世說(shuō)新語(yǔ) 言語(yǔ)第二_第1頁(yè)
世說(shuō)新語(yǔ) 言語(yǔ)第二_第2頁(yè)
世說(shuō)新語(yǔ) 言語(yǔ)第二_第3頁(yè)
世說(shuō)新語(yǔ) 言語(yǔ)第二_第4頁(yè)
世說(shuō)新語(yǔ) 言語(yǔ)第二_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩51頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

世說(shuō)新語(yǔ)言語(yǔ)第二

言語(yǔ)指會(huì)說(shuō)話,善于言談應(yīng)對(duì)。魏晉時(shí)代,清談之風(fēng)大行,這

不僅要求言談寓意深刻,見(jiàn)解精辟,而且要求言辭筒潔得當(dāng),聲調(diào)要

有抑揚(yáng)頓挫,舉止必須揮灑自如。受此風(fēng)影響,士大夫在待人接物中

特別注重言辭風(fēng)度的修養(yǎng),悉心磨煉語(yǔ)言技巧,使自己具有高超的言

談本領(lǐng)以保持自己身分。

本篇所記的是在各種語(yǔ)言環(huán)境中,為了各種目的而說(shuō)的佳句名

言,多是一兩句話,非常簡(jiǎn)潔,可是一般卻說(shuō)得很得體、巧妙,或哲

理深迢,或含而不露,或意境高遠(yuǎn),或機(jī)警多鋒,或氣勢(shì)磅礴,或善

于抓住要害一語(yǔ)破的,很值得回味。

在處世待人中.遇事常需要講道理,這就要求抓準(zhǔn)事物或論點(diǎn)的

本質(zhì)要害、是非得失來(lái)表述,否則說(shuō)服不了人。甚至容易言不及義。

例如第52則記:庾法暢造庾太尉,握虞尾至佳。公日:此至佳,

那得在?法暢日:廉者不求,貪者不與,故得在耳。真可謂一語(yǔ)破

的。有時(shí),一種行為、一種見(jiàn)解可能受指摘甚至誤解,須要辯解清楚。

如果善于辯明,容易折服對(duì)方,甚至他得到對(duì)方欣賞,除難消災(zāi)。例

如第25則記:西晉時(shí)尚書令樂(lè)廣的女兒嫁成都王司馬穎,后來(lái)司馬

穎起兵討伐朝廷中掌權(quán)的長(zhǎng)沙王司馬乂,司馬乂便追查樂(lè)廣和司馬穎

有無(wú)勾結(jié),樂(lè)廣只用一句話從容反詰:豈以五男易一女?意謂不會(huì)

為了一個(gè)女兒而讓五個(gè)兒子被害,結(jié)果司馬乂無(wú)復(fù)疑慮。這是抓住

五比一、重男輕女的習(xí)俗來(lái)權(quán)衡輕重利弊以折服對(duì)方。在交談、論辯

中,也常常須要反駁對(duì)方的論點(diǎn),如能以其人之道還治其人之身,更

易壓倒對(duì)方。例如第2則記:有說(shuō)月中無(wú)物會(huì)更明亮,徐孺子反

駁說(shuō):譬如人眼中有瞳子,無(wú)此,必不明。這是避開(kāi)談月亮,把著

眼點(diǎn)放在有物無(wú)物上。只因有了瞳子,才看得清楚,這是不言自明的。

古人說(shuō)話,喜歡引證古代言論、事實(shí)或典籍,這是一種時(shí)尚。

引用恰當(dāng),會(huì)增強(qiáng)說(shuō)服力,也能增添許多情趣,活躍氣氛,所以認(rèn)為

是能言善辯。本篇引用古事、古語(yǔ)的地方不少。說(shuō)話也強(qiáng)調(diào)善用比喻。

如果能抓住兩個(gè)人、物、事之間的類似點(diǎn)來(lái)比喻,容易表達(dá)得更加準(zhǔn)

確、鮮明、生動(dòng)。有時(shí)在一些應(yīng)酬場(chǎng)合,如果比喻得體,就算沒(méi)有多

大意思,也覺(jué)清新可喜。例如第57則說(shuō):顧悅與筒文同年,而發(fā)

蚤白。簡(jiǎn)文曰:卿何以先白?對(duì)曰:蒲柳之姿,望秋而落;松柏之

質(zhì),經(jīng)霜彌茂。這類話,對(duì)說(shuō)者無(wú)損,對(duì)聽(tīng)者又是贊揚(yáng),便能得到

人們的欣賞。除此以外,還有一部分條目肯定了描寫的深刻,傳神,

有文采;有一些則是在言談之中隱含說(shuō)話人的各種思想感情,或諷諫,

或譏刺,或勸慰,或大義凜然,或排難解紛,借題發(fā)揮,寓意深遠(yuǎn)。

篇中也有部分條目,或賣弄口才,或乘機(jī)吹捧,或聊以解嘲,或多方

狡辯,都談不上能言善辯,意義不大。

(1)邊文禮見(jiàn)袁奉高,失次序①。奉高曰:昔堯聘許由,面無(wú)

作色②。先生何為顛倒衣裳③?文禮答日:明府初臨,堯德未彰,

是以賤民顛倒衣裳耳④!

【注釋】①邊文禮:邊讓,字文禮.陳留郡人。后任九江太守,

被魏武帝曹操殺害。袁奉高:參見(jiàn)《德行》第3則注①。失次序:

失順序,不合禮節(jié)。即舉止失措,舉動(dòng)失常。

②昔堯句:堯是傳說(shuō)中的遠(yuǎn)古帝王,許由是傳說(shuō)中的隱士。

堯想讓位給許由,許由不肯接受。堯又想請(qǐng)他出任九州長(zhǎng),他認(rèn)為這

污了他的耳朵,就跑去洗耳。作(zu)色:羞愧的臉色。③顛倒衣裳:

把衣和裳掉過(guò)來(lái)穿,后用來(lái)比喻舉動(dòng)失常。衣,上衣;裳,下衣,是裙

的一種,古代男女都穿裳。這句話出自《詩(shī)經(jīng)齊風(fēng)東方未明》:東

方未明,顛倒衣裳。④明府句:明府指高明的府君,吏民也稱太

守為明府。按此,袁奉高似乎曾任陳留郡大守,而邊文禮是陳留人,

所以謙稱為賤民。堯德,如堯之德;大德。按:袁奉高說(shuō)到堯聘許由

之事,所以邊文禮也借談堯德來(lái)嘲諷他。

【譯文】邊文禮謁見(jiàn)袁奉高的時(shí)候,舉止失措。袁奉高說(shuō):古

時(shí)候堯請(qǐng)?jiān)S由出來(lái)做官,許由臉上沒(méi)有愧色。先生為什么弄得顛倒了

衣裳呢?文禮回答說(shuō):明府剛到任,大德還沒(méi)有明白顯現(xiàn)出來(lái),所

以我才顛倒了衣裳呢!

