版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
考研英語閱讀練習(xí)—10類難句精選
考研英語的文章般選自國外的期刊或雜志,如《經(jīng)濟(jì)學(xué)家》、《泰晤士報(bào)》、《自然》、
《時(shí)代周刊》等。本期【難句翻譯】摘選了來自這些期刊中最為熱門的文章中的語句進(jìn)行分
析,希望幫助考生在復(fù)習(xí)過程中既掌握有效的理解長難句的方法,又能獲得第?手相關(guān)信息。
一、定語從句
【難句]1.Heisreferringtotheupsurgeofinterestinmobiletelevision,anascentindustryat
theintersectionoftelecomsandmediawhichoffersnewopportunitiestodevice-makers,content
producersandmobile-networkoperators.(TheEconomistJan.5.2006)
【結(jié)構(gòu)分析】本句結(jié)構(gòu)清晰,是一個(gè)復(fù)合句。句首部分Heisreferringtotheupsurgeof
interestinmobiletelevision是主句,其后的anascentindustryattheintersectionoftelecomsand
media…作mobiletelevision的同位語,句末的關(guān)系代詞which引導(dǎo)定語從句whichoffersnew
opportunitiestodevice-makers,contentproducersandmobile-networkoperators來修飾先行詞a
nascentindustry,關(guān)系代詞which在從句中作主語。
【參考譯文】他談到了眾人對移動(dòng)電視的巨大興趣,這是一個(gè)在電信和媒體領(lǐng)域有交叉
的新興產(chǎn)業(yè),它給設(shè)備制造商、電視內(nèi)容制作者以及移動(dòng)網(wǎng)絡(luò)運(yùn)營商提供了新的機(jī)遇。
【難句]2.Meanwhile,AppleComputer,whichlaunchedavideo-capableversionofitsiPod
portablemusic-playerinOctober,isstrikingdealswithtelevisionnetworkstoexpandtherangeof
showsthatcanbepurchasedforviewingonthedevice,including“Lost”,“Desperate
Housewives"and4tLaw&Order,?.(TheEconomistJan.5,2006)
【結(jié)構(gòu)分析】本句使用了分隔結(jié)構(gòu),體現(xiàn)了非限制性定語從句分隔,從句whichlaunched
avideocapableversionofitsiPodportablemusicplayerinOctober修飾主語Apple
Computer(關(guān)系代詞which在從句中作主語)分隔了主:語和系動(dòng)詞。連接后得到Meanwhile,
AppleComputerisstrikingdealswithtelevisionnetworkstoexpandtherangeofshows…其中
that又引導(dǎo)定語從句thatcanbepurchasedforviewingonthedevice…修飾先行詞shows(關(guān)系
代詞that在從句作主語,從句中使用了被動(dòng)語態(tài)),句末的分詞結(jié)構(gòu)including“Lost”,
“DesperateHousewives”and“Law&Order”作伴隨狀語,表明rangeofshows的具體內(nèi)容。
【參考譯文】與此同時(shí),蘋果電腦公司在10月發(fā)售了一款可以觀看電視的便攜式音樂播
放器iPod,這個(gè)播放器大大幫助了電視網(wǎng)絡(luò)擴(kuò)大其可以供用戶購買的、用于在移動(dòng)終端的
節(jié)目范圍,包括《迷失》、《絕望的主婦》以及《法律與秩序》。
【難句】3.Sometechnologiesdoindeedimproveatsuchapredictablepacethattheyobey
simpleformulaesuchasMoore'slaw,whichactsasabattleplanforthesemiconductorindustry.
(TheEconomistSep.21,2006)
【結(jié)構(gòu)分析】本句結(jié)構(gòu)清晰,主句為Sometechnologiesdoindeedimproveatsucha
predictablepacethattheyobeysimpleformulaesuchasMoore'slaw,使用了such…that…結(jié)構(gòu);
關(guān)系代詞which引導(dǎo)定語從句whichactsasabattleplanforthesemiconductorindustry,修飾
先行詞formulaesuchasMoore'slaw,which在從句中作主語。
【參考譯文】的確,有些技術(shù)的進(jìn)步是以一種可預(yù)測的節(jié)奏進(jìn)行著,它們遵循摩爾定律般
簡單的公式,好比是半導(dǎo)體工業(yè)的設(shè)計(jì)圖紙。
【難句】4.Visitmanyonlinesitestoresearchacar,andtheywillsellyournameimmediately
tolocaldealershipswhichwillthenharassyouintheold-fashionedway.(TheEconomistMay27,
2006)
【結(jié)構(gòu)分析】以and為切入點(diǎn),本句包含兩個(gè)并列分句。注意前一分句省略了和后一分句
相同的主語they(指代網(wǎng)絡(luò)銷售商)。后一分句中,theywillsellyournameimmediatelytolocal
dealerships是主句,關(guān)系代詞which引導(dǎo)定語從句whichwillthenharassyouinthe
