旅游英語與導(dǎo)游教案_第1頁
旅游英語與導(dǎo)游教案_第2頁
旅游英語與導(dǎo)游教案_第3頁
旅游英語與導(dǎo)游教案_第4頁
旅游英語與導(dǎo)游教案_第5頁
已閱讀5頁,還剩110頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

PracticalTrainingCourseforProspectiveTourGuides

UnitOneAboutChina

Location:ChinaisthelargestcountryentirelyinAsia.ChinaisborderedbyRussia,

Afghanistan,Bhutan,Myanmar,Kazakhstan,NorthKorea,Kyrgyzstan,Laos,Mongolia,I

Pakistan,Tajikistan,andVietnam.

Russia

Russia

Songhua

KazakhstanRivec/

?Harbin

MongoliaInner

Mongolia

N.Korea

/'TianjiiN

PakistanMV

OU

YellowRiver

IndiaShanghai

Tibet?*Vangtze\/X.

'River

Taipei

KeyGuangzhou

PearlRiver

WaterTaiwan

RiverMyanmar

Vietnam

GreatWallHongKong

Laos、

CityAomen

Countryborder

BaikalNorth

2-、CaspianPacific

<JSeaKAZAKHSTANHarbinOcean

Lake

BalkhashShenyangJAPAN

MONGOLIANORTH

KOREA

KYRGYZSTANXSdUTH

BE,J,NG

Urumqi*.T?niin<KORfA

Yellow

TAJIKISTANq/Sea

jIndianLanzhouH.Zhengzhou-

AFGHANISTANclaim丫.Shanghai

Nanjing*.Philippine

,:East

Wuhan*)China1

Chengdu.

BrahmaputraSea

PAKISTAN/lineofChongqing.

comrdLhasa.Jaipei

Taiwan

Guangzhou.

BHUTAN300600km

HHongKongs>R

300600mt

ArabianrBANGLAI

South:、

BURMA

HainanChinafPHILIPPINES

_S__ea________________

Beijing北京Guangzhou廣州Harbin哈爾賓HainanDao海南島http//chinapagecom

Lhasa拉薩Lanzhou蘭州MountEverest珠移朗瑪峰Lanzhou蘭州

Nanjing南京Shanghai上海Shenyang沈陽Taipei臺北

Tianjin天津Wuhan武漢Xi'an西安Zhengzhou鄭州

//***.???BBVR

曼谷

Land&resources

ChinaisintheeasternpartofAsia,onthe

westcoastofthePacificOcean.

Chinahasatotallandareaof9.6million

squarekilometers,nextonlytotheformer

SovietUnionandCanada.

China'slandborderis22,800kilometers

long.ThenationisborderedbyKoreainthe

east;Mongoliainthenorth;Russiainthe

northeast;Kazakhstan,Kirghizia([ko:□g

izio,kio'gi:zio];吉爾吉斯)and

Tadzhikistan([ta:d3ikiDsta:n];.塔吉克斯

坦)inthenorthwest;Afghanistan,Pakistan,

India,Nepal,Sikkim(['sikim];錫金)and

Bhutan([bu:'ta:n];不丹(E[3度東北一國

家)inthewestandsouthwest;andMyanmar,

([mj^nma:];緬甸(東南亞國家)(即

Burma))LaosandVietNaminthesouth.

Acrosstheseastotheeastandsoutheastare

RepublicofKorea,Japan,thePhilipines,

Brunei,(['bru:nai];文萊)Malaysiaand

Indonesia^[、indou'ni:zjo];印尼(東南

亞島國))

TheChinesemainlandisflankedbytheBohai,theHuanghai

(YellowSea),andtheEastChinaandSouthChinaSeainthe

eastandsouth.TheterritorialwatersofChinaextend12nautical

miles(海里(合1.852公里))Morethan5,400islandsarescattered

overChina'svastterritorialseas,thelargestbeingTaiwanwith

anareaof36,000squarekilometersandthenextlargest,Hainan

withanareaof34,000squarekilometers.