(2)徐孺子年九歲,嘗月下戲,人語(yǔ)之日:若令月中無(wú)物,當(dāng)

極明邪①?徐曰:不然。譬如人眼中有瞳子,無(wú)此,必不明。

【注釋】①若令:如果。物:指人和事物。神話傳說(shuō)月亮里有

嫦娥、玉兔、桂樹(shù)等?!咀g文】徐孺子九歲時(shí),有一次在月光下玩耍,

有人對(duì)他說(shuō):如果月亮里面什么也沒(méi)有,會(huì)更加明亮吧?徐孺子說(shuō):

不是這樣。好比人的睛睛里有瞳人,如果沒(méi)有這個(gè),一定看不見(jiàn)。

(3)孔文舉年十歲,隨父到洛①。時(shí)李元禮有盛名,為司隸校尉

②;詣門者、皆俊才清稱及中表親戚乃通③。文舉至門,謂吏曰:我

是李府君親④。既通,前坐。元禮問(wèn)曰:君與仆有何親⑤?對(duì)日:

昔先君仲尼與君先人伯陽(yáng)有師資之尊,是仆與君奕世為通好也⑥。元

禮及賓客莫不奇之⑦。太中大夫陳超后至⑧,人以其語(yǔ)語(yǔ)之,魅曰:

小時(shí)了了,大未必佳⑨。文舉日:想君小時(shí),必當(dāng)了了。魅大跚

躇⑩。

【注釋】①孔文舉:孑L融,字文舉,是漢代末年的名士、文學(xué)

家,歷任北海相、少府、太中大夫等職。曾多次反對(duì)曹操,被曹燥借

故殺害。

②李元禮:見(jiàn)《德行》第4則注①。司隸校尉:官名,掌管監(jiān)

察京師和所矚各郡百官的職權(quán)。③詣(y):至I」。清稱:有清高的稱譽(yù)

的人。中表親戚:參《德行》第18則注②。④府君:大守稱府君,

太守是俸祿二干石的官,而司隸校尉是比二千石,有府舍,所以也通

稱府君(二干石的月俸是一百二十斛,比二千石是一百斛)。

⑤仆:謙稱。

⑥先君:祖先,與下文先人同。仲尼:孔子,名丘,字仲尼。

伯陽(yáng):老子,姓李,名耳,字伯陽(yáng)。著有(老子)一書。師資:師。這

里指孔子曾向老子請(qǐng)教過(guò)禮制的事。奕世:累世;世世代代。

⑦奇:認(rèn)為他特殊、不尋常。

⑧太中大夫:掌管議論的官。陳超(W的:《后漢書孑L融傳)作陳

煒。⑨了了:聰明;明白通曉。

⑩躡躇(cj):局促不安的樣子。

【譯文】孔文舉十歲時(shí),隨他父親到洛陽(yáng)。當(dāng)時(shí)李元禮有很大

的名望,任司隸校尉;登讓拜訪的都必須是才子、名流和內(nèi)外親屬,

才讓通報(bào)??孜呐e來(lái)到他家,對(duì)掌門官說(shuō):我是李府君的親戚。經(jīng)

通報(bào)后,入門就坐。元禮問(wèn)道:您和我有什么親戚關(guān)系呢?孔文舉

回答道:古時(shí)候我的祖先仲尼曾經(jīng)拜您的祖先伯陽(yáng)為師,這佯看來(lái),

我和您就是老世交了。李元禮和賓客們無(wú)下贊賞他的聰明過(guò)人。太

中大夫陳超來(lái)得晚一些,別人就把孔文舉的應(yīng)對(duì)告訴他,陳超說(shuō):小

時(shí)候聰明伶俐,長(zhǎng)大了未必出眾。文舉應(yīng)聲說(shuō):您小時(shí)候,想必是

很聰明的了。陳魅聽(tīng)了,感到很難為情。

(4)孔文舉有二子:大者六歲,小者五歲。晝?nèi)崭该?,小者床頭

盜酒飲之,大兒謂曰:何以不拜①?答曰:偷,那得行禮!

【注釋】①何以句:酒是禮儀中必備的東西,所以大兒說(shuō)飲

酒前要拜(行禮)。下文小兒以為偷東西就不合乎禮,而拜是一種表敬

意的禮節(jié),所以不能拜。

【譯文】孔文舉有兩個(gè)兒子:大的六歲,小的五歲。有一次孔

文舉白天睡覺(jué),小兒子就到床頭偷酒來(lái)喝,大兒子對(duì)他說(shuō):喝酒為

什么不先行禮呢?小的回答說(shuō):偷來(lái)的,哪能行禮呢!

(5)孔融被收,中外惶怖①。時(shí)融兒大者九歲,小者八歲,二兒

故琢釘戲,了無(wú)遽容②。融謂使者日:冀罪止于身,二兒可得全不?

兒徐進(jìn)曰:大人豈見(jiàn)覆巢之下復(fù)有完卵乎③?尋亦收至。

【注釋】①孔融句:這里敘述孔融被曹操逮捕一事。中外:

指朝廷內(nèi)外。

②琢釘戲:一種小孩玩的游戲。了:完全。遽(j)容:恐懼的臉

色。

③大人:對(duì)父親的敬稱。完:完整,按:這句話比喻主體傾覆,

依附的東西不能幸免,必受株連。

【譯文】孔融被捕,朝廷內(nèi)外都很驚恐。當(dāng)時(shí),孔融的兒子大

的才九歲,小的八歲,兩個(gè)孩子依舊在玩琢釘戲,一點(diǎn)也沒(méi)有恐懼的

樣子??兹趯?duì)前來(lái)逮捕他的差使說(shuō):希望懲罰只限于我自己,兩個(gè)

孩子能不能保全性命呢?這時(shí),兒子從容地上前說(shuō):父親難道看見(jiàn)

過(guò)打翻的鳥(niǎo)巢下面還有完整的蛋嗎?隨即,來(lái)拘捕兩個(gè)兒子的差使也

到了。

(6)穎川太守髡陳仲弓①??陀袉?wèn)元方:府君何如?元方曰:高

明之君也。足下家君何如?日:忠臣孝子也??腿眨骸兑住贩Q:

二人同心,其利斷金;同心之言,其臭如蘭②。何有高明之君,而刑

忠臣孝子者乎?元方日:足下言何其謬也③!故不相答。客日:足

下但因伍為恭,而不能答④。元方日:昔高宗放孝子孝己,尹吉甫

放孝子伯奇,董仲舒放孝子符起⑤。唯此三君,高明之君;唯此三子,

忠臣孝子??蛻M而退。

【注釋】①髡(kiiri):古代一種剃去男子頭發(fā)的刑罰。陳仲弓:

參《德行》第6則注①。陳富被浦兩次,一次是在任太丘長(zhǎng)后,因

逮捕黨人,牽連到他,后遇赦放出。

②二人句:這兩句用來(lái)說(shuō)明高明之君和忠臣孝于是同心的,

一致的。金:金屬。臭(xu):氣味。

③何其:怎么這么。表示程度很深。

④足下句:這句話是說(shuō)元方回答不了,就說(shuō)不值得回答,正

好比一個(gè)駝背的人直不起腰來(lái),卻假裝是對(duì)人表示恭敬才彎下腰一

樣。

⑤孝己:殷代君主高宗武丁的兒子,他侍奉父母最孝順,后來(lái)

高宗受后妻的迷惑,把孝己放逐致死。伯奇:周代的卿士(王朝執(zhí)政

官)、尹吉甫的兒子,侍奉后母孝順,卻受到后母誣陷,被父親放逐。

符起:其事不詳。

【譯文】穎川太守把陳仲弓判了髡刑。有位客人問(wèn)陳仲弓的兒

子元方說(shuō):太守這個(gè)人怎么樣?元方說(shuō):是個(gè)高尚、明智的人。又

問(wèn):您父親怎么樣?元方說(shuō):是個(gè)忠臣孝子。客人說(shuō):《易經(jīng)》

上說(shuō):兩個(gè)人同一條心,就像一把鋼刀,鋒利的刀刃能斬?cái)嘟饘?同

一個(gè)心思的話,它的氣味像蘭花一樣芳香。那么,怎么會(huì)有高尚明

智的人懲罰忠臣孝子的事呢?元方說(shuō):您的話怎么這樣荒謬啊!因此

我不回答你。客人說(shuō):您不過(guò)是拿駝背當(dāng)做恭敬,其實(shí)是不能回答。

元方說(shuō):從前高宗放逐了孝子孝己;尹吉有放逐了孝子伯奇,董仲舒

放逐了孝子符起。這三個(gè)做父親的,恰恰都是高尚明智的人;這三個(gè)

做兒子的,恰恰都是忠臣孝子??腿撕苄呃ⅲ屯俗吡?。

(7)荀慈明與汝南袁周相見(jiàn),問(wèn)穎川人士,慈明先及諸兄。周笑

日:士但可因親舊而已乎①?慈明日:足下相難,依據(jù)者何經(jīng)②?周

日:方問(wèn)國(guó)士,而及諸兄,是以尤之耳③!慈明日:昔者祁奚內(nèi)舉

不失其子,外舉不失其仇,以為至公④。公旦《文王》之詩(shī),不論堯、

舜之德而頌文、武者,親親之義也⑤?!洞呵铩分x,內(nèi)其國(guó)而外諸

夏。且不爰其親而爰他人者,不為悖德乎⑥?