oldfashionedway,which指代上文的一整句話。
【參考譯文】網(wǎng)絡(luò)銷售商通過訪問大量的網(wǎng)站去尋找一部車,然后就會(huì)把你的名字提供給
當(dāng)?shù)氐慕?jīng)銷商,這又會(huì)讓你重回到以前那種購車模式所帶來的困擾中。
【難句]5.EvenChina'spopulationwillbedecliningbytheearly2030s,accordingtotheUN,
whichprojectsthatby2050populationswillbelowerthantheyaretodayin50countries.(The
EconomistJun.5,2006)
【結(jié)構(gòu)分析】本句結(jié)構(gòu)清晰,是一個(gè)復(fù)合句。主句為EvenChina飛populationwillbedeclining
bytheearly2030s,accordingtotheUN,其后的定語從句whichprojectsthatby2050
populationswillbelowerthantheyaretodayin50countries修飾先行詞UN,關(guān)系代詞在從句
中作主語,注意這里project作動(dòng)詞用,譯為“指出”,且從句里使用了比較級。
【參考譯文】聯(lián)合國有關(guān)報(bào)告指出,即便是中國,到2030年初期人口也將開始遞減。這
份報(bào)告同時(shí)還指出,到2050年,將有50個(gè)國家的人口低于今天的水平。
[難句]6.Thatissurelyhowhistorywilljudgemoderncriticismofvideogames,whichare
accusedofturningyoungpeopleintoviolentcriminals.(TheEconomistJun.18,2006)
【結(jié)構(gòu)分析】本句的主句Thatissurelyhowhistorywilljudgemoderncriticismofvideo
games是主系表結(jié)構(gòu),其中表語由how引導(dǎo)的名詞性從句充當(dāng)定語從句whichareaccused
ofturningyoungpeopleintoviolentcriminals修飾先行詞videogames,關(guān)系代詞which指代先
行詞videogames在從句中作主語,這里使用了被動(dòng)語態(tài)beaccusedof,在翻譯時(shí)我們譯成
主動(dòng)。
【參考譯文】對于當(dāng)今時(shí)代那些控訴電視游戲使年輕人變成暴力罪犯的批評者們,歷史
最終也將對他們作出同樣的批判。
【難句】7.ManagementandHRgroupsspendalotoftimetalkingabout“engagement”,
whichcomesdowntogettingemployeesexcitedabouttheworkthey'redoinganditscontribution
tothecompany.(BusinessWeekFeb.5,2007)
[結(jié)構(gòu)分析]本句的主干一目了然:ManagementandHRgroupsspendalotoftimetalking
about“engagement",which弓I導(dǎo)的定語從句whichcomesdowntogettingemployeesexcited
about…。修飾先行詞engagement,關(guān)系代詞which在從句中作主語。介詞about后有兩個(gè)賓
語theworkanditscontribution,其中work的修飾語由一個(gè)省略了關(guān)系代詞that/which的定
語從句they'redoing充當(dāng),關(guān)系代詞在從句中作賓語,contribution則山后置的介詞短語修飾。
【參考譯文】管理和人力資源群體花費(fèi)大量的時(shí)間來談?wù)摗皡⑴c”,激發(fā)雇員對他們的工作
和為公司做貢獻(xiàn)的興趣。
【難句】8.Tomakethetechnologyassimpleaspossible,Sony,HP,andothervendorsare
finallycreatingsoftwarethatcanbeusedacrossalltheirdevices—beitPCs,TVs,orset-top
boxes.(BusinessWeekJan.29,2007)
【結(jié)構(gòu)分析】本句結(jié)構(gòu)比較清晰,是一個(gè)復(fù)合句。句首的不定式短語Tomakethetechnology
assimpleaspossible作全句的目的狀語。主句為Sony,HP,andothervendorsarefinallycreating
software...。關(guān)系代詞that引導(dǎo)的定語從句thatcanbeusedacrossalltheirdevices修飾先行詞
software,that在從句中作主語,并且使用了被動(dòng)語態(tài)。第一個(gè)破折號后面是對acrossalltheir
devices的具體說明,注意這里采用了whether...or…引導(dǎo)的讓步狀語從句省略whether的特
殊形式beitPCs,TVs,orset。第二個(gè)破折號后topboxes是對software的最終闡釋,我們?nèi)?/p>
掉中間讓步狀語作的分隔成分,可以連接全句為Sony,HP,andothervendorsarefinally
creatingsoftwarethatcanbeusedacrossalltheirdevices—topboxeso
【參考譯文】為了讓科技盡可能的簡單,索尼、惠普和其他銷售者最終開發(fā)了可以在所有
裝置上使用的軟件——不論是個(gè)人電腦、電視機(jī)或是數(shù)字解碼器——這種軟件就是機(jī)頂盒。
[難句]9.Onthefaceofit,thatdoesn'tseemespeciallysurprising:wefeelstrongemotionat
importantevents,whichareobviouslymorememorablethanordinarymoments.(TimeJan.18.