Topography&MountainRanges

China'ssurfaceslopesdownfromwestto

eastinafour-stepstaircase.(['stsakeis];(建

筑物內(nèi)的)樓梯;)

ThetopofthestaircaseistheQinghai-Tibet

Plateau,withanaverageelevationofmore

than4,000metersandknownas"theroofof

theWorld."TheQinghai-TibetPlateauiscomposedofrows

ofsnow-cappedpeaksandglaciers/['glaesjs];冰河,冰川)The

majormountainrangesaretheKunlun,Gangdise(岡底斯山)and

Himalayas.

ThesecondstepconsistsoftheInnerMongolia,Loessand

Yunnan-GuizhouPlateaus,andtheTarim,JunggarandSichuan

basins,onanaltitudeof1,000-2,000meters.

Thethirdstep,about500-1,000metersinelevation,beginsat

thelinefromtheGreaterHinggan,Taihang,Wushanand

Xuefengmountainrangeseastwardtotheseacoast.Here,

runningfromnorthtosoutharetheNortheastPlains,theNorth

ChinaPlainandMiddle-LowerYangtzePlain.Interspersed

amongtheplainsarehillsandfoothills.(['fot,hil]['fot,hil];

山麓,小丘山麓,小丘;)

Totheeastofthethirdsteptheshallowwatersofthecontinental

shelf,anextensionofthelandintotheocean,formthefourthstepof

thestaircase.

Chin'smanymountainsarewellknownthroughoutthe

world.Hermountainrangescanbedividedintofive

basiccategoriesaccordingtothedirectionsinwhichthey

run:

(1)westtoeastmountainranges,includingthe

Tianshan-Yinshan-Yanshanmountainsystem,the

Kunlun-Qinling-Dabiemountainsystem,andtheNanling

mountainsystem;

(2)northtosouthmountainranges,includingtheHelan,

Liupan,andHengduanranges;

(3)northeasttosouthwestmountainranges,includingthe

Changbai,GreaterHinggan,Taihang,andWushanranges;

(4)northwesttosoutheastmountainranges,includingthe

Altay,QilianandDangdiseranges;

(5)arc-shanpedmountainranges,includingtheHimalayas

andTaiwanMountains.

Rivers&Lakes

MostofChina'sriversflowfromwestto

eastintothePacificOcean.Theriversin

Chinatotal220,000kilometersinlengthand

morethan1,500ofthemdrainanareaof1,000

squarekilometersorlagereach.

Thenation'slargestriversoriginateon

theQinghai-TibetPlateauandthushaveahigh

drop.(下落的距離;落差;)Accordingly,

Chinaisrichinhydro-powerresources,

leadingtheworldwith680millionkilowatts

hydropowerreserves.(由于主要的河流多發(fā)

源于青藏高原,落差很大,因此,中國的水

力資源非常豐富,蘊(yùn)藏量達(dá)6.8億千瓦,居

世界第一位。)

TheYangtzeRiver,6,300kilometerslong,

isthelargestriverinChina.Ithasacatchment

areaof1,800,000squarekilometers,andisthe

majorinland-rivertransportarteryinChina.

(長江是中國第一大河流,全長6300公里,

流域面積達(dá)180多萬平方公里,是中國內(nèi)河

運(yùn)輸?shù)拇髣?dòng)脈。)TheYellowRiver,stretching

over5,464kilometers,isChina'ssecond

largest.YellowRiverisregardedasthe

birthplaceofancientChinesecivilizationand

hasawealthofhistoricsitesandrelics,many

ofthemburiedunderground.([\kaetjmont];

集水,集水處(水庫或集水盆地))

Chinahasmanynaturallakes,mostof

themscatteredintheMiddle-LowerYangtze

PlainandtheQinghai-TibetPlateau.China's

largestfreshwaterlakeisLakePoyangwithan

areaof3,583squarekilometersandthelargest

saltlakeisLakeQinghaiinthewestwithan

areaof4,583squarekilometers.