【注釋】①因:依靠。

②經(jīng):常規(guī);原則。

③國(guó)士:全國(guó)推崇的才德之士。尤:指責(zé);責(zé)問(wèn)。

④祁奚:春秋時(shí)代晉國(guó)人,任中軍尉(掌管軍政的長(zhǎng)官)。祁奚

告老退休,晉悼公問(wèn)他接班人的人選,他推薦了他的仇人解狐。剛要

任命,解狐卻死了。晉悼公又問(wèn)祁奚,祁奚推薦自己的兒子祁午。大

家稱贊祁奚能推薦有才德的人。

⑤公旦:周公旦。周公,姓姬,名旦,是周武王的弟弟,周成

王的叔父,輔助周成王?!段耐酢罚褐浮对?shī)經(jīng)大雅文王之什》,包括

《文王》、《大明》等十篇,分別歌頌文王、武王之德。作者無(wú)考,《文

王》一篇,有以為周公所作。親親:爰親人。

⑥《春秋》:儒家經(jīng)典之一。是春秋時(shí)代魯國(guó)的史書,也是我國(guó)

第一本編年體史書。諸夏:古時(shí)指屬于漢民族的各諸侯國(guó)。悖(bi)

德:違背道德。

【譯文】荀慈明和汝南郡袁周見(jiàn)面時(shí),袁周問(wèn)起穎川郡有哪些

才德之士,慈明先就提到自己的幾位兄長(zhǎng)。袁周譏笑他說(shuō):才德之

士只能靠親朋故舊來(lái)?yè)P(yáng)名嗎?慈明說(shuō):您責(zé)備我,依據(jù)什么原則?袁

周說(shuō):我剛才問(wèn)國(guó)士,你卻談自己的諸位兄長(zhǎng),因此我才責(zé)問(wèn)你呀!

慈明說(shuō):從前祁奚在推薦人才時(shí),對(duì)內(nèi)不忽略自己的兒子,對(duì)外不

忽略自己的仇人,人們認(rèn)為他是最公正無(wú)私的。周公旦作《文王》時(shí),

不去敘說(shuō)遠(yuǎn)古帝王堯和舜的德政,卻歌頌周文王、周武王,這是符合

爰親人這一大義的?!洞呵铩酚浭碌脑瓌t是:把本國(guó)看成親的,把諸

侯國(guó)看成疏的。再說(shuō)不爰自己的親人而爰別人的人,豈不是違反了道

德準(zhǔn)則嗎?

(8)稱衡被魏武謫為鼓吏①。正月半試鼓海亍揚(yáng)槨為《漁陽(yáng)摻撾》,

淵淵有金石聲,四坐為之改容②??兹谌眨悍Q衡罪同胥靡,不能發(fā)

明王之夢(mèng)③。魏武慚而赦之。

【注釋】①禰(m港亍:漢末建安時(shí)人,孔融曾向魏王曹操推薦

他,曹操想接見(jiàn)。他不肯去見(jiàn),而且有不滿言論。曹操很生氣,想羞

辱他,便派他做鼓吏(擊鼓的小吏)。魏武:曹操,初封魏王,死后溢

為武。其子曹丕登帝位建立魏國(guó)后,追尊為武帝。謫:降職。

②月半試鼓:《文士傳》記載此事時(shí)說(shuō):后至八月朝會(huì),大閱

試鼓節(jié)。槨什):鼓槌。漁陽(yáng)摻撾(sanzhua):鼓曲名,也作漁陽(yáng)參

撾。摻,通叁,即三;撾,鼓槌。三撾,指鼓曲的曲式為三段體,猶

如古曲中有三弄、三疊之類。此曲為禰衡所創(chuàng).取名漁陽(yáng),是借用東

漢時(shí)彭寵據(jù)漁陽(yáng)反漢的故事。彭寵據(jù)幽州漁陽(yáng)反,攻陷薊城,自立力

燕王,后被手下的人殺死。禰衡擊此鼓曲,有諷刺曹操反漢的意思。

淵淵:形容鼓聲深沉。金石:指鐘磬一類樂(lè)器。

③胥(xU)靡:輕刑名,指服勞役的囚徒。據(jù)原注,商朝君主武

丁夢(mèng)見(jiàn)上天賜給他一個(gè)賢人,就令百工畫出其相貌去尋找,果然找到

一個(gè)正在服勞役的囚徒,就是成為商代賢相的傅說(shuō)。【譯文】禰衡被

魏武帝曹操罰做鼓吏。正遇八月中大會(huì)賓客的時(shí)候要檢驗(yàn)鼓的音節(jié),

禰衡揮動(dòng)鼓槌奏《漁陽(yáng)摻撾》曲,鼓聲深沉,有金石之音,滿座的人

都為之動(dòng)容。孔融說(shuō):禰衡的罪和那個(gè)胥靡相同,只是不能引發(fā)英

明魏王的夢(mèng)。魏武帝聽(tīng)了很慚愧,就赦免了禰衡。

(9)南郡龐士元聞司馬德操在穎川,故二千里候之①。至,遇德

操采桑,士元從車中謂曰:吾聞?wù)煞蛱幨?,?dāng)帶金佩紫,焉有屈洪

流之量,而執(zhí)絲婦之事②!德操日:子且下車。子適知邪徑之速,

不慮失道之迷③。昔伯成耦耕,不慕諸侯之榮④;原憲桑樞,不易有

官之宅⑤。何有坐則華屋,行則肥馬,侍女?dāng)?shù)十,然后為奇!此乃許、

父所以慷慨,夷、齊所以長(zhǎng)嘆⑥。雖有竊秦之爵,千駟之富,不足貴

也⑦。士元日:仆生出邊垂,寡見(jiàn)大義⑧。若不一叩洪鐘、伐雷鼓,

則不識(shí)其音響也②。

【注釋】①龐士元:龐統(tǒng),字士元,東漢末襄陽(yáng)人,曾任南郡

功曹信旨參與一郡的政務(wù)),年輕時(shí)曾去拜會(huì)司馬德操,德操很賞識(shí)他,

稱他為鳳雛。后從劉備。司馬德操:司馬徽,字德操。曾向劉備推薦

諸葛亮和龐統(tǒng)。故:特地。

②帶金佩紫:帶金印佩紫綬帶,指做大官。綬(shu)帶,就是絲

帶,是用來(lái)拴金印的。秦漢時(shí),丞相等大官才有金印紫綬。洪流之量:

比喻才識(shí)氣度很大。

③邪徑:斜徑,小路。

④伯成:伯成子高。據(jù)說(shuō)堯做君主時(shí),伯成子高封為諸侯。后

來(lái)禹做了君主,伯成認(rèn)為禹不講仁德,只講賞罰,就辭去諸侯,回家

種地。耦耕:古代的一種耕作方法,即兩人各扶一張犁,并肩而耕。

后泛指務(wù)農(nóng)。

⑤原憲:孔子弟子,字子思。據(jù)說(shuō),他在魯國(guó)的時(shí)候,很窮,

住房破破爛爛,用桑樹(shù)枝做門上的轉(zhuǎn)軸。他不求舒適,照樣彈琴唱歌。

⑥許、父:許由、巢父。許由,見(jiàn)(言語(yǔ))第1則注②。巢父,是許由

的朋友,堯也想把職位讓給他,他不肯接受。夷、齊:伯夷、叔齊,

商代孤竹君的兩個(gè)兒子。孤竹君死,兄弟倆互相讓位,不肯繼承,結(jié)

果都逃走了。后來(lái)周武王統(tǒng)一天下,兩人因反對(duì)周武王討伐商紂,不

肯吃周朝的糧食,餓死在首陽(yáng)山。所以:相當(dāng)于??的原因。⑦竊秦:

戰(zhàn)國(guó)末年,呂不韋把一個(gè)懷孕的妾獻(xiàn)給秦王子楚,生秦始皇贏政。贏

政登位后,尊呂不韋為相國(guó),號(hào)稱仲父,這就是所謂竊秦。千駟之富:

古時(shí)候用四匹馬駕一輛車,同拉一輛車的四匹馬叫駟。干駟,指有一

千輛車,四千匹馬?!墩撜Z(yǔ)季氏》說(shuō):齊景公有四千匹馬,可是死了

以后,人民覺(jué)得他沒(méi)有什么德行值得稱贊。

⑧邊垂:即邊陲,邊疆。

⑨若不句:以此喻不加叩問(wèn),就不能認(rèn)諷司馬德操的胸懷,

而使自己得到教益。洪鐘,大鐘。優(yōu),敲打。雷鼓,鼓名,古時(shí)祭天

神時(shí)所用的鼓。

【譯文】南郡龐士元聽(tīng)說(shuō)司馬德操住在穎川,特意走了兩千里

路去拜訪他。到了那里,遇上德操正在采桑葉,土元就在車?yán)飳?duì)德操

說(shuō):我聽(tīng)說(shuō)大丈夫處世,就應(yīng)該做大官,辦大事,哪有壓抑長(zhǎng)江大

河的流量,去做蠶婦的事!德操說(shuō):您姑且下車來(lái)。您只知道走小

路快,卻不擔(dān)心迷路。從前伯成寧愿回家種地,也不羨慕做諸侯的榮

耀;原憲寧愿住在破屋里,也不愿換住達(dá)官的住宅。哪里有住就要住

在豪華的宮室里,出門就必須肥馬輕車,左右要有幾十個(gè)婢妾侍候,

然后才算是與眾不同的呢!這正是隱士許由、巢父感慨的原因,也是

清廉之士伯夷、叔齊長(zhǎng)嘆的來(lái)由。就算有呂不韋那樣的官爵,有齊景

公那樣的富有,也是不值得尊敬的。士元說(shuō):我出生在邊遠(yuǎn)偏僻的

地方,很少見(jiàn)識(shí)到大道理。如果不叩擊一下大鐘、雷鼓,那就不知道

它的音響啊。

(10)劉公干以失敬罹罪①。文帝問(wèn)曰:卿何以不謹(jǐn)于文憲②?

楨答曰:臣誠(chéng)庸短,亦由陛下網(wǎng)目不疏③。

【注釋】①劉公于:劉楨,字公干,著名詩(shī)人,建安七子之一。

曾隨侍曹操的兒子曹丕(后即位,為魏文帝)。在一次宴會(huì)上,曹丕讓

夫人甄氏出來(lái)拜客,座上客人多拜伏在地,獨(dú)獨(dú)劉楨平視,這就是失

敬。后來(lái)曹操知道了,把他逮捕下獄,判罰做苦工。按:劉楨獲罪一

事,發(fā)生在曹操當(dāng)權(quán)時(shí)期,這里說(shuō)成曹丕即帝位后,不確。罹(「):

遭受。

②文憲:法紀(jì)。

③庸短:平庸淺陋。陛(b)下:對(duì)君主的敬稱。網(wǎng)目:法網(wǎng)。按:

這里說(shuō)網(wǎng)目不疏,實(shí)際是法網(wǎng)過(guò)密的婉辭。

【譯文】劉楨因?yàn)槭Ь词艿脚凶铩N何牡蹎?wèn)他:你為什么不注

意法紀(jì)呢?劉楨回答說(shuō):臣確實(shí)平庸淺陋,但也是由于陛下法網(wǎng)不

夠稀疏。

(11)鐘毓、鐘會(huì)少有令譽(yù)①。年十三,魏文帝聞之,語(yǔ)其父鐘

繇日:可令二子來(lái)?、谟谑请芬?jiàn)③。毓面有汗,帝曰:卿面何以汗?

毓對(duì)日:戰(zhàn)戰(zhàn)惶惶,汗出如漿④。復(fù)問(wèn)會(huì):卿何以不汗?對(duì)日:戰(zhàn)

戰(zhàn)栗栗,汗不敢出⑤。

【注釋】①鐘毓(y)、鐘會(huì):是兄弟倆。鐘毓,字稚叔,小時(shí)候

就很機(jī)靈,十四歲任散騎侍郎,后升至車騎將軍。鐘會(huì),字士季,小

時(shí)也很聰明,被看成是非常人物,后累遷鎮(zhèn)西將軍、司徒,因謀劃反

帝室,被殺。令譽(yù):美好的聲譽(yù)。

②鐘繇(yo):任相國(guó)職。

③敕(ch):皇帝的命令。

④戰(zhàn)戰(zhàn)惶惶:害怕得發(fā)抖。漿:凡較濃的液體都可叫做漿。按:

惶、漿二字押韻。⑤戰(zhàn)戰(zhàn)栗栗:害怕得發(fā)抖。按:栗、出二字亦押韻。

【譯文】鐘毓、鐘會(huì)兄弟倆少年時(shí)就有好名聲,鐘毓十三歲時(shí),

魏文帝聽(tīng)說(shuō)他們倆,便對(duì)他們的父親鐘繇說(shuō):可以叫兩個(gè)孩子來(lái)見(jiàn)

我!于是下令賜見(jiàn)。進(jìn)見(jiàn)時(shí)鐘毓臉上有汗,文帝問(wèn)道:你臉上為什

么出汗?鐘毓回答說(shuō):戰(zhàn)戰(zhàn)惶惶,汗出如漿。文帝又問(wèn)鐘會(huì):你

為什么不出汗?鐘會(huì)回答說(shuō):戰(zhàn)戰(zhàn)栗栗,汗不敢出。

(12)鐘毓兄弟小時(shí),值父晝寢,因共偷服藥酒①。其父時(shí)覺(jué),

且托寐以觀之②。毓拜而后飲,會(huì)飲而不拜。既而問(wèn)毓何以拜,毓日:

酒以成禮,不敢不拜。又問(wèn)會(huì)何以不拜,會(huì)曰:偷本非禮,所以不

拜。

【注釋】①鐘毓句:這一則故事與本篇第4則孔文舉二子偷

酒事略同,大概是同一件事,只是傳聞各異。因:于是;就。

②托寐(mi):假裝睡著了。

【譯文】鐘毓兄弟倆小時(shí)候,一次正碰上父親白天睡覺(jué),于是

一塊去偷藥酒喝。

他父親當(dāng)時(shí)已睡醒了,姑且裝睡,來(lái)看他們?cè)趺醋?。鐘毓行過(guò)