2007)
【結(jié)構(gòu)分析】這是典型的冒號前為主句,冒號后作解釋說明的實(shí)例。句首部分Ontheface
ofit為全句的狀語,主句部分為thatdoesn'tseemespeciallysuiprising,這里seem采用了系
動(dòng)詞的用法。注意形容詞surprising指物的ing使用。冒號后wefeelstrongemotionat
importantevents是對主句的解釋說明,非限制性定語從句whichareobviouslymore
memorablethanordinarymoments使用了比較結(jié)構(gòu),關(guān)系代詞which在從句中作主語。注意
which后的be動(dòng)詞使用了復(fù)數(shù)形式are,聯(lián)系上文,我們不難判斷出它指代importantevents。
【參考譯文】乍看起來,那似乎不會(huì)使我們特別吃驚:在重大事件上我們會(huì)感到強(qiáng)烈的感
情沖擊——重大事件顯然比平常日子讓人記憶深刻。
【難句】10.Ananimalthatcanrememberthesignificanceofthatlarge,nasty-lookingthing
withthebigteethandsharpclawswillsurvivelongerandproducemoreoffspring.(TimeJan.18,
2007)
【結(jié)構(gòu)分析】本句是復(fù)合句,句子的主干為Ananimalwillsurvivelongerandproducemore
offspringo主語animal后接關(guān)系代詞that引導(dǎo)的定語從句,關(guān)系代詞代替animal在從句中
作主語。在從句里,謂語動(dòng)詞remember的賓語是thesignificance,它的后置定語為thatlarge,
nasty-lookingthingwiththebigteethandsharpclaws;介詞短語withthebigteethandsharp
claws補(bǔ)充說明thing的特點(diǎn)。
【參考譯文】一種動(dòng)物只有記住了長相丑惡(具有巨大牙齒和鋒利爪子)且身體龐大的重要
性,才能生存長久并繁殖更多的后代。
【難句]11.Womenwholiveinareasofhighairpollution,exposedtoinvisibleparticlesfrom
trafficfumes,coal-firedpowerstationsandwoodfires,areatincreasedriskofheartdiseaseand
death,accordingtoastudy.(TheGuardianFeb.1,2007)
【結(jié)構(gòu)分析】本句是主系表結(jié)構(gòu)。主語Women后是定語從句wholiveinareasofhighair
pollution,關(guān)系代詞who在從句中代替women作主語,系表部分areatincreasedriskofheart
diseaseanddeath被分詞結(jié)構(gòu)(表被動(dòng))作的后置定語exposedtoinvisibleparticlesfromtraffic
fumes,coalfiredpowerstationsandwoodfires分隔,由于定語部分較長,在翻譯時(shí)我們可以
譯為并列結(jié)構(gòu);句子末尾的accordingtoastudy作全句的狀語。
【參考譯文】一項(xiàng)研究表明,生活在嚴(yán)重空氣污染地區(qū)的女性,暴露在車輛尾氣、燃煤發(fā)
電廠、森林火災(zāi)所產(chǎn)生和排放的無形的微小顆粒中,越來越容易患心臟病,甚至?xí)虼酥苯?/p>
導(dǎo)致死亡。
二、名詞性從句
[難句]1.Theconsolecandeterminehowthecontrollerismovinginspaceandwhatitis
pointingat,andusesthatinformationtocontrolwhatishappeningonscreen.(TheEconomistDec.
2,2006)
【結(jié)構(gòu)分析】以逗號后and為切入點(diǎn),得到主句部分的并列平行結(jié)構(gòu)Theconsolecan
determine...,andusesthatinformationtocontrol...,uses與candetermine一起作該句的謂語。
其中determine的賓語也以and切入,得到how引導(dǎo)的名詞性從句howthecontrollerismoving
inspace和what引導(dǎo)的名詞性從句whatitispointingat(how在從句中作狀語,what在從句中
作賓語);在use的賓語補(bǔ)足語tocontroL..中,control的賓語使用了what引導(dǎo)的名詞性從句
whatishappeningonscreen充當(dāng),what在從句中作主語。
【參考譯文】游戲機(jī)能測出手柄的移動(dòng)軌跡,識別手柄指著屏幕上的什么東西,然后根據(jù)
得到的信息控制屏幕上的游戲。
(難句]2.Ifleftunchanged,itappearsthatthetimetocashinondigitalsalesviaserviceslike
iTunesisstartingtoevaporate,especiallyifthemusicissettostartleakingintothepublicdomain
inthecountrywhereitwasoriginallyproduced.(BusinessWeekFeb.5,2007)
【結(jié)構(gòu)分析】本句主干為主系表結(jié)構(gòu),注意appear在這里是系動(dòng)詞用法。表語部分由that
引導(dǎo)的名詞性從句thatthetime...isstartingtoevaporale…充當(dāng),不定式短語tocashinon
digitalsalesviaserviceslikeiTunes作后置定語修飾thetime。especially直到句末是條件狀語
從句,使用了被動(dòng)語態(tài)ifthemusicissetto…句末關(guān)系副詞where引導(dǎo)的定語從句whereit
wasoriginallyproduced修飾先行詞thecountry,關(guān)系副詞在從句中作狀語,相當(dāng)于inwhich0
句首部分Ifleftunchanged,我們可以理解為是分詞結(jié)構(gòu)作的條件狀語,注意這里使用了leave
sth.+adjo用法。
【參考譯文】如果不改變,則通過諸如iTunes利用數(shù)字銷售賺錢的時(shí)代可能開始消亡了,
尤其是當(dāng)音樂在其最初發(fā)表的國家已經(jīng)進(jìn)入公共領(lǐng)域時(shí)。
【難句】3.IfIeverhadanydoubtsabouthowdemandingateacher'sjobis,itwouldhave
disappearedforgoodwhenIspentsometimerecentlyinschools.(TheGuardianSep.12,2007)
【結(jié)構(gòu)分析】本句的結(jié)構(gòu)清晰,為主從復(fù)合句。itwouldhavedisappearedforgoodwhenI
spentsometimerecentlyinschools為主句部分,其中包含一個(gè)when引導(dǎo)的時(shí)間狀語從句
whenIspentsometimerecentlyinschoolsoIf引導(dǎo)的條件狀語從句中,hadanydoubtsabout
后的賓語山how引導(dǎo)的名詞性從句howdemandingateacher'sjobis充當(dāng),how與形容詞
demanding相連作從句的表語。注意整個(gè)句子使用了與過去相反的虛擬語氣,從句為if+had
done,主句為would/could/should/might+havedone的形式。
【參考譯文】如果說我以前還曾懷疑教師的工作有多吃力,那么當(dāng)我最近在學(xué)校中待了
一段時(shí)間后,我永遠(yuǎn)改變了原來的想法。
[難句]4.Theteacherswhotookpartintheprogramalsotoldmeoftheirworriesthatthey
mightbeforce-feedingtheirpupilsinformationratherthanstimulatingthediscussionnecessaryto
ensuretheygraspedtheimportancetothemofwhattheywerebeingtaught.(TheGuaidianSep.