Climate

MostofChinaissituatedinthetemperate

zone.SomepartsofsouthChinaarelocatedin

tropicalandsubtropicalzoneswhilethe

northernpartisnearthefrigidzoneThe

easterncoastalregionsofChinaarewarmand

humidandhavefourdistinctseasons.

Becauseofitshighelevation,the

Qinghai-TibetPlateauarea,aspecial

alpine-coldzone,haslowtemperaturesallyear

round.([,aekpain];高山的,高山上的(尤指阿爾卑斯山);卜eh

'veijan]海拔)

LandResources

Chinahas94.91millionhectaresofcultivated

land,mostlyinthenortheast,NorthChinaand

Middle-LowerYangtzeplains,thePearlRiver

DeltaandtheSichuanBasin.The

Middle-LowerYangtzePlainaboundsinrice,

rapeseed,broadbeans,tangerinesandfresh

waterfish.Thisareaiscalled"landoffishand

lice."([>tasndSe'ri:n];柑橘;橘紅色;['bro:d、bi:n];蠶豆;['

reipsi:d]油菜籽)

Chinahas128.63millionhectaresofforest

cover.(中國現(xiàn)有森林面積12863萬公

頃。)...SouthwestChinaisanaturalforest

area,wherethefollowingvarietiesthrive:

dragonspruce云杉([spru:s]云杉;針機(jī)針極),fir

([fa]〈植〉冷杉),Yunnanpine,,teak([ti:k];柚

木),redsandalwood(紫檀(昔紅木)),

camphorwood(樟木),nanmuandpadauk.

([pa'dauk]紫檀木(產(chǎn)于亞洲和非洲))(sandalwood

['saendLwud];檀香木)

Fauna&Flora(['%:同;(某一地區(qū)或某一時(shí)期的)動(dòng)物

群;['flo:r9];(某地區(qū)、環(huán)境或時(shí)期的)植物群)

Chinahasthegreatestdiversityofwildlifein

theworld.Therearemorethan2,000species

ofterrestrialvertebrates,morethan10percent

oftheworld'stotal.Thereare31,189known

speciesofbirds,nearly500animalspecies,

morethan210speciesofamphibiansand320

speciesofreptiles.Amongthewildanimals,

therearemanyrarespeciesfoundonlyin

China.

Giantpandas,recognizedasoneofChina's

"nationaltreasures/9liveintheremote

mountainareasofSichuan,GansuandShanxi

provincesandfeedonbamboo.Thepanda,

calleda“l(fā)ivingfossil,isaremnantspecies

whichthrivedduringtheglacierperiodofthe

Quaternary([kwo'to:nori]第四紀(jì))

Administrativedivisions

AdministrativeDivisionSystem我國彳亍政

區(qū)劃

China'sadministrationiscurrently

basedonathree-levelsystemdividingthe

nationintoadministrativeunitsofthree

differentsizes:province,counties,and

townships.Theentirenationisdivided

intoprovinces,autonomousregions,2

specialadministrativeregions,or

municipalitiesdirectlyundertheCentral

Government.

Chinaiscurrentlydividedinto23

provinces,5autonomousregionsand4

municipalitiesdirectlyundertheCentral

Government.

TouringHuaihua

GENERALINFORMATIONABOUT

HUAIHUA

ThecityofHuaihuaislocatedinthe

southwestofHunan.Huaihuaisflankedby

Jiangxiprovinceontheeast,Guizhou

provinceonthewestandisborderedby

Sichuanprovinceonthenorthand

GuangxiZhuangAutonomousregionon

thesouth.AsHuaihuaisstrategically

located,ithasbeenanimportantgateway

tothewestpartofChinasinceancient

times.Nowwithitscompletenetworkof

transportation,ithasbecomeaconnecting

areaoftheseneighboringprovinces.

