英文翻譯質(zhì)量保證書(shū)詳細(xì)解析_第1頁(yè)
英文翻譯質(zhì)量保證書(shū)詳細(xì)解析_第2頁(yè)
英文翻譯質(zhì)量保證書(shū)詳細(xì)解析_第3頁(yè)
英文翻譯質(zhì)量保證書(shū)詳細(xì)解析_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

英文翻譯質(zhì)量保證書(shū)詳細(xì)解析合同編號(hào):__________地址:聯(lián)系電話:地址:聯(lián)系電話:鑒于甲方需要乙方提供翻譯服務(wù),為確保翻譯質(zhì)量,經(jīng)雙方友好協(xié)商,特訂立本質(zhì)量保證書(shū),以便共同遵守。第一條翻譯服務(wù)內(nèi)容1.1乙方根據(jù)甲方的要求,對(duì)甲方的文件進(jìn)行翻譯,翻譯語(yǔ)言為:__________。1.2乙方應(yīng)保證翻譯文件的準(zhǔn)確性、完整性、可讀性和合規(guī)性。第二條翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)2.1乙方應(yīng)按照專業(yè)標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行翻譯,確保翻譯內(nèi)容與原文意思相符,無(wú)重大誤解或誤導(dǎo)。2.2乙方應(yīng)確保翻譯文件的格式、排版與原文一致,并在翻譯中注意保持原文的風(fēng)格和語(yǔ)氣。2.3乙方應(yīng)認(rèn)真校對(duì)翻譯文件,避免錯(cuò)別字、語(yǔ)法錯(cuò)誤、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)錯(cuò)誤等常見(jiàn)錯(cuò)誤。第三條翻譯時(shí)間3.1乙方應(yīng)在甲方規(guī)定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯工作,確保甲方及時(shí)使用翻譯文件。3.2乙方應(yīng)按照甲方的要求,提前告知甲方翻譯進(jìn)度,以便甲方合理安排使用翻譯文件的時(shí)間。第四條保密條款4.1乙方應(yīng)對(duì)在翻譯過(guò)程中接觸到的甲方保密信息予以保密,未經(jīng)甲方許可不得向任何第三方披露。4.2乙方應(yīng)對(duì)翻譯文件予以妥善保管,確保不被未授權(quán)的人員獲取。第五條違約責(zé)任5.1乙方未按照本保證書(shū)約定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)提供翻譯服務(wù)的,甲方有權(quán)要求乙方重新翻譯,乙方應(yīng)予以配合。5.2乙方未按照本保證書(shū)約定的時(shí)間提供翻譯服務(wù)的,甲方有權(quán)要求乙方支付違約金,違約金為翻譯費(fèi)用的5%。5.3若乙方違反保密條款,導(dǎo)致甲方遭受損失的,乙方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的賠償責(zé)任。第六條爭(zhēng)議解決6.1雙方在履行本保證書(shū)過(guò)程中發(fā)生的爭(zhēng)議,應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,可以向有管轄權(quán)的人民法院起訴。第七條其他7.1本保證書(shū)一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。7.2本保證書(shū)自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為_(kāi)_____年。甲方(蓋章):乙方(蓋章):簽訂日期:__________一、附件列表:1.翻譯文件2.原文文件3.翻譯質(zhì)量評(píng)估報(bào)告4.保密協(xié)議5.翻譯費(fèi)用支付憑證6.翻譯進(jìn)度報(bào)告二、違約行為及認(rèn)定:1.翻譯質(zhì)量不達(dá)標(biāo):翻譯內(nèi)容與原文意思不符,存在重大誤解或誤導(dǎo)。2.翻譯進(jìn)度延誤:未在約定時(shí)間內(nèi)完成翻譯工作。3.保密信息泄露:未經(jīng)許可向第三方披露甲方保密信息。4.翻譯文件損壞或丟失:未能妥善保管翻譯文件,導(dǎo)致文件損壞或丟失。三、法律名詞及解釋:1.翻譯質(zhì)量保證書(shū):為確保翻譯服務(wù)達(dá)到約定標(biāo)準(zhǔn)而簽訂的書(shū)面文件。2.翻譯服務(wù):將一種語(yǔ)言轉(zhuǎn)換成另一種語(yǔ)言的服務(wù)。3.保密信息:與甲方業(yè)務(wù)相關(guān)的、未公開(kāi)的信息。4.違約金:因違約行為而支付的賠償金額。四、執(zhí)行中遇到的問(wèn)題及解決辦法:1.翻譯質(zhì)量問(wèn)題:要求乙方重新翻譯,或聘請(qǐng)第三方評(píng)估翻譯質(zhì)量。2.翻譯進(jìn)度延誤:與乙方協(xié)商延期,并根據(jù)實(shí)際情況要求支付違約金。3.保密信息泄露:要求乙方立即采取補(bǔ)救措施,必要時(shí)可訴諸法律手段。4.翻譯文件損壞或丟失:要求乙方重新提供翻譯文件,或支付相應(yīng)賠償。五、所有應(yīng)用場(chǎng)景:1.跨國(guó)公司之間的商務(wù)合同翻譯。2.跨國(guó)婚姻中的文件

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論