不屬于
2.irrevocabledamage不可挽回的損失
3.creditcardfraud信用卡欺詐4.Putondetectivehat調(diào)查5.Wiggleyour
way
out逃避責(zé)任6.Bend
the
rule靈活調(diào)整規(guī)則CreditCardfraudLet'ssaysomeonestealsanotherperson'screditcardinformation,includingthecardnumber,expirationdate,andsecuritycode.Withthisinformation,thefraudstercanmakeunauthorizedpurchasesonlineorin-person.Theymightusethestolencarddetailstobuyexpensiveitems,giftcards,oreventransferfundstoanotheraccount.Thelegitimatecardholderwouldonlyrealizetheircardhasbeencompromisedwhentheyreceivetheircreditcardstatementwithchargestheydidn'tmake.Thisisacommonexampleofcreditcardfraud,wheresomeoneillegallyusesanotherperson'screditcardinformationforfinancialgain.02.Writing
Template1:AcceptingRefundHi[CustomerName],We’resorrytohearthatyoudidn’tenjoyyourexperienceat[storename].Customerhappinessisimportanttousandwe’rehappytoreviewyourrequesttoreceivearefundfor[productorservice].Refundrequestsusuallytake[numberofdays]toreview.WewillinformyouoncewehavehadachancetoReview/investigateyourcase.Iftherequestisapproved,youcanexpecttherefundtobecompletedwithin30Days.Ifthereisanythingelsewecanhelpyouwith,pleaseletusknow.Best,[Yourcompanyname]
Template2:AcceptingRefundHi[CustomerName],I’veprocessedyourrefund,andyoushouldexpecttoseetheamountre-appearinyourbankaccountinthenextcouplebusinessdays.I’msorrytohearthatyoudidn’tlikeyournewproduct.Icompletelyunderstandthatitisn’tforeveryone.Ifyou’restillonthesearchfortherightchoiceforyou,letmeknow.I’dbehappytotalkyouthroughsomeofourotheroptionsandseeifanyofthemwouldbeagoodfitforyou.Inthemeantime,thankyouforyourtimeAndforgivingusatry.Ihopetoconnectwithyouagaininthenearfuture.Best,[Yourcompanyname]
Template3:AcceptingproductreturnSubjectline:Conrmationof[Product]Return.Dear[CustomerName],Perourconversationon[DateofProductReturnConversation],wehaveprocessedareturnofthe[ProductPurchased].We’redisappointedthisproductdidn’tmeetyourneeds,butcertainlyunderstand.Attachedisashippinglabelyoucanprintandattachtotheitemsothatyoucanshipitbacktousfreeofcharge.Herearethethreesimplestepstofollow:1)Place[Product]backintotheshippingboxitcameinalongwiththeoriginalpackaging.2)Printandattachtheshippinglabel.3)Takeittoyournearestcarrierdrop-offlocation(shippingpartner,andthenearestcarrierdrop-offlocationlink)Assoonaswereceivethereturneditem,wewillissuearefund.Within[**Days](numberofbusinessdaysittakesforthecustomertoreceivearefund),youwillseearefundof[Amount]onyourcreditcard.Weappreciateyourbusinessandhopeyouwillconsiderusforfutureemployeepurchases.Sincerely,[Name,Position,Dept.][PhoneNumber,WebsiteAddress]
Template4:AcceptingproductreturnDear[CustomerName],[Company’sName]strivestodobusinessinatrustworthyandmutually-fairfashion100%ofthetime.Ihaverefunded$Xtoyourbankaccount(endinginx).Youwillseethecreditappearonyourbillingstatementwithin1-3businessdaysdependingonyourbank.Donothesitatetocontactmepersonallyifyouhaveanyfurtherthoughtsonthismatter.And,asalways,I’dbeinterestedinyourgeneralthoughtsabout[Company’sName].Bestregards,[CustomerService][CompanyWebsite][E-mailAddress]
跨境電商客戶服務(wù)英語(第一版)Howtorefuserefundclaimthroughemail2.EmailTemplatesforRefusingCustomer’sRequestforRefundandTask16:RespondtoRefundRequest2(DeclineClaim)拒絕買家的退貨、退款要求【內(nèi)容提要】拒絕客戶要求比答應(yīng)客戶更需要技巧與策略,但涉及退貨、退款的決策,客服人員必須照章辦事,公事公辦。本節(jié)介紹拒絕要求的注意事項,以及常見理由而拒絕要求的電郵模版。
知識目標:理解退貨、退款任務(wù)的五點事項,掌握在執(zhí)行過程中的表達方式和措辭技巧。能力目標:能夠堅決同時又不失禮節(jié)地拒絕退款、退貨郵件/站內(nèi)信。Whenacustomercontactsyouwanting
arefundforapurchase,itcanbeanawkwardexperience.Thisbecomesespeciallytrueif
youcannotissuearefundduetotheconditionofthereturneditemoryourbusinesspolicyonreturns&refunds.Inordertodeclinerefundsinaneffectivemanner,firstyouneed
explainwhy.Beconciseandgivespecificreasonsandyou'relesslikelytolosefaithorreceivepushbackfromacustomer.