禮才喝,鐘會(huì)只顧喝,不行禮。過(guò)了一會(huì),他父親起來(lái)問(wèn)鐘毓為什么

行禮,鐘毓說(shuō):酒是完成禮儀用的,我不敢不行禮。又問(wèn)鐘會(huì)為什

么不行禮,鐘會(huì)說(shuō):偷酒喝本來(lái)就不合于禮,因此我不行禮

(13)魏明帝為外祖母筑館于甄氏①。既成,自行視,謂左右曰:

館當(dāng)以何為名?侍中繆襲日:陛下圣思齊于哲王,罔極過(guò)于曾。閔

②。此館之興,情鐘舅氏,宜以渭陽(yáng)為名③。

【注釋】①魏明帝:即曹睿(ru),文帝曹丕的兒子。館:華麗

的房屋。甄氏:明帝的母親姓甄,這里指甄家。

②圣思:皇帝的思慮。哲王:賢明的君主。罔極:無(wú)極;無(wú)窮無(wú)

盡。這里用《詩(shī)經(jīng)小雅蓼莪》欲報(bào)之德,吳天罔極之意,指父母

的恩德象天那樣無(wú)窮無(wú)盡,難以報(bào)答。曾、閔(min):曾指曾子,名

參(shQn);閔指閔子騫,都是孔子的學(xué)生,是古時(shí)著名的孝子。③鐘:

集中。渭陽(yáng):渭水北邊。語(yǔ)出《詩(shī)經(jīng)秦風(fēng)渭陽(yáng)》:我送舅氏,曰至

渭陽(yáng)(我送舅舅,送到渭水北邊)。這首詩(shī)據(jù)說(shuō)是春秋時(shí)秦康公為送

別舅舅(晉文公重耳)而思念亡母時(shí)作的,后人以此說(shuō)明舅甥之情。明

帝之母甄氏被文帝曹丕賜死,明帝為舅家建館,也是為紀(jì)念亡母,因

此繆襲以為應(yīng)該根據(jù)這兩句詩(shī)的意思來(lái)起名。按:《魏書》記載,魏

明帝給舅母修了一所樓館,并不是給外祖母修的。

【譯文】魏明帝在甄家給外祖母修建了一所華麗的住宅。建成

以后,親自前去察看,并且問(wèn)隨從的人:這所住宅應(yīng)該起個(gè)什么名

字呢?侍中繆襲說(shuō):陛下的思慮和賢明的君主一樣周到,報(bào)恩的孝

心超過(guò)了曾參、閔子騫。這處府第的興建,感情專注于舅家,應(yīng)該用

渭陽(yáng)來(lái)做它的名字。

Q4)何平叔云:服五石散,非唯治病,亦覺(jué)神明開(kāi)郎。①【注

釋】①何平叔:何晏,字平叔,曹操的女婿,曹爽執(zhí)政時(shí)任吏部尚書,

后被司馬懿殺了,五石散是何晏吃開(kāi)頭的,后來(lái)士大夫們都跟著吃,

形成一種風(fēng)氣。參看《德行》第41則注②?!咀g文】何平叔說(shuō):服

食五石散,不只能治病,也覺(jué)得精神很清爽。

(15)嵇中散語(yǔ)趙景真①:卿瞳子白黑分明,有白起之風(fēng),恨量

小狹②。趙云:尺表能審磯衡之度,寸管能測(cè)往復(fù)之氣③。何必在

大,但問(wèn)識(shí)如何耳。

【注釋】①嵇中散:嵇康,見(jiàn)《德行》第16則注①。趙景真:

趙至,字景真,有口才,曾任遼東郡從事,主持司法工作,以清當(dāng)見(jiàn)

稱。

②白起:戰(zhàn)國(guó)時(shí)秦國(guó)的名將,封武安君。據(jù)說(shuō)他瞳子白黑分明。

人們認(rèn)為,這樣的人一定見(jiàn)解高明。恨:遺憾。

③尺、寸:不一定是表度量的單位,只是形容其短。表:用來(lái)

觀測(cè)天象的一種標(biāo)竿。磯衡:古代測(cè)量天象的儀器,即渾天儀。管:

指古代用來(lái)校正樂(lè)律的竹管。

【譯文】中散大夫嵇康對(duì)趙景真說(shuō):你的眼睛黑白分明,有白

起那樣的風(fēng)度,遺憾的是眼睛狹小些。趙景真說(shuō):一尺長(zhǎng)的表尺就

能審定渾天儀的度數(shù),一寸長(zhǎng)的竹管就能測(cè)量出樂(lè)音的高低。何必在

乎大不大呢,只問(wèn)識(shí)見(jiàn)怎么樣就是了。

Q6)司馬景王東征,取上黨李喜以為從事中郎①。因問(wèn)喜曰:昔

先公辟君,不就,今孤召君,何以來(lái)②?喜對(duì)日:先公以禮見(jiàn)待,

故得以禮進(jìn)退③;明公以法見(jiàn)繩,喜畏法而至耳④。

【注釋】①司馬景王:司馬師,三國(guó)時(shí)魏人,司馬懿的兒子,

封長(zhǎng)平鄉(xiāng)侯,曾任大將軍,輔助齊王曹芳,后又廢曹芳,立曹髦(mo)o

毋(gun)丘儉起兵反對(duì)他,被他打敗。這里說(shuō)的東征,就是指的這件

事。晉國(guó)建立,追尊為景王。后來(lái)晉武帝司馬炎上尊號(hào)為景帝。李喜:

字季和,上黨郡人。司馬懿任相國(guó)時(shí),召他出來(lái)任職,他托病推辭。

下文說(shuō)的先公辟君不就,就是指這件事。從事中郎:官名,大將軍

府的屬官,參與謀議等事。

②先公:稱自己或他人的亡父。辟:征召。就:至I」。孤:侯王

的謙稱。

③進(jìn)退:指出來(lái)做官或辭官。

④明公:對(duì)尊貴者的敬稱,繩:約束。

【譯文】司馬景王東征的時(shí)候,選取上黨的李喜來(lái)任從事中郎。

李喜到任時(shí)他問(wèn)李喜:從前先父召您任事,您不肯到任;現(xiàn)在我召您

來(lái),為什么肯來(lái)呢?李喜回答說(shuō):當(dāng)年令尊以禮相待,所以我能按

禮節(jié)來(lái)決定進(jìn)退;現(xiàn)在明公用法令來(lái)限制我,我只是害怕犯法才來(lái)的

呀。

(17)鄧艾口吃,語(yǔ)稱艾艾①。晉文王戲之曰:卿云艾艾,

定是幾艾?對(duì)日:鳳兮鳳兮,故是一風(fēng)②。

【注釋】①鄧艾:三國(guó)時(shí)魏人,司馬懿召為屬官,伐蜀有功,

封關(guān)內(nèi)侯,后任鎮(zhèn)西將軍,又封鄧侯。艾艾:古代和別人說(shuō)話時(shí),多

自稱名。鄧艾因?yàn)榭诔?。自稱時(shí)就會(huì)連說(shuō)艾艾。②鳳兮鳳兮:語(yǔ)出

《論語(yǔ)微子》,說(shuō)是楚國(guó)的接輿走過(guò)孔子身旁的時(shí)候唱道:鳳兮風(fēng)

兮,何德之衰..(鳳啊鳳啊,為什么德行這么衰微),這里以鳳比喻孔

子。鄧艾引用來(lái)說(shuō)明,雖然連說(shuō)鳳兮鳳兮,只是指一只鳳,自己說(shuō)