Huaihuacoversatotalareaof27,600

squarekilometerswithapopulation

4,900,000.40%ofitspopulationis

minorityethnicgroupslikeDong,Miao,

TujiaandYao.ThecityofHuaihuaisa

citydirectlyunderthejurisdictionof

provincialgovernmentofHunan.There

aretencounties,onecityandtwodistricts

underthejurisdictionofHuaihua

municipalgovernment.TheYuanJiang

River,thesecondlongestriverofHunan,

flowsthroughmostofitsterritory.

Huaihuaistheconfluenceofthefive

tributariesofYuanjiangRiver.

Theconstructionofrailwaylines

gaverisetothemakingofthebooming

cityofHuaihua.InOct.1970,the

constructionofHunantoGuizhouand

ZhichengtoLiuzhourailwaylinesbegan.

In1972andin1978thetworailwaylines

werecompletedrespectively.Railway

lineshavecontributedalottoHuaihua^

prosperity.OnDec.192005,Zhijiang

airportwasopentonavigation(or:air

traffic).Thereisairservicebetween

Zhijiangandmanyothercitiesnow.On

Nov.11,2007,ShaoyangtoHuaihuaand

HuaihuatoXinhuangexpresswayswere

opentotraffic,whichwillsurelyaddto

Huaihua^convenienceoftransportation.

WithhighwaysNo.209,319and320built

yearsago,Huaihuanowboastsacomplete

networkoftransportation.Itiswidely

acceptedthatHuaihuaisnowacitywith

easyaccesstoanypartofChina.Basedon

itsnetworkoftransportationandits

strategiclocation,Huaihuapeople's

governmentisplanningtobuildHuaihua

intoaregionaleconomicalcenteraswell

asacenterofinterflowofcommodities.

Huaihuaboastsatotalofforest

coverageof67.2%,(cf.Chinahas128.63

millionhectaresofforestcover.中國現(xiàn)有

森林面積12863萬公頃。)Huaihuahas

30,000,000acresofmountainsand

45,000,000cubicmetersofforeststorage,

whichisaquarteroftotalforeststorageof

Hunan.

Huaihuaishometomanykindsof

fruitaswellasmedicinalplants.Oranges,

grapefruits,waxberriesandjujubesarejust

someofthefruitsproducedhere.Thereare

1,785kindsofmedicinalplants.The

outputofFuling(poriscocos)makesup

halfthenation'stotalandtheoutputof

rhizomegastrodiae(=tallgastrodiatuber

天麻)ranksfirstinHunanprovince.

HuaihuaranksfirstinHunan

provinceintermsofitshydro-electric

resources.Provedhydro-energystorageis

3,3,460,00kilowattsinHuaihua.Besides

the1,200,000-kilowatthydro-electrical

stationbuiltinYuanling,thenorthernmost

countyofHuaihua,wehavemorethan500

smallhydro-electricalstations,wherethe

installedgrosscapacityis300,000

kilowatts.

Therearemanynaturalandcultural

touristattractionsinHuaihua.Themost

recommendedtouristattractionsare:

Zhijang,thepeaceculturecity,wherethere

aretheFlyingTiger'sMemorial,the

Dong-styleRoofedBridge,PeaceParkand

thelargestMacaoTempleinhinterland,

Qaincheng,anancienttowninhinterland,

Hongjiang,anancientbusinesscity,where

wecanseethewell-preservedarchitectural

complex,Jingping,anancientvillage

newlydevelopedfortourismpurposeand

manyotherattractions.

History

Populationðnicgroups

Politicalsystem

StructureoftheState

Foreignpolicy

Economicdevelopment&economicstructurereform

Oralpractice:

湖南

Location:Hunanislocatedinthe

middlereachesoftheYangtzeRiver.Area:

Itcoversatotalareaof211,800square

kilometers.Neighboringprovinces:Itis

borderedbyJiangxiProvinceontheeast,

GuangdongProvinceandGuangxiZhuang

AutonomousRegiononthesouth,

GuizhouProvinceonthewestandHubei

Provinceonthenorth.Genesisofthename:

Asthebulkofitsterritoryliessouthofthe

DongtingLake,wecallitHunan,which

literallymeans"SouthoftheLake”.