12,2007)
【結(jié)構(gòu)分析】本句成分復(fù)雜。主語Theteachers后跟who引導(dǎo)的定語從句whotookpartin
theprogramalsotoldmeoftheirworries...作修飾語,關(guān)系代詞who在從句中作主語。told后
我們可以認(rèn)為是雙賓語(對象+內(nèi)容),直接賓語部分theirworries后跟that引導(dǎo)的名詞性從句
thattheymightbeforcefeedingtheirpupilsinformationratherthanstimulatingthediscussion
necessarytoensure…說明worries的具體內(nèi)容。ensure后面的賓語是一個(gè)省略了引導(dǎo)詞that
的賓語從句theygraspedtheimportancetothemof...,grasped的賓語theimportanceof…被不
定式結(jié)構(gòu)tothem分隔,of構(gòu)成的介賓短語的賓語由what引導(dǎo)的名詞性從句充當(dāng),且從句
使用了被動(dòng)語態(tài)的現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)。
【參考譯文】參與節(jié)目的老師們還告訴我,他們擔(dān)心自己可能是在向?qū)W生強(qiáng)行灌輸知識與
信息,而不是激勵(lì)他們討論,以此保證他們能掌握他們所學(xué)知識的要領(lǐng)。
【難句]5.Thetroublewiththatapproachisthatconsumerstendtopreferdevicesthatrequire
simplypluggingthemin,withoutcomplicatedsetupsofwirelesschannels,security,andother
featurescommontohomenetworks.(BusinessWeekJan.29,2007)
【結(jié)構(gòu)分析】本句主干很清晰,是主系表結(jié)構(gòu)。其中表語部分由that引導(dǎo)的名詞性從句
thatconsumerstendtopreferdevices…充當(dāng)。device后是that引導(dǎo)的定語從句thatrequire
simplypluggingthemin…,關(guān)系代詞that在從句中作主語。逗號后的介詞短語without
complicatedsetupsofwirelesschannels,security,andotherfeatures…作從句中的伴隨狀語(在
翻譯時(shí)我們可以轉(zhuǎn)譯為定語),句末的形容詞結(jié)構(gòu)commontohomenetworks后置作features
的定語。
【參考譯文】這一方式的問題在于,消費(fèi)者更喜歡不需要?jiǎng)?chuàng)立復(fù)雜的無線電頻道、安全
保護(hù)以及家庭網(wǎng)絡(luò)所共有的其他特性,便可以簡單插入的裝置。
[難句]6.Daviessaysguidancemuststrikeabalancebetweenbeingflexibleenoughtotake
accountofthedifferencesbetweendisciplinesandprovidingenoughdetailtobeofuse.(The
GuardianOct.3,2007)
【結(jié)構(gòu)分析】本句不難,主:句謂語says后是省略了thal的賓語從句guidancemuststrikea
balancebetweenbeingflexibleenoughtotakeaccountofthedifferencesbetweendisciplinesand
providingenoughdetailtobeofuse。注意兩個(gè)between的使用。第?個(gè)between與后面的and
相連,構(gòu)成beingflexibleenoughto...andprovidingenoughdetailto…結(jié)構(gòu),第二個(gè)between
后?跟disciplines表示“各學(xué)科之間”,并且前后都使用了beenoughtodo的形式。
【參考譯文】戴維斯說,指導(dǎo)規(guī)范必須在足夠靈活考慮各學(xué)科的不同點(diǎn)和提供充足的可操
作的細(xì)節(jié)之間尋求一種平衡。
【難句】7.Inits16yearsofoperationithasfoundthefirstconvincingevidenceforthe
existenceofblackholes,madeobservationssupportingthetheorythattheuniverse'sexpansionis
acceleratingandconfirmedthatdarkmatterexists.(TheEconomistNov.2,2006)
【結(jié)構(gòu)分析】去掉句首介賓Inits16yearsofoperation作的時(shí)間狀語,以and為切入點(diǎn),
得到主句ithasfound...,made...andconfirmed…其中made后的賓語中,包含現(xiàn)在分詞結(jié)構(gòu)
supportingthetheory…作的伴隨狀語,在此伴隨狀語中,that引導(dǎo)同位語從句thatthe
universe'sexpansionisaccelerating解釋說明theory的內(nèi)容;而confirmed后的賓語山that引
導(dǎo)的名詞性從句thatdarkmatterexists充當(dāng)。
【參考譯文】在它運(yùn)行的16年中,首次發(fā)現(xiàn)了關(guān)于黑洞的令人信服的證據(jù),很多觀測都
支持宇宙加速膨脹的理論并確認(rèn)喑物質(zhì)的存在。
三、非謂語動(dòng)詞
【難句]1.Theenergyusedtoseparateoxygenfromairbeforeburningisalmostasgreatas
thatneededtofilteroutnitrogenafterwards,leadingtoasimilarlossofefficiency.(TheEconomist
Nov.30,2006)
【結(jié)構(gòu)分析】本句是一個(gè)簡單句,為一個(gè)主系表結(jié)構(gòu)Theenergyisalmostasgreatasthat
neededtofilteroutnitrogenafterwards,使用了as…as…結(jié)構(gòu),其中被比較的對象thalneededto
filteroutnitrogenafterwards中,that指代上文的energy,過去分詞結(jié)構(gòu)neededto…作后置定