艾艾,也只是一個(gè)艾罷了?!咀g文】鄧艾說(shuō)話結(jié)巴,自稱時(shí)常重復(fù)說(shuō)

艾艾。晉文王和他開(kāi)玩笑說(shuō):你說(shuō)艾艾,到底是幾個(gè)艾?鄧艾回

答說(shuō):鳳兮鳳兮,依舊只是一只鳳。

(18)嵇中散既被誅,向子期舉郡計(jì)入洛,文王引進(jìn),問(wèn)日:聞

君有箕山之志,何以在此?①對(duì)曰:巢、許狷介之士,不足多慕②。

王大咨嗟③。

【注釋】①向子期:向秀,字子期,和嵇康很友好,標(biāo)榜清高。

嵇康被殺后,他便改變初衷,出來(lái)做官。到京城后,去拜訪大將軍司

馬昭。這里記的就是他和司馬昭的一段對(duì)話。郡計(jì):計(jì)是計(jì)薄、帳簿,

列上郡內(nèi)眾事的。按:漢制,每年年末,太守派遣椽、吏各一人為上

計(jì)簿使,呈送計(jì)簿到京都匯報(bào)。引進(jìn):推薦?;剑荷矫诮窈幽?/p>

省登封縣東南。堯時(shí)巢父、許由在箕山隱居。這里說(shuō)箕山之志,就是

指歸隱之志。

②狷(jun)介:孤高;潔身自好。多慕:稱贊、羨慕。

③咨嗟:贊嘆。

【譯文】中散大夫嵇康被殺以后,向子期呈送郡國(guó)帳簿到京都

洛陽(yáng)去,司馬文王推薦了他,問(wèn)他:聽(tīng)說(shuō)您有意隱居不出,為什么

到了京城?向子期回答說(shuō):巢父、許由是孤高傲世的人,不值得稱

贊、羨慕。文王聽(tīng)了,大為嘆賞。

(19)晉武帝始登昨,探策得一①。王者世數(shù),系此多少②。帝

既不說(shuō),群臣失色,莫能有言者。侍中裴楷進(jìn)曰:臣聞天得一以清,

地得一以寧,侯王得一以為天下貞③。帝說(shuō),群臣嘆服。

【注釋】①晉武帝:司馬炎,奪魏國(guó)政權(quán)而稱帝。登昨(ZU):

登上帝位,昨,大堂前東邊的臺(tái)階。帝王登上昨階來(lái)主持祭祀,所以

也用昨來(lái)指帝位。策:古代占卜用的蓍(Shi)草。帝王登位時(shí),靠占卜

來(lái)預(yù)測(cè)帝位能傳多少代。

②世數(shù):指帝位傳承多少世代的數(shù)目。

③天得一三句:弓I白《老子)三十九章。有的本子貞作正,

二字意義可通。《老子》所謂一,是指它所說(shuō)的道,以為天地侯王都

是來(lái)源于道,有了道,才能存在?!咀g文】晉武帝剛登位的時(shí)候,用

蓍草占卜,得到一。要推斷帝位能傳多少代,就在于這個(gè)數(shù)目的多少。

因?yàn)橹坏玫揭唬涞酆懿桓吲d,群臣也嚇得臉色發(fā)白,沒(méi)人敢出聲。

這時(shí),侍中裴楷進(jìn)言道:臣聽(tīng)說(shuō),天得到一就清明,地得到一就安

寧,侯王得到一就能做天下的中心。武帝一聽(tīng),高興了,群臣都贊

嘆而且佩服裴楷。

(20)滿奮畏風(fēng)①。在晉武帝坐,北窗作琉璃屏,實(shí)密似疏,奮

有難色②。帝笑之。奮答曰:臣猶吳牛,見(jiàn)月而喘③。

【注釋】①滿奮:字武秋,曾任尚書令、司隸校尉。

②琉璃屏:琉璃窗扇。

③吳牛:吳地的牛,即指江、淮一帶的水牛。據(jù)說(shuō),水牛怕熱,

太陽(yáng)曬著就喘息??匆?jiàn)月亮也以為是太陽(yáng),就喘起來(lái)。比喻生疑心就

害怕。

【譯文】滿奮怕風(fēng)。一次在晉武帝旁侍坐,北窗是琉璃窗,實(shí)

際很嚴(yán)實(shí),看起來(lái)卻像透風(fēng)似的,滿奮就面有難色。武帝笑他,滿奮

回答說(shuō):臣好比是吳地的牛,看見(jiàn)月亮就喘起來(lái)了。

(21)諸葛靚在吳,于朝堂大會(huì),孫皓問(wèn):卿字仲思,為何所思?

①對(duì)曰:在家思孝,事君思忠,朋友思信。如斯而已②!

【注釋】①諸葛靚(jng):字仲思,他父親諸葛誕反司馬氏,被

司馬昭殺害。他入?yún)菄?guó),任右將軍、大司馬。吳亡,逃匿不出。朝堂:

皇帝議政的地方。孫皓:吳國(guó)末代君主。卿字句:仲思的思,字面

義是思考,考慮,所以孫皓才這樣問(wèn)。

②如斯:如此;這樣。

【譯文】諸葛靚在吳國(guó)的時(shí)候,一次在朝堂大會(huì)上,孫皓問(wèn)他:

你字仲恩,是思什么?諸葛靚回答說(shuō):在家思盡孝,侍奉君主思盡

忠,和朋友交往思誠(chéng)實(shí)。不過(guò)是這些罷了!

(22)蔡洪赴洛①。洛中人問(wèn)曰:幕府初開(kāi),群公辟命,求英奇

于厭陋,采賢俊于巖穴②。君吳楚之士,亡國(guó)之馀,有何異才而應(yīng)斯

舉③?蔡答日:夜光之珠,不必出于孟津之河④;盈握之壁,不必采

于昆侖之山⑤。大禹生于東夷,文王主于西羌,圣賢所出,何必常處

⑥!昔武王伐紂,遷頑民于洛邑,得無(wú)諸君是其苗裔乎?⑦

【注釋】①蔡洪:字叔開(kāi),吳郡人,原在吳國(guó)做官,吳亡后入

晉,被認(rèn)為是才華出眾的人,西晉初年太康年間,由本州舉薦為秀才,

到京都洛陽(yáng)。

②幕府:原指將軍的官署,也用來(lái)指軍政大員的官署。群公:

眾公卿,指朝廷中的高級(jí)官員。辟命:征召。求英兩句:這兩句意

思是差不多的,只是要造成對(duì)偶句,增強(qiáng)文采。仄陋,指出身貧賤的

人。采,搜求。巖穴,山中洞穴,這里指隱居山中的隱士,也可以泛

指山野村夫。③吳楚:春秋時(shí)代的吳國(guó)和楚國(guó)。兩國(guó)都在南方,所以

也泛指南方。亡國(guó):滅亡了的國(guó)家,這里指三國(guó)時(shí)吳國(guó),公元280年

為西晉所滅。

④夜光之珠:即夜明珠,是春秋時(shí)代隋國(guó)國(guó)君的寶珠,又叫隋

侯珠,或稱隋珠,傳說(shuō)是一條大蛇從江中銜來(lái)的。孟津:渡口名,在

今河南省盂縣南。周武王伐紂時(shí)和各國(guó)諸侯在這里會(huì)盟,是一個(gè)有名

的地方。

⑤盈握:滿滿一把。這里形容大小。壁:中間有孔的圓形玉器。

昆侖:古代盛產(chǎn)美玉的山。⑥大禹:夏代第一個(gè)君主,傳說(shuō)曾治平洪

水。東夷:我國(guó)東部的各少數(shù)民族。文王:周文王,殷商時(shí)一個(gè)諸侯

國(guó)的國(guó)君,封地在今陜西一帶。西羌:我國(guó)西部的一個(gè)民族。按:這

里暗指大禹、文王都不是中原一帶的人。常處:固定的地方。

⑦昔武王句:周武王滅了殷紂以后,把殷的頑固人物遷到洛

水邊上,派周公修建洛邑安置他門。戰(zhàn)國(guó)以后,洛邑改為洛陽(yáng)。得無(wú):