Reasonsfordecliningarefundcanvary:Oldwarranties(質(zhì)保期過期)MissingtherefunddeadlineTheproductwaspartofapromotionwithnorefundsauthorizedAndsoon.Youwillwanttoexplainthesereasonsanddosowithcourtesy.HowtorefuserefundclaimthroughemailBeforeyouwriteanemailrejectingarefundrequest,considercarefullyhowyouwishtopresentthatcorrespondence.Herearesometips:1.1Usecompanyletterhead(抬頭)orsignatures.Ifyouhaveatrademarkemailsignature
(標準電子郵件簽名)orletterhead,useittoappearmoreofficial.Thiswillnotbeaninformalemailbutonewrittenlikebusinesscorrespondence.trademarkemailsignature
(標準電子郵件簽名)1.2Befirmandcourteous.Startbyacknowledgingtherefundrequestandyourstepsindeterminingifitwasvalid.Thenexplainyourdecisiontodenytherefund.Useactivelanguagelike,"Ilookedintoyoursituationandourrefundpolicydoesnotallowoneinthiscase."Considerindicatingthatyouspoketoamanagertoaddtotheauthority.Thisalsoshowsthatyoulookedintothismatterthoughtfullyanddidnotrejecttherefundrequestrightaway.Investigation,evenwhenitendsinanegativeconclusion,isappreciatedmorethanuninformeddecisionmaking.1.3Expressregretbutremainlogical.There‘snoharminindicatingthatyou’resorrybutthepolicydoesnotallowarefundinthismatter.Itshowsempathy
(同理心)butalsodemonstratethatyourhandsaretiedwhenitcomestothesituation.Ifthere'samanufacturer'spolicythatvoidsthewarrantyorotheritemsoutofyourcontrol,mentionthemtoo.Youwanttogivespecificreasonsbecausebeingvaguewillonlycontributetofrustration.1.4Thankthecustomer.Thismayseemlikeanoddthingtodobutappreciationcangoalongwaywithnegativenews.Indicatethatyou'regratefulfortheirpatronageandyouhopetheywillshopwithyouagain.Offeradiscountfortheirnextpurchaseifyouhavethemeanstodoso.Evena15percentdiscountcanencourageforgiveness.Beforeyousendtheemaildecliningarefund,proofread(校改)itcarefullyandchecktoseeifyoumissedanypolicyexplanations.Youwantyourlettertobeclear,wellwritten,andcontainallapplicablereasonsfordenyingtherefund.
A.UnderstandMainIdea:
1.
Accordingtothepassage,whatarethemainreasonsfordecliningarefund?Answer:OldwarrantiesMissingtherefunddeadlineTheproductwaspartofapromotionwithnorefundsauthorized2.
Howtorefuserefundclaimthroughemails?Answer:Usecompanyletterheadorsignatures.Befirmandcourteous.Expressregretbutremainlogical.Thankthecustomer.
B.UnderstandDetails:1.Youremailappearsmore_______byusingcompanyletterheadorsignaturesinit.A.delicateB.elegantC.informalD.officialKey:D
2.Use______languagewhenyouexplainyourdecisiontodenytherefund.A.activeB.negativeC.rejectiveD.inactiveKey:A
3. Whenthankingthecustomer,whatshouldthesellerindicate?A. gratefulnessfortheirpatronageB. hopefortheirnextshoppingC. offeringadiscountfortheirnextpurchaseD. AlltheaboveKey:DEmailTemplatesforRefusingCustomer’sRequestforRefundandReturn.Template#1:outsideofwarrantyProductsreturnedoutsideawarranty
areafrequentreasonforrefundrefusals.You'lllikelydenytheserefundsbecauseyou'llnotgetreimbursedbyamanufacturerandyoudon'twanttoabsorbthatcost.Forthissituation,trythisapproach:Dear[CustomerName客戶名稱],Aboutyourdamaged[productpurchased購買產(chǎn)品名],thankyouforthephotosandinformationyouforwardedtous.Unfortunately,becauseyour[productpurchased購買產(chǎn)品名]ismorethan[X年數(shù)]yearsold,itisnolongerunderwarranty,andwedonotstockthatparticularmodelanymore.Wedohowevercarryawidevarietyofreasonablepriced[alternativeproducts替換產(chǎn)品],oneofwhichIamsurewillsuityourneeds.Pleasecheckoutthelinkbelow:[Link產(chǎn)品鏈接],Weappreciateyourbusinessandhopeyouwillconsiderusforfutureemployeepurchases.Sincerely,[Name,Position,Dept.]