AstheXiangRiver,thelongestriver

withinitsboundaries,runsthroughitfrom

southtonorth,theprovinceisalsocalled

“Xing”forshort(whichisderivedfromthe

nameoftheriver);andthuswehave

“XiangCuisine”,"XiangEmbroidery”,

“XiangOpera”,“XiangCulture^^and

“XiangArmy”.

Receptionwork

I.Teachingobjectives

1.Toknowthebasicstepsinreceptionwork;

2.Beabletomakeawelcomeaddressofone'sowninEnglish;

3.Getstudentstobearinmindsomeoftheusefulsentencesand

sentenceframes;

II.Difficultandimportantpoints

1.Preparationsmadebeforemeetingatourgroup;

2.Essentialpointsincludedinawelcomeaddress

III.Introductionoftheunit

Thisunitfocusesonthereceptionprocedureintourservice.Basicsteps

inthewholewelcomingprocessareintroduced.Keypointsinmakinga

welcomingaddressarestressed.Someusefulsentencesandsentence

framesaretobepracticedinclassroom.

IV.Teachingprocedures

1.Basicstepsinvolvedinmeetingandwelcomingthetourists

Thefirststepinthewholewelcomingprocessisgreetingtourists.We

shouldbearinmindthefollowingthings.

Firstofall,learntolocatethegroupthatyouaresupposedtomeet.

Secondly,aftermeetingyourguestsyoushouldconferwiththetour

escortandthenationalguidetocheckthenumberofpeopleandbe

surethatnooneismissing.Thirdly,askfortheluggageclaimcards

andgivethemtotheporterssothattheluggagecangettothehotelas

quicklyaspossible.Fourth,weshouldcourteouslyshowtheguests

aboardtheawaitingbus.Fifth,makeabriefwelcomingspeechand

introduceyourselfandthedriver.

Welcomeaddress

2.Whatbasicpointsshouldbeincludedinawelcomeaddress?

1)Greetings

2)Anintroductionofyourselfandthedriver

3)Welcomethegueststoyourplace

4)Expressyourwishtoservethemsincerelyandhonestly

5)Wishyourguestsapleasantjourneyandawonderfulstay

3.Practicereadingaloudthesamplewelcomespeechesat49.

Sample1

Goodevening,ladiesandgentlemen.OnbehalfoftheChina

InternationalTravelServiceandmycolleagues,Iwouldliketowelcome

youtoChinaandourcapitalcity,Beijing.MynameisLiHongandI

shallbeoneofyourguidesduringstayinBeijing.Iwouldalsoliketo

introduceMr.Liu,whoisalsoyourguide,andourdriver,Mr.Zhang.

FormostofyouIsupposethisisyourfirsttriptoChina'?,

Sample2

Goodafternoon,ladiesandgentlemen.

WelcometoShanghai.

Pleasesitbackandrelax.Yourluggagewillbesenttothehotelby

anotherbus,soyoudon'thavetoworryaboutit.

Letmeintroducemyteamfirst.Mr.Zhangisourdriver.Hehas25

yearsofdrivingunderhisbelt,soyou'reinsafehands.Ms.Lin,arecent

collegegraduate,isatraineetourguide.MynameisGaoXiaoming,but

youmayjustcallmeGao,whichismysurname.Itmeans"tall".We're

We'refromtheChinaInternationalTravelService,ShanghaiBranch.

OnbehalfofCITSShanghaiandmycolleagues,I'dliketoextenda

warmwelcometoyou.

Duringyourstayinourcity,we'lldoeverythingpossibletomake

yourvisitapleasantexperience.Ifyouhaveanyproblemsorrequests,

pleasedon'thesitatetoletusknow.

VASSIGNMENT:

WriteaparagraphofwelcomespeechofyourowninEnglish.

VI.Feedback

1.Howtodefineatourguide?