莫非。表示揣測(cè)。苗裔(y):后代?!咀g文】蔡洪到洛陽(yáng)后,洛陽(yáng)的人

問(wèn)他:官府設(shè)置不久,眾公卿征召人才,要在平民百姓中尋求才華

出眾的人,在山林隱逸中尋訪才德高深之士。先生是南方人士,亡國(guó)

遺民,有什么特出才能,敢來(lái)接受這一選拔?蔡洪回答說(shuō):夜光珠

不一定都出在孟津一帶的河中,滿把大的壁玉,不一定都從昆侖山開(kāi)

采來(lái)。大禹出生在東夷,周文王出生在西羌,圣賢的出生地,為什么

非要在某個(gè)固定的地方呢!從前周武王打敗了殷紂,把殷代的頑民遷

移到洛邑,莫非諸位先生就是那些人的后代嗎?

(23)諸名士共至洛水戲,還,樂(lè)令問(wèn)王夷甫曰:今日戲,樂(lè)乎?

①王曰:裴仆射善談名理,混混有雅致②;張茂先論《史》《漢》,

靡靡可聽(tīng)③;我與王安豐說(shuō)延陵、子房,亦超超玄著④。

【注釋】①樂(lè)令:樂(lè)廣,字彥輔,累遷河南尹、尚書右仆射,

后任尚書令,故稱樂(lè)令。王夷甫:王衍,字夷甫,曾任太尉。

②裴仆射:裴窗真仇汕,字逸民,歷任侍中、尚書左仆射。名理:

考核名實(shí),辨別、分析事物是非,道理之學(xué),是魏晉清談的主要內(nèi)容。

混混:滾滾,形容說(shuō)話滔滔不絕。雅致:高雅的情趣。③張茂先:張

華,字茂先,博覽群書,晉武帝時(shí)任中書令,封廣武候。靡靡:娓娓,

動(dòng)聽(tīng)的樣子。

④王安豐:王戎,封安豐侯。見(jiàn)《德行)第17則注①。延陵:

今江蘇武進(jìn)縣,這里以地代人。春秋時(shí)吳王壽夢(mèng)的少子季禮封在這里,

稱為延陵季子。有賢名,吳王欲立之,辭不受。子房:張良,字子房;

本戰(zhàn)國(guó)時(shí)韓國(guó)人,秦滅韓,張良以全部家產(chǎn)求刺客刺秦王。后幫助劉

邦擊敗項(xiàng)羽,封為留侯。按:以上所及人、事,都是當(dāng)日清談的內(nèi)容。

超超玄著:指議論超塵拔俗,奧妙透徹?!咀g文】名士們一起到洛水

邊游玩,回來(lái)的時(shí)候,尚書令樂(lè)廣問(wèn)王夷甫:今天玩得高興嗎?王

夷甫說(shuō):裴仆射擅長(zhǎng)談名理,滔滔不絕,意趣高雅;張茂先談《史記)

《漢書》,娓娓動(dòng)聽(tīng);我和王安豐談?wù)撗恿辍⒆臃?,也極為奧妙。透徹,

超塵拔俗。

(24)王武子、孫子荊各言其土地、人物之美①。王云:其地坦

而平,其水淡而清,其人廉且貞。孫云:其山111罪巍以嵯峨②,其水

■津而揚(yáng)波③,其人磊河而英多④。

【注釋】①王武子:王濟(jì),字武子,太原晉陽(yáng)人,歷任中書郎、

太仆。孫子荊:孫楚,字子荊,太原中都人,仕至馮詡太守。

②111罪(zu)巍:山險(xiǎn)峻的樣子。嵯峨(CU):形容山勢(shì)高峻。

③■津:法津(jidi):水波連續(xù)的樣子。

④磊河(圖luo):形容人才卓越眾多。英多:杰出眾多。按:以

上幾句描寫人和物多用兩個(gè)形容詞,而兩詞意義都是相近的。

【譯文】王武子和孫子荊各自談?wù)撟约杭亦l(xiāng)的土地、人物的出

色之處。王武子說(shuō):我們那里的土地坦而平,那里的水淡而清,那

里的人廉潔又公正。孫子荊說(shuō):我們那里的山險(xiǎn)峻巍峨,那里的水

浩蕩湯波,那里的人才杰出而眾多。

(25)樂(lè)令女適大將軍成都王穎①。王兄長(zhǎng)沙王執(zhí)權(quán)于洛,遂構(gòu)

兵相圖②。長(zhǎng)沙王親近小人,遠(yuǎn)外君子;凡在朝者,人懷危懼。樂(lè)令

既允朝望,加有昏親,群小讒于長(zhǎng)沙③。長(zhǎng)沙嘗問(wèn)樂(lè)令,樂(lè)令神色自

若,徐答曰:豈以五男易一女④?由是釋然,無(wú)復(fù)疑慮。

【注釋】①成都王穎:司馬穎,晉武帝第十六子,封成都王,

后進(jìn)位大將軍。在八王之亂中,武帝第六子長(zhǎng)沙王司馬義(yi)于公元

301年入京都,拜撫軍大將軍。公元303年8月,司馬穎等以司馬

義專權(quán),起兵討伐。這里所述就是這一時(shí)期內(nèi)的事。

②構(gòu)兵:出兵交戰(zhàn)。

③允:確實(shí)。朝望:在朝廷中有聲望。

④豈以句:意指如果依附司馬穎,五個(gè)兒子就會(huì)被殺。

【譯文】尚書令樂(lè)廣的女兒嫁給大將軍成都王司馬穎。成都王

的哥哥長(zhǎng)沙王正在京都洛陽(yáng)掌管朝政,成都王于是起兵圖謀取代他。

長(zhǎng)沙王平素親近小人,疏遠(yuǎn)君子;凡是在朝居官的,人人感到不安和

疑懼。樂(lè)廣在朝廷中既確有威望,又和成都王有姻親關(guān)系,一些小人

就在長(zhǎng)沙王跟前說(shuō)他的壞話。長(zhǎng)沙王為這事曾經(jīng)查問(wèn)過(guò)樂(lè)廣,樂(lè)廣神

色很自然,從容地回答說(shuō):我難道會(huì)用五個(gè)兒子去換一個(gè)女兒?長(zhǎng)

沙王從此一塊石頭落了地,不再懷疑和顧慮他。

(26)陸機(jī)詣王武子,武子前置數(shù)斜羊酪,指以示陸曰:卿汪東

何以敵此?①陸云:有千里藤羹,但未下鹽豉耳!②

【注釋】①陸機(jī):字士衡,吳郡(今江蘇省吳縣一帶)人,西晉

著名作家。吳亡后入晉。后從成都王司馬穎討伐長(zhǎng)沙王司馬義,兵敗

后遇害。斛(h):古代量器名,一斛是十斗。酪(Io):乳酪。江東:

長(zhǎng)江下游南岸地區(qū)。敵:相當(dāng)。

②千里:千里湖,有說(shuō)在今江蘇深陽(yáng)縣附近。藤(chn)羹:用

藤菜、鯉魚做主料,煮熟后加上鹽鼓制成的一種名菜。藤,藤菜,一

種水草,嫩葉可以做湯。豉(chi):豆豉。按:這句意指未下鹽鼓的藤

羹就同羊酪相當(dāng),如果放人鹽豉,羊酪就比不上了。

【譯文】陸機(jī)去拜訪王武子,正好王武子跟前擺著幾斛羊奶酪,

他指著給陸機(jī)看,問(wèn)道:你們江南有什么名菜能和這個(gè)相比呢?陸

機(jī)說(shuō):我們那里有千里湖出產(chǎn)的藤羹可以比美,只是還不必放鹽豉

呢!