[PhoneNumber,Websiteaddress]Template#2:discontinuedproductsDiscontinuedproducts
thatpeopleattempttoreturnpastreturndeadlinesisalsoaregularoccurrence.Thisexamplewillgiveyouideaseveniftheonlyissuewiththereturnrequestwasthedeadline:Dear[CustomerName客戶名稱],Ithascometomyunderstandingthatyouhavebeenunsatisfiedwithyourrecentpurchasewithusregarding[productpurchased購買產(chǎn)品名].Thedefectiveitemthatyou’vepurchasedhasbeendiscontinuedandisnolongeravailableinstock.Ithasbeenpastthe30daysreturnpolicysounfortunatelywewillnotbeabletograntyouarefund.Wehonoryouasourcustomerandhopethatyouwillcontinuetodobusinesswithus;therefore,wecanofferyouasimilaritemthatwedohaveinstock.Checkoutthelinkbelow.[Link產(chǎn)品鏈接],Weappreciateyourbusinessandhopeyouwillconsiderusforfutureemployeepurchases.Sincerely,[Name,Position,Dept.]
[PhoneNumber,Websiteaddress]Template#3:producthasbeenusedWhenproductsareobviouslyusedorhavebeentamperedwith,itsuggestsbadfaithfromthecustomer.It'sapparentthatarefundisnotappropriate.However,eveninthistoughsituation,it'sbesttostickwithfactsandofferafullexplanation:Dear[CustomerName客戶名稱],Irefertoourrecentemailrequestingarefundofthe[productpurchased購買產(chǎn)品名].Iregrettoinformyouithasbeendecidedtorefusethisrequestonthefollowinggrounds:Theproductwasinternally/externallydamagedApart部件1hadbeenremovedfromtheunit.Bpart部件2showedsignsofimpactdamage.Cpart部件3
appearstohavebeentamperedwithafterpurchase.Undercommerciallaw,refundsforgoodsmaybeclaimediftheyareinitiallypurchasedinadefectiveconditionand/ornotsuitableforthepurposeforwhichtheywerebought.Tamperingwithmerchandiseisnotpermittedbylaw.Underthesecircumstances,norefundispayable.Yourcommentsregardingthematterhavebeennoted.Butthisdecisionisfinal.Nofurtherconsiderationwillbegiventothisclaimforrefund.Youmayifyouwishseeklegaladviceorconsultwiththeappropriategovernmentagencyregardinganyfurtheractionyoumaywishtopursue.Yoursincerely,Sign:Title:Date:DeclaimerTemplate#4:rejectingwhileofferingnon-refundoptionsHi[CustomerName客戶名稱],I’msorrytohearyou’renothappywithourproduct.
WhileI’munabletoofferarefund
(pleasesee
ourtermsandconditionshere退款條約鏈接),Ican
[offerabillingextension/storecredit/otheralternative賬單延期/店內(nèi)消費券/其他補償方式]Aswearrangethat,though,Iwouldlovetounderstandyoursituationbetterandseeifthere’sanyotherwaywecanhelp.Couldyougivemealittlemoredetailaboutwhatyouneededtogetdone?Itlookslike
[specificproblemwiththeproduct],isthatright?Ifyouhaveafewmomentstoelaborateonthat,Icantalktotheteamhere,andwecangiveyouourbestadvice.Sincerely,[Name,Position,Dept.]
[PhoneNumber,Websiteaddress]storecredit(店內(nèi)消費券)
Storecreditreferstoaformofcurrencyorvaluethatisissuedbyaretailerorstoreasanalternativetoacashrefund.C.BuildYourVocabularyFillouttheblanketswiththewordsandphrasesbelow.indicate,empathy,returns&refunds,specific,concise,valid,demonstrate,patronage,courteous,acknowledging
1.Thisbecomes
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年航空運輸合同與航空運輸合同范本
- 小學(xué)盆景課程設(shè)計
- 煤礦課程設(shè)計小結(jié)
- 合同爭議買賣欠款起訴3篇
- 大學(xué)畢業(yè)生就業(yè)合同協(xié)議的法律咨詢3篇
- 大貨車司機聘用協(xié)議書3篇
- 公益活動組織協(xié)議3篇
- 測繪cad課程設(shè)計過程
- 學(xué)前班串珠教學(xué)課程設(shè)計
- 洗鞋機機械課程設(shè)計
- 云南省高中信息技術(shù)學(xué)業(yè)水平考試知識點復(fù)習(xí)
- 戶外施工移動發(fā)電機臨時用電方案
- 綜合評分法評分細則
- 化妝品銷售購銷合同
- 2025(新人教版)地理八年級下冊全冊復(fù)習(xí)知識清單 課件
- 2024-2030年電助力自行車行業(yè)供需平衡分析及未來發(fā)展走勢預(yù)測報告
- 四川省涼山州2024年中考數(shù)學(xué)適應(yīng)性考試試題
- 《鉸鏈四桿機構(gòu)》(課件)
- 《 太赫茲超材料設(shè)計仿真及其傳感特性研究》范文
- 2024中華人民共和國兩用物項出口管制條例全文解讀課件
- 安全生產(chǎn)責(zé)任制度考題
評論
0/150
提交評論