語體現(xiàn)被動(dòng)。其中主語energy由過去分詞結(jié)構(gòu)usedtoseparateoxygenfromairbeforeburning
作后置定語體現(xiàn)被動(dòng);句末的現(xiàn)在分詞結(jié)構(gòu)leadingtoasimilarlossofefficiency作全句的結(jié)
果狀語。
【參考譯文】燃燒前將氧氣從空氣中分離所需的能源幾乎不亞于上述將氮?dú)膺^濾所需的
耗費(fèi),這就使得兩者在效率損失上不相上下。
【難句]2.Somegreatmanufacturersandgreatservicecompaniesmayhavebecometoolean
intheirrelentlessdrivetoreducecosts,outsourcingnotjusttheirnon-coreactivitiesbutessential
onestoo.(TheEconomistJun.15,2006)
【結(jié)構(gòu)分析】本句不難,逗號前為主句Somegreatmanufacturersandgreatservicecompanies
mayhavebecometooleanintheirrelentlessdrivetoreducecosts,使用了too…to…結(jié)構(gòu),句末的
現(xiàn)在分詞結(jié)構(gòu)outsourcingnotjusttheirnoncoreactivitiesbutessentialonestoo作伴隨狀語,
進(jìn)一步補(bǔ)充說明reducecosts的具體內(nèi)容。
【參考譯文】有些大的制造商和服務(wù)供應(yīng)商熱衷于降低成本,不僅把非核心業(yè)務(wù)外包,而
且連核心業(yè)務(wù)也不放過。
【難句】3.ThestudyshowsthatnearlyhalftheorganizationsfeaturedintheTimesTop100
GraduateEmployersplantoexpandtheirgraduateprogramsthisyear,increasingthetotalnumber
ofvacanciesavailablefornewgraduatesbymorethan10percentcomparedwith2006recruitment
levels.(TheSundayTimesJan.11,2007)
【結(jié)構(gòu)分析】本句是復(fù)合句。逗號前為主句,是主謂賓結(jié)構(gòu),其中謂語-shows的賓語由
that弓I導(dǎo)的名詞性從句thatnearlyhalftheorganizationsfeaturedintheTimesTop100Graduate
Employersplantoexpandtheirgraduateprogramsthisyear充當(dāng)?,F(xiàn)在分詞結(jié)構(gòu)increasingthe
totalnumberofvacanciesavailablefornewgraduatesbymorethan10percentcomparedwith
2006recruitmentlevels作狀語,我們可以理解其為結(jié)果狀語,注意增加的幅度用介詞by表
示。句末的過去分詞結(jié)構(gòu)comparedwith2006recruitmentlevels作比較狀語。
【參考譯文】研究表明,《時(shí)代》排名前100名的畢業(yè)生雇主單位中有將近一半計(jì)劃今年
將擴(kuò)大畢業(yè)生接收規(guī)模,為新的畢業(yè)生增加可利用的空缺職位數(shù)量,這個(gè)數(shù)量與2006年的
新成員水平相比,會(huì)增加10%以上。
【難句]4.Thetroubleis,assoonasyou'vebeengivenacleanbillofhealthyou'rebackat
yourdesk,facingthesamesituationthatledtodepressionandcompulsivebehaviorproblemsin
thefirstplace.(TimesOnlineJan.11,2007)
【結(jié)構(gòu)分析】本句主干是一個(gè)主系表結(jié)構(gòu)Thetroubleis...,其中表語部分由從句充當(dāng)。
在表語從句中,包含assoonas引導(dǎo)的時(shí)間狀語從句assoonasyou'vebeengivenacleanbillof
health,翻譯為“一...就...”?,F(xiàn)在分詞短語facingthesamesituation…作you'rebackatyour
desk的伴隨狀語,關(guān)系代詞that引導(dǎo)的定語從句thatledtodepressionandcompulsivebehavior
problemsin由efirstplace修飾先行詞thesamesituation,that在從句中作主語。
【參考譯文】問題是,一旦你得到清楚的健康證明,你就得立刻回到你的辦公桌,并且
首先就要面對與原來曾導(dǎo)致沮喪和強(qiáng)迫性行為問題的同樣的情形。
【難句]5.Driverscaninstructtheircarstereosto“playsimilar句promptingthesystemtocall
upsongsinthesamemusicalgenre.(BusinessWeekFeb.5,2007)
【結(jié)構(gòu)分析】本句結(jié)構(gòu)清晰,主干是一個(gè)主謂賓結(jié)構(gòu):Driverscaninstructtheircarstereos
to“playsimilar”,其中不定式結(jié)構(gòu)to“playsimilar”構(gòu)成了instructtheircars的復(fù)合賓語?,F(xiàn)在
分詞結(jié)構(gòu)promptingthesystemtocallupsongsinthesamemusicalgenre作instructtheircar
stereosto“playsimilar”的狀語,我們可以理解為結(jié)果狀語,在這里,prompt后也采用了不定
式結(jié)構(gòu)tocallupsongsinthesamemusicalgenre與thesystem一起構(gòu)成復(fù)合賓語的形式。
【參考譯文】駕駛者可以指令車內(nèi)立體聲設(shè)備“播放相似音樂”,提示系統(tǒng)集合相同風(fēng)格
的音樂。
【難句】6.Havingsucceededasaconvenientvehicleforeveryconceivablepoliticaland
commercialslogan,thethreadsthemselvesarebecomingthenewestmessage,logicallyenough.
