翻譯出版勞務(wù)班組協(xié)議_第1頁
翻譯出版勞務(wù)班組協(xié)議_第2頁
翻譯出版勞務(wù)班組協(xié)議_第3頁
翻譯出版勞務(wù)班組協(xié)議_第4頁
翻譯出版勞務(wù)班組協(xié)議_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

翻譯出版勞務(wù)班組協(xié)議合同編號:__________地址:聯(lián)系人:聯(lián)系電話:地址:聯(lián)系人:聯(lián)系電話:鑒于甲方需要將某些資料翻譯成指定的語言并出版,乙方具備翻譯和出版的能力,雙方本著平等、自愿、公平、誠實(shí)信用的原則,經(jīng)友好協(xié)商,就甲方委托乙方進(jìn)行翻譯出版勞務(wù)班組協(xié)議事宜達(dá)成如下協(xié)議:第一條翻譯出版內(nèi)容1.1本合同所述翻譯出版內(nèi)容如下:(1)書籍名稱:(2)作者:(3)內(nèi)容簡介:(4)翻譯語言:1.2乙方應(yīng)按照甲方的要求,對上述翻譯出版內(nèi)容進(jìn)行翻譯和出版。第二條翻譯質(zhì)量要求2.1乙方應(yīng)保證翻譯質(zhì)量,確保翻譯出版內(nèi)容的準(zhǔn)確性、通順性和可讀性。2.2乙方應(yīng)按照甲方的要求,提供翻譯稿件,并按照約定的時(shí)間節(jié)點(diǎn)提交。2.3乙方應(yīng)對翻譯稿件的知識產(chǎn)權(quán)承擔(dān)保密責(zé)任,不得泄露給第三方。第三條翻譯費(fèi)用3.1甲方應(yīng)支付給乙方的翻譯費(fèi)用為人民幣(大寫):(1)翻譯費(fèi):(2)出版費(fèi):(3)其他費(fèi)用:3.2甲方支付翻譯費(fèi)用的方式為:(1)預(yù)付款:(2)進(jìn)度款:(3)尾款:3.3乙方應(yīng)在收到甲方支付的翻譯費(fèi)用后,按照約定時(shí)間完成翻譯和出版工作。第四條出版時(shí)間及數(shù)量4.1乙方應(yīng)按照甲方的要求,在最遲不超過約定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯出版工作。4.2乙方應(yīng)按照甲方的要求,印刷和出版約定的數(shù)量。第五條權(quán)利和義務(wù)5.1甲方有權(quán)對乙方提供的翻譯稿件進(jìn)行審核,并提出修改意見。乙方應(yīng)按照甲方的要求進(jìn)行修改。5.2乙方有權(quán)按照合同約定要求甲方支付翻譯費(fèi)用。5.3乙方應(yīng)保證翻譯稿件的合法性,不得侵犯他人的知識產(chǎn)權(quán)。5.4甲方應(yīng)按照約定時(shí)間支付翻譯費(fèi)用,不得無故拖欠。第六條違約責(zé)任6.1如乙方未按照約定時(shí)間完成翻譯和出版工作,甲方有權(quán)解除本合同,并要求乙方支付違約金。6.2如甲方未按照約定時(shí)間支付翻譯費(fèi)用,乙方有權(quán)解除本合同,并要求甲方支付違約金。第七條爭議解決7.1本合同的簽訂、履行、解釋及爭議解決均適用中華人民共和國法律。7.2雙方在簽訂本合同后,應(yīng)遵守合同約定,如發(fā)生爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。第八條其他約定8.1本合同一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份。8.2本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期至翻譯出版工作完成之日止。甲方(蓋章):乙方(蓋章):簽訂日期:一、附件列表:1.翻譯稿件2.出版稿件3.翻譯費(fèi)用支付憑證4.出版費(fèi)用支付憑證5.合同履行過程中的通訊記錄6.違約金支付憑證二、違約行為及認(rèn)定:1.乙方未按照約定時(shí)間完成翻譯和出版工作,視為違約。2.甲方未按照約定時(shí)間支付翻譯費(fèi)用,視為違約。3.乙方未按照約定質(zhì)量要求完成翻譯稿件,視為違約。4.乙方泄露翻譯稿件的知識產(chǎn)權(quán)信息,視為違約。三、法律名詞及解釋:1.翻譯出版內(nèi)容:指甲方委托乙方進(jìn)行翻譯和出版的作品。2.翻譯質(zhì)量要求:指乙方應(yīng)保證翻譯質(zhì)量,確保翻譯出版內(nèi)容的準(zhǔn)確性、通順性和可讀性。3.翻譯費(fèi)用:指甲方支付給乙方的翻譯稿件的費(fèi)用。4.出版費(fèi):指甲方支付給乙方的出版稿件的費(fèi)用。5.違約金:指違約方按照合同約定向守約方支付的賠償金。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.乙方未按照約定時(shí)間完成翻譯和出版工作:解決辦法:甲方有權(quán)解除合同,并要求乙方支付違約金。2.甲方未按照約定時(shí)間支付翻譯費(fèi)用:解決辦法:乙方有權(quán)解除合同,并要求甲方支付違約金。3.乙方未按照約定質(zhì)量要求完成翻譯稿件:解決辦法:甲方有權(quán)要求乙方進(jìn)行修改,直至滿足質(zhì)量要求。4.乙方泄露翻譯稿件的知識產(chǎn)權(quán)信息:解決辦法:甲方有權(quán)解除合同,并要求乙方支付違約金。五、所有應(yīng)用場景:1.甲方需要將某些資料翻譯成指定的語言并出版。2.乙方具備翻譯和

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論