Ans:Concept:導(dǎo)游人員是指依照《導(dǎo)游人員管理?xiàng)l例》的規(guī)定取得

導(dǎo)游證,接受旅行社委派,為旅游者提供向?qū)?、講解及相關(guān)旅游服務(wù)的

人員。(《導(dǎo)游業(yè)務(wù)》,P32)

Unittwo

Enroute

I.Teachingobjectives

1.Toknowsomeoftheimportantpointswhichshouldbeincludedin

doingthetournarrationonthewaytothehotelortothescenicspot.

2.Writtentranslationservesasagoodpreparationfortournarrationen

route

IIDifficultandimportantpoints

1.Tomakeanindelibleimpressionontourists;

2.Thingstobeintroducedonroute;

3.Difficultiesindoingwrittentranslation

III.Introductionoftheunit

Thisunitintroducessomekeypointsindoingtournarrationonrouteand

somesampletournarrationsonroute.

IV.Teachingprocedures

1.Pre-readquestion:

Whatshouldyoutakeintoconsiderationwhenyoutaketouristsona

citytour?

Conductingatour,fromtheairport(railwaystation,busstationor

port)tothecityproperisaprimetimefortourguidestomakeaindelible

impressionontourists.Tourguidesatthattimeshouldintroducethemain

buildings,attractionsscenesandviewsalongtheway.Theycanalso

interspersethetournarrationwithcommentsonthelocalhistory,

geography,population,areas,climate,culture,customs,cuisineandsoon.

Whenapproachingthehotelwhereguestsaretostay,theyshould

mentionthenameofthehotel,class,locationandanyotherdistinctive

features.Theyoughttointroduceviewsinsight,mentionthetourist

attractionsinthevicinity,andbebriefandconcise.Becausethebus

travelsatafairlyrapidspeed,someofthescenesorplacesofhistorical

interestflashby,tourguidesshouldtrytoavoidintroductionand

explaininganythingthattheguestscannotsee.

Sincevisitorsareusuallystrangers,thisbeingtheirfirsttimeinthe

cityeverythingseemstobefresh,newandinterestingtothem.Therefore,

whenconductingsuchatour,guidesshouldgetreadytoanswerany

questionsthatvisitorsmaybringup.Conciseandinformativeanswersare

themostappreciated.

2.Samples

Sample1.OnthewaytotheHotel

Now,inafewminuteswewillbeleavingtheairportandgoing

downtowntotheHolidayInnwhereyouaregoingtostay.Theairportis

about50kilometersawayfromtheurbandistrictofXi'an.Itwilltakeus

onehourtogettothehotel.Onthewaytothehotel,I'Hgiveyousome

informationaboutthecityandthethingsyouaregoingtoseeontheway,

butIdon'twanttostealtheshow.Youarewelcometoaskquestions.

Firstofall,Iwanttosayafewwordsaboutthisairport.Thisairport

iscalledtheXi'an-XianyangAirport.Itwascompletedandputintousein

1991.Itisthelargestmoderncivilairportinthenorthwestandalsoone

oftheimportanthubsofaircommunicationsinChina.Ithasestablished

over50domesticscheduledflightlinesandopenedupairlinestoJapan

andHongKong.

Xi'anhasanaverageannualtemperatureof13°C,andanaverage

annualprecipitationof604mm.TherainyseasoncomesinJuly,August

andSeptember.Xi'ancoversanareaof9.983squarekilometersandhasa

populationof5,860,000.

VAssignment:

1.TranslatethefollowingintoEnglish:

湖南概況

一、地理位置湖南省位于長江中游洞庭湖以南。湖南毗鄰六省

區(qū),東鄰江西,西接重慶市和貴州省,南毗廣東省和廣西壯族自治

區(qū),北連湖北省。

二、地勢、地貌

湖南省土地總面積21.18萬平方公里(211,800square

kilometers),占全國土地總面積的2.2%,在各省區(qū)中居第H—位。

湖南西、南、東三面環(huán)山,中部丘陵起伏,北部平原展布,為向北敞口

的不對稱馬蹄形盆地。

湖南地貌類型多樣,按成因劃分有流水地貌、喀斯特地貌和湖成

地貌。地貌形態(tài)分山地、丘陵、崗地、平原四大類。其中山地最多,

占總面積的51.2%。

三、土地資源

湖南省土地總面積21.18萬平方公里,占全國土地總面積的2.2%,

在各省區(qū)中居第十一位。

四、氣候資源

湖南地處歐亞大陸東部,屬亞熱帶季風(fēng)濕潤氣候,具有冬冷夏熱,

四季分明;熱量充足,雨水集中;春溫多變,夏秋多旱;嚴(yán)寒期短,暑熱

期長的特點(diǎn)。

五、能源資源

湖南主要能源資源是煤,占全省能源構(gòu)成的60%以上。

VIFeedback

Supplementarymaterialforstudentstodooralpractice:

HunanislocatedinthemiddlereachesoftheYangtzeRiver.

Itcoversatotalareaof211,800km2.ItisborderedbyJiangxi

Provinceontheeast,GuangdongProvinceandGuangxiZhuang

AutonomousRegiononthesouth,GuizhouProvinceonthewest

andHubeiProvinceonthenorth.Asthebulkofitsterritory

liessouthoftheDongtingLake,wecallitHunan,which

literallymeans“SouthoftheLake”.

AstheXiangRiver,thelongestriverwithinitsboundaries,

runsthroughitfromsouthtonorth,theprovinceisalsocalled

"Xing"forshort(whichisderivedfromthenameofthe

river);andthuswehave“XiangCuisine","Xiang

Embroideryv,“XiangOpera","XiangCulture"and"Xiang

Army”.

UnitThreeHotelAccommodations

I.Teachingobjectives

1.Togetthestudentstoknowtheessentialthingstobedoneafter

arrivingatahotel.

2.Gettoknowtheformalitiesweusuallygothroughwhenweregisterat

thereceptiondeskinahotel.

3.Tobeskilledinusingsomeoftheusefulsentencesandsentence

frames

II.Difficultiesandimportantpoints

1.Translationofintroductiontoahotel;

2.Usefulsentencesusedwhilecheckinginatahotel

III.Introductionoftheunit

Thisunitintroducesthebasicformalitiesweusuallygothroughwhile

puttingthetouristsupatahotel.Translationofwrittenintroductiontoa

hotelisthedifficultpartofclassroompractice.

IV.Teachingprocedures

1.Previewquestions

1)Giveabriefintroductiontoahotelyouknow

2)Whatarethecommonproblemsapersonhaswhenhestaysinahotel

forthefirsttime?

3)Whatarethefbnnalitiesyouusuallygothroughwhenyouregisterat

thefrontdeskinahotel?

4)Inhowmanywayscanpeoplepaytheirbills?

5)Whythehotelbusinessisoftenreferredtoasaccommodation

industry?

Accommodationmeansroom(s),esp.forlivingin;lodgings.Inits

pluralform,itreferstolodgings;room(s)andfood.(citedfromOxford

AdvancedLearner'sEnglish-ChineseDictionary,extendedfourth

edition,P9)

Ahotelisatemporaryhomeforpeoplewhoaretraveling.Ina

hotelthetravelercanrestandhasaccesstofoodanddrink,eitheron

thepremisesornearby.Thehotelmayalsoofferfacilitiesfor

recreation,suchasaswimmingpool,agolfcourse,orabeach.In

manycases,thehotelalsoprovidesfreespaceforthetraveler'smeans

oftransportation.Inthisdayandage,thatofcoursemeansthe

automobile.Alloftheseservicesaredesignedtoaccommodatethe

traveler,sothehotelbusinessisoftenreferredtoasthe

accommodationsindustry.(Citedfromthelanguageofhotelsin

Englishp4publishedbyPrenticeHallRegents,EnglewoodCliffs,NJ

07632)

Aftertouristsarriveatthehotel,thetourguideshouldhelpthem

checkinandintroducethemtothelocationsofthemainfacilitieso

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論