(TimeJan.18,2007)
【結(jié)構(gòu)分析】本句為主從復(fù)合句。主句中的主語與從句中的主語一致,從句中省去主謂,
造成分詞作伴隨狀語的形式,我們可以還原為sincethethreadshavesucceededas…主句部分
是thethreadsthemselvesarebecomingthenewestmessage向末的logicallyenough是狀語,在
翻譯時(shí),我們可以轉(zhuǎn)譯為bebecomingthenewestmessage的補(bǔ)充部分。
【參考譯文】成功作為政治和商業(yè)口號的一種便捷媒介物,(T恤)衣服本身也成了最新的
信息,這種情況(的發(fā)生)合乎邏輯。
【難句】7.Someofthebiggestventurecapitalfirmsareraisinglargefunds,targetingmore
establishedcompanies,andincreasinglysettingtheirsightsabroad.(BusinessWeekFeb.5,2007)
[結(jié)構(gòu)分析】本句結(jié)構(gòu)清晰,主句為Someofthebiggestventurecapitalfirmsareraisinglarge
funds,兩個(gè)現(xiàn)在分詞結(jié)構(gòu)targetingmoreestablishedcompanies和increasinglysettingtheirsights
abroad由and并列,作全句的伴隨狀語。
【參考譯文】某些大的風(fēng)險(xiǎn)投資公司正在籌集大量的資金,他們的目標(biāo)是已經(jīng)穩(wěn)定的企
業(yè),并且日益將目光投向海外市場。
四、分隔結(jié)構(gòu)
[難句]1.AddingaBluetoothchiptoaphonenowcostsverylittle—around$2,downfrom
$20in2001—butallowsthemanufacturertoincreasethepriceofthehandsetbyfarmore,and
opensupanewmarketforhigh-marginaccessories.(TheEconomistJun.8,2006)
【結(jié)構(gòu)分析】本句是典型的破折號分隔。首先以連詞為切入點(diǎn),得到AddingaBluelooth
chiptoaphonenowcosts...butallows...,andopensup...,介詞短語around$2,downfrom$20
in2001充當(dāng)?shù)姆指舫煞肿魃衔腸ostsverylittle的具體解釋說明,分隔了前兩個(gè)并列的謂語。
【參考譯文】在手機(jī)里添加一個(gè)藍(lán)牙芯片的成本很低——從2001年時(shí)的20美元下降到
2美元左右——但是可以允許制造者提高遠(yuǎn)遠(yuǎn)高出這個(gè)的價(jià)格,并且打開了一個(gè)高利潤附件
的市場。
【難句】2.Itwasrefreshing,acrosstheagegroupsofthechildrenImet,toseehowquickly
theygraspedthewholeideaofhumanrightsandhow,withalittlebitofpromptingfromtheir
teachersandme,theysawhowrelevanttheyweretotheirdailylives.(TheGuardianSep.12,
2007)
【結(jié)構(gòu)分析】本句使用了兩處分隔,均由逗號表現(xiàn)。第?處分隔acrosstheagegroupsofthe
childrenImet,分隔了主系表結(jié)構(gòu)的一種特殊形式,即形容詞+todo作表語。去掉分隔部分,
我們得至ljItwasrefreshingtoseehowquicklytheygraspedthewholeideaofhumanrightsand
how,withalittlebitofpromptingfromtheirteachersandme,theysawhowrelevanttheywereto
theirdailyliveso這里我們注意到see后面的賓語由兩個(gè)how引導(dǎo)的從句充當(dāng):howquickly
theygraspedthewholeideaofhumanrightsandhow…清晰看到第二處分隔為介賓短語witha
littlebitofpromptingfromtheirteachersandme作的伴隨狀語。去掉分隔,得至ljItwas
refreshingtoseehowquicklytheygraspedthewholeideaofhumanrightsandhowtheysawhow
relevanttheyweretotheirdailylives,即由and并列的兩個(gè)how引導(dǎo)的賓語從句。在第二個(gè)從
句中,謂語say后仍然是由how引導(dǎo)的名詞性從句howrelevanttheyweretotheirdailylives
充當(dāng)賓語。在翻譯時(shí),我們可將兩個(gè)分隔部分所作的狀語提前。
【參考譯文】在我所見到的同年齡段的孩子們中,在我和他們的老師只給了一點(diǎn)兒提示
的情況下,見證他們?nèi)绾慰焖俚仡I(lǐng)會(huì)人權(quán)的整體觀念,如何認(rèn)識到人權(quán)與他們的生活密切相
關(guān),這一點(diǎn)是非常讓人興奮的。
[難句]3.Whatwasinterestingwashowquickly,byusingrelevantandlocalexampleswhere
possible,thepupilscottonedontohowtheinterplayofrightsandresponsibilitiescouldaffect
theirlives,andsobecameactiveandengagedparticipantsintheclassroomdebates.(The
GuardianSep.12,2007)
【結(jié)構(gòu)分析】本句體現(xiàn)了逗號分隔。主語部分由what引導(dǎo)的名詞性從句充當(dāng),what在