(27)中朝有小兒,父病,行乞藥①。主人問(wèn)病,曰:患瘧也。

主人日:尊侯明德君子,何以病瘧②?答日:來(lái)病君子,所以為瘧

耳!【注釋】①中朝:西晉,晉帝室南渡后稱渡江前的西晉為中朝。

②尊侯:尊稱對(duì)方的父親。明德:光明的德行。當(dāng)時(shí)俗傳行瘧

的是瘧鬼,形體極小,不敢使大人物得病,所以主人這樣問(wèn)。

【譯文】西晉時(shí),有個(gè)小孩兒,父親病了,他外出求醫(yī)討藥。

主人問(wèn)他病情,他說(shuō):是患瘧子。主人問(wèn):令尊是位德行高潔的

君子,為什么會(huì)患瘧子呢?小孩兒回答說(shuō):正因?yàn)樗鼇?lái)禍害君子,

才是瘧鬼呢!

(28)崔正熊詣都郡,都郡將姓陳①,問(wèn)正熊:君去崔抒幾世②?

答曰:民去崔杼,如明府之去陳恒③。

【注釋】①崔正熊:崔豹,字正熊,晉惠帝時(shí)官至太傅丞。都

郡:大郡。都郡將:郡的軍事長(zhǎng)官。余嘉錫《世說(shuō)新語(yǔ)箋疏》91頁(yè)

說(shuō):都郡將者,以他郡太守兼都督本邵軍事也。②去:距離。崔杼

(zh)春秋時(shí)代齊國(guó)的大夫,殺了齊國(guó)的國(guó)君齊莊公。按:這里是拿同

姓開(kāi)玩笑,意在取笑崔正熊是犯有殺君之罪的崔杼的后代。

③陳恒:也是春秋時(shí)代齊國(guó)的大夫,殺了國(guó)君齊簡(jiǎn)公。崔正熊

針?shù)h相對(duì),指出都郡將的陳氏祖先也犯有殺君之罪。

【譯文】崔正熊去拜訪大郡太守,郡將姓陳,他問(wèn)正熊:您距

離崔杼多少代?崔正熊回答說(shuō):小民距離崔杼的世代,正像府君距

離陳恒那樣。

(29)元帝始過(guò)江,謂顧騾騎曰:寄人國(guó)土,心常懷慚。①榮

跪?qū)θ眨撼悸勍跽咭蕴煜聻榧?,是以耿、毫無(wú)定處,九鼎遷洛邑②。

愿陛下勿以遷都為念③。

【注釋】①元帝:晉元帝司馬睿(ru),原為瑯邪王、安東將軍。

在西晉末年的戰(zhàn)亂中,國(guó)都失守,晉愍帝被俘。他先過(guò)江鎮(zhèn)守建康(南

京),幾年后又在此登位稱帝。建康原是東吳之地,江東士族的勢(shì)力

很大,所以有寄人國(guó)土之感。顧驥(pi。)騎:顧榮,字彥先,吳人,

吳亡后到洛陽(yáng)。元帝鎮(zhèn)守江東時(shí)任軍司,加散騎常侍。死后贈(zèng)驟騎將

軍。顧榮是江東士族,名望很大,所以元帝時(shí)他說(shuō)這番話。②耿、亳

(b):商代成湯遷國(guó)都到毫邑,祖乙又遷到耿邑,盤庚再遷回毫邑。

從成湯到盤庚,共遷都五次,所以說(shuō)無(wú)定處。九鼎:傳說(shuō)夏禹鑄九

鼎,是傳國(guó)之寶,權(quán)力的象征。周武王定都鎬京,卻把九鼎遷到同的

東都洛邑。

③遷都:指遷移鎮(zhèn)守地,都指都邑。按:晉元帝初為瑯邪王,

鎮(zhèn)守下邳,后移鎮(zhèn)建康。移鎮(zhèn)之初,吳地人士不靠攏他。按:顧榮死

在元帝即位之前,這里不當(dāng)稱陛下?!咀g文】晉元帝剛到江南的時(shí)候,

對(duì)原騎將軍顧榮說(shuō)道:寄居在他人國(guó)土上,心里常常感到慚愧。顧

榮跪著回答說(shuō):臣聽(tīng)說(shuō)帝王把天下看成家,因此商代的君主或者遷

都耿邑,或者遷都毫邑,沒(méi)有固定的地方,周武王也把九鼎搬到洛邑。

希望陛下不要惦念著遷都的事。

(30)庾公造周伯仁,伯仁曰:君何所欣說(shuō)而忽肥?①庾曰:君

復(fù)何所憂慘而忽瘦?伯仁曰:吾無(wú)所憂,直是清虛日來(lái),滓穢日去

耳!②

【注釋】①庚公:庚亮,字元規(guī),晉成帝之舅,成帝朝輔政,

任給事中,徙中書令。造:至I」.?去;造訪。周伯仁:周f(y!),字伯仁,

襲父爵武城侯,世稱周侯,曾任吏部尚書,尚書左仆射。②直是:只

是。清虛:清靜淡泊。滓穢:污穢;丑惡。

【譯文】庚亮去拜訪周伯仁,伯仁說(shuō):您喜悅些什么,怎么忽

然胖起來(lái)了?

庾亮說(shuō):您又優(yōu)傷些什么,怎么忽然瘦下去了?伯仁說(shuō):我

沒(méi)有什么可憂傷的,只是清靜淡泊之志一天天增加,污濁的思慮一天

天去掉就是了!(31)過(guò)江諸人,每至美日,輒相邀新亭,借卉飲宴①。

周侯中坐而嘆曰:風(fēng)景不殊,正自有山河之異②!皆相視流淚。唯

王丞相揪然變色③,日:當(dāng)共戮力王室,克復(fù)神州,何至作楚囚相

對(duì)④!

【注釋】①過(guò)江諸人:西晉末年戰(zhàn)亂不斷,中原人士相率過(guò)江

避難。過(guò)江諸人本指這些人,這里實(shí)際卻是指其中的朝廷大官,±

族人士。美日:風(fēng)和日麗的日子。新亭:也叫勞勞亭,原是三國(guó)時(shí)吳

國(guó)所筑,故址在今南京市南。借卉(hu):坐在草地上。

②正自句:指北方廣大領(lǐng)土已被各族占領(lǐng)。正自,只是。

③王丞相:王導(dǎo),字茂弘,晉元帝即位后任丞相。愀(qi3。)然:

形容臉色變得不愉快。④戮力:并力;合力。神州:中國(guó),這里指淪

陷的中原地區(qū)。楚囚:楚國(guó)的囚犯。據(jù)《左傳成公九年》載:一個(gè)

楚囚彈琴時(shí)奏南方樂(lè)調(diào),表示不忘故舊。后來(lái)借指處境窘迫的人。【譯

文】到江南避難的那些人,每逢風(fēng)和日麗的日子,總是互相邀約到新

亭去,坐在草地上喝酒作樂(lè)。一

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論