智拓精文法律英語(yǔ)合同大全2024年_第1頁(yè)
智拓精文法律英語(yǔ)合同大全2024年_第2頁(yè)
智拓精文法律英語(yǔ)合同大全2024年_第3頁(yè)
智拓精文法律英語(yǔ)合同大全2024年_第4頁(yè)
智拓精文法律英語(yǔ)合同大全2024年_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩4頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

智拓精文法律英語(yǔ)合同大全2024年Title:ComprehensiveLegalEnglishContractforZhituoJingwen(2024)ContractNumber:_______Date:_______PartiesInvolved:PartyA(Client):Name:_______________________Address:_______________________Contact:_______________________PartyB(ServiceProvider):Name:_______________________Address:_______________________Contact:_______________________Recitals:WHEREAS,PartyAdesirestoengagetheservicesofPartyBforlegalEnglishconsultationandcontractdraftingservices;ANDWHEREAS,PartyBisaprofessionalserviceproviderwithexpertiseinlegalEnglishandcontractlaw,andagreestoprovidesuchservices.Article1:PurposeoftheContractThepurposeofthisContractistooutlinethetermsandconditionsunderwhichPartyBshallprovidelegalEnglishservices,includingbutnotlimitedtocontractdrafting,review,andconsultation,toPartyA.Article2:ScopeofServicesPartyBshallprovidelegalEnglishservicesasdetailedinthe附件一:ServiceDescriptionDocument("ServiceDescription").Theservicesmayincludedrafting,reviewing,translating,andadvisingoncontractsandotherlegaldocumentsintheEnglishlanguage.Article3:ServiceFeesandPaymentTermsPartyAshallpayPartyBatotalservicefeeof_______USDfortheservicesprovidedaspertheServiceDescription.Paymenttermsaredetailedin附件二:PaymentSchedule.Article4:IntellectualPropertyRightsAllintellectualpropertyrightsintheworkproductcreatedbyPartyBforPartyAshallbeownedbyPartyAuponpaymentoftheservicefees.Article5:ConfidentialityBothpartiesagreetokeepallinformationdisclosedduringthetermofthisContractconfidentialandnottodisclosesuchinformationtoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentoftheotherparty.Article6:TermofContractThetermofthisContractshallcommenceonthedateofsigningandshallcontinueuntilallserviceshavebeencompletedandallfeeshavebeenpaid,unlessearlierterminatedinaccordancewiththetermsofthisContract.Article7:TerminationEitherpartymayterminatethisContractbygiving_______days'writtennoticetotheotherpartyiftheotherpartymateriallybreachesanytermofthisContractandfailstoremedysuchbreachwithinareasonabletimeafterreceivingwrittennoticeofthebreach.Article8:LiabilityandIndemnificationPartyBshallindemnifyandholdharmlessPartyAfromandagainstanyandallclaims,losses,damages,andliabilitiesarisingoutoforinconnectionwithPartyB'sservices,excepttotheextentsuchclaims,losses,damages,orliabilitiesarisefromPartyA'sownnegligenceorwillfulmisconduct.Article9:DisputeResolutionAnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedthrougharbitrationinaccordancewiththerulesof附件三:ArbitrationInstitution.Article10:MiscellaneousThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesconcerningthesubjectmatterhereofandsupersedesallprioragreementsandunderstandings,whetherwrittenororal.AnynoticeorcommunicationrequiredorpermittedtobegivenunderthisContractshallbeinwritingandshallbedeemed有效ifdeliveredtotheaddressoftherelevantpartyasspecifiedinthisContractortosuchotheraddressasthepartymayfromtimetotimedesignateinwriting.INWITNESSWHEREOF,thepartieshaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.PartyA:_________________PartyB:_________________Article11:WarrantyandRepresentationPartyBwarrantsthattheservicesprovidedunderthisContractwillbeperformedinaprofessionalandworkmanlikemannerconsistentwithindustrystandards.PartyBrepresentsandwarrantsthatithasthefullrightandauthoritytoenterintothisContractandtoperformtheservicesprovidedforherein.Article12:ForceMajeureNeitherpartyshallbeliableforanyfailureordelayinperformingitsobligationsunderthisContracttotheextentthatsuchfailureordelayiscausedbycircumstancesbeyondthereasonablecontrolofthatparty