從句中作主語。表語由how引導(dǎo)的從句充當(dāng),被插入的方式狀語byusingrelevantandlocal
exampleswherepossible分隔。去掉分隔,我們連接為Whatwasinterestingwashowquicklythe
pupilscottonedontohowtheinterplayofrightsandresponsibilitiescouldaffecttheirlives,and
sobecameactiveandengagedparticipantsintheclassroomdebateso注意表語從句由andso連
接了兩個(gè)謂語cottonedon(理解)和becameactiveandengagedparticipants,并且cottonedon
to(理解)后的賓語也由how引導(dǎo)的從句充當(dāng)。在翻譯時(shí),我們?nèi)匀粚⒎指舨糠炙鞯臓钫Z提
刖。
【參考譯文】有意思的是,通過講述可能發(fā)生在身邊與自己息息相關(guān)的例子,學(xué)生們很
快地理解了權(quán)利與責(zé)任間的相互作用是怎樣影響他們的生活,然后更積極主動(dòng)地參加課堂討
論。
【難句]4.Itisonlywhentheenvironmentdemandsourattention—adogbarks,achildcries,
atelephonerings—thatourmentaltimemachinesswitchthemselvesoffanddeposituswitha
bumpinthehereandnow.(TimeJan.19,2007)
(結(jié)構(gòu)分析]本句是破折號分隔。分隔部分adogbarks,achildcries,atelephonerings分
隔了原本的強(qiáng)調(diào)句型Itisonlywhentheenvironmentdemandsourattentionthatourmentaltime
machinesswitchthemselvesoffanddeposituswithabumpinthehereandnow。被強(qiáng)調(diào)的部
是when引導(dǎo)的狀語從句表示時(shí)間。分隔部分由三個(gè)并列的名詞短語構(gòu)成,舉例說明前文the
environment的具體情況。
【參考譯文】只有在環(huán)境需要我們的注意的時(shí)候——狗在吠,孩子哭,電話鈴響——我
們的精神時(shí)間機(jī)制才會(huì)自動(dòng)關(guān)閉,且讓我們在此時(shí)此地受到一擊。
【難句]5.Nokia,whichhasmadeemergingmarketsapriority,continuestointroducelow-cost
phonesdesignedformarketswheremanyusersdonothaveaccesstoreliableelectricity,andmay
notevenbeabletoread.(BusinessWeekJan.29,2007)
【結(jié)構(gòu)分析】本句是逗號分隔,體現(xiàn)為非限制性定語從句。whichhasmadeemergingmarkets
apriority分隔了主謂部分,去掉分隔,得至UNokiacontinuestointroducelowcostphones
designedformarketswheremanyusersdonothaveaccesstoreliableelectricity,andmaynot
evenbeabletoread。我們注意到markets后是一個(gè)關(guān)系副詞where引導(dǎo)的定語從句where
manyusersdonothaveaccesstoreliableelectricity,andmaynotevenbeabletoread,where在
從句中作狀語,相當(dāng)于inwhich。在翻譯時(shí),我們根據(jù)漢語習(xí)慣,將定語從句轉(zhuǎn)譯為全句的
狀語,并根據(jù)其使用了完成時(shí)態(tài)翻譯為“……后”。
【參考譯文】在新興市場中取得了優(yōu)先地位后,諾基亞繼續(xù)引進(jìn)低成本的手機(jī),這些手
機(jī)是針對不能獲得可靠電力甚至可能是不識字的使用者構(gòu)成的市場而設(shè)計(jì)的。
五、被動(dòng)語態(tài)
【難句】1.Cardriverscanbuyelectro-petrolhybridsbutaircraftare,fornow,stuckwith
kerosene,becauseitsenergy-densitymakesittheonlypracticalfueltocarryaroundintheair.
(TheEconomistJun.8,2006)
【結(jié)構(gòu)分析】以連詞but為切入點(diǎn),本句包含兩個(gè)并列分句。其中第二個(gè)并列分句aircraft
are,fornow,stuckwithkerosene,becauseitsenergydensitymakesittheonlypracticalfuelto
carryaroundintheair包含because引導(dǎo)的原因狀語從句,使用了makeitstho(使它成為)
結(jié)構(gòu),主句aircraftare,fornow,stuckwithkerosene使用了被動(dòng)語態(tài),并由介詞短語fornow
分隔,連接后得到aircraftarestuckwithkerosene,翻譯時(shí)為符合漢語習(xí)慣譯為主動(dòng)。
【參考譯文】小汽車司機(jī)可以購買電力汽油混合動(dòng)力的汽車,但是飛機(jī)只能用煤油,因
為它的能量密度使其成為唯?可以在空中攜帶的燃料。
[難句]2.Itcanbepluggedintoahand-helddevice(suchasamobilephone,musicplayeror
portablegamesconsole)topowerorrechargeit,andhassufficientcapacitytoprovidearound30
hoursoftalk-timeonamobilephone,or60-80hoursofplaybacktimeforaniPodmusicplayer.
(TheEconomistJun.8,2006)
【結(jié)構(gòu)分析】去掉括號內(nèi)的舉例補(bǔ)充說明,以and為切入點(diǎn),得到Itcanbepluggedintoa
handhelddevicetopowerorrechargeit,andhassufficientcapacitytoprovide...,and并歹ij了兩
個(gè)謂語,前一謂語使用了被動(dòng)語態(tài)beplugged,翻譯時(shí)我們可轉(zhuǎn)譯為主動(dòng),后一謂語的賓語
補(bǔ)足語toprovide后的賓語由or并列,分另U為around30hoursoftalktimeonamobilephone
和60?80hoursofplaybacktimeforaniPodmusicplayero
【參考譯文】它可以放入手持設(shè)備(比如手機(jī)、音樂播放器或便攜式游戲機(jī))給其提供能
源或充電,足以供一部手機(jī)通話30小時(shí),或者一臺(tái)iPod音樂播放器播放60到80小時(shí)。
【難句]3.Questionsareincreasinglybeingaskedbythecouncilsabouthowtheycanbesure
thatmisconductisnottakingplaceonthegrantstheyprovide.(TheGuardianOct.3,2007)
【結(jié)構(gòu)分析】本句使用了被動(dòng)語態(tài)的現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)結(jié)構(gòu),主干為Questionsareincreasingly
beingaskedabout...,施動(dòng)者bythecouncils構(gòu)成了分隔結(jié)構(gòu)。在翻譯時(shí),我們可以化被動(dòng)為
主動(dòng),thecouncilsareincreasinglyaskingquestionsabout...,介詞about后的賓語由how引導(dǎo)
的從句howtheycanbesure…充當(dāng),這里又包含一個(gè)特殊的結(jié)構(gòu)“主語+adj.+從句“,that引導(dǎo)
的名詞性從句misconductisnottakingplaceonthegrantstheyprovide中,grants后是一個(gè)省
略了關(guān)系代詞that/which的定語從句,關(guān)系代詞在從句中作provide的賓語。
【參考譯文】各委員會(huì)越來越多地提出問題——關(guān)于他們?nèi)绾文軌虼_保在他們同意的情
況下避免發(fā)生處理不當(dāng)?shù)男袨椤?/p>
[難句]4.Ifsmucheasiertosay“Grealidea!”whenaterrificsolutionhasbeenputforward
bysomeoneonyourteam,thanitistotakethetimetoexplainwhyanemployee'sfavorite
brainchildisn'tgoinganywhereexceptthecircularfile.(BusinessWeekFeb.5,2007)
【結(jié)構(gòu)分析】本句成分復(fù)雜。以逗號為切入點(diǎn),得到一個(gè)比較結(jié)構(gòu)Il'smucheasierlosay
“Greatidea!”…than…。it是形式主語,前半部分的真正主語由不定式結(jié)構(gòu)tosay“Great
idea!''…充當(dāng),這里包含一個(gè)when引導(dǎo)的時(shí)間狀語從句whenaterrificsolutionhasbeenput
forwardbysomeoneonyourteam,使用了被動(dòng)語態(tài)的現(xiàn)在完成時(shí)。后半部分真正主語為to
takethetimetoexplain…,explain后的賓語是why弓卜導(dǎo)的賓語從句whyanemployee'sfavorite
brainchildisn'tgoinganywhereexceptthecircularfile。在翻譯時(shí),我們將狀語提前,且化被動(dòng)
為主動(dòng)。
【參考譯文】當(dāng)團(tuán)隊(duì)中的某個(gè)人提出了極好的解決方案時(shí),說“好主意”要比花時(shí)間解釋
為什么一個(gè)職員最喜歡的想法最終被拋棄要容易得多。
六、狀語從句
【難句]1.Theengineswouldhavevariablenozzles,whichwouldbefullyopenedontake-off
andlanding,sothattheexhaustwouldbeslowandrelativelyquiet,andnarrowedwhenthe
aircraftwascruising,providingthenecessaryspeed.(TheEconomistNov.9,2006)
【結(jié)構(gòu)分析】本句是主從復(fù)合句。Theengineswouldhavevariablenozzleso其后
的定語從句比較復(fù)雜,以逗號后and為切入點(diǎn),得到whichwouldbefullyopened...and
narrowed...,關(guān)系代詞which指代先行詞nozzles在從句中作主語。其中sothat引導(dǎo)的結(jié)果
狀語從句sothattheexhaustwouldbeslowandrelativelyquiet說明(nozzles)wouldbefully
openedontakeoffandlanding情況發(fā)生時(shí)所產(chǎn)生的結(jié)果,句末的現(xiàn)在分詞結(jié)構(gòu)providingthe
necessaryspeed作(nozzles)wouldbenaiTOwedwhentheaircraftwascruising情況發(fā)生時(shí)的伴
隨結(jié)果,其中when引導(dǎo)的從句作時(shí)間狀語。
【參考譯文】引擎將配有各種各樣的尾噴管,在起飛和降落時(shí)這些尾噴管會(huì)全部打開,
這樣噴氣速度會(huì)下降,噪音也會(huì)更??;而在飛機(jī)巡航過程中,尾噴管將變小以保證必要的飛
行速度。
[難句12.Ifitdecidesinfavour,thewholeindustrywillfeeltheimpact,foritwillaffectnot
justEuropeanairlinesbutallthosethatflyintoandoutoftheEU.(TheEconomistJun.8,2006)
【結(jié)構(gòu)分析】以連詞for為切入點(diǎn),得到兩個(gè)并列結(jié)構(gòu),分別為Ifitdecidesinfavour,the
wholeindustrywillfeeltheimpact和foritwillaffectnotjustEuropeanai
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度環(huán)保材料印刷委托協(xié)議范本3篇
- 2025版牙齒矯正教育培訓(xùn)機(jī)構(gòu)合作合同3篇
- 二零二五年度個(gè)人掛靠公司教育培訓(xùn)合作協(xié)議3篇
- 二零二五版私人學(xué)校物業(yè)設(shè)施租賃及管理合同3篇
- 機(jī)械設(shè)備行業(yè)員工需求
- 服裝行業(yè)生產(chǎn)工藝安全
- 藥學(xué)科護(hù)士協(xié)助藥劑配制
- 二零二五年度個(gè)人股權(quán)轉(zhuǎn)讓代持協(xié)議書(股權(quán)代持與退出機(jī)制)16篇
- 二零二五年度行政合同訂立流程與模板指南3篇
- 二零二五年度婚禮視頻拍攝制作合同2篇
- 八年級上冊英語完形填空、閱讀理解100題含參考答案
- 八年級物理下冊功率課件
- DBJ51-T 188-2022 預(yù)拌流態(tài)固化土工程應(yīng)用技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)
- 《長津湖》電影賞析PPT
- 銷售禮儀培訓(xùn)PPT
- 滑雪運(yùn)動(dòng)介紹
- 最新滋補(bǔ)類中藥的用藥保健主題講座課件
- 大數(shù)據(jù)和人工智能知識考試題庫600題(含答案)
- 2021譯林版高中英語選擇性必修一單詞表
- 機(jī)器人控制課件
- 招聘會(huì)突發(fā)事件應(yīng)急預(yù)案(通用6篇)
評論
0/150
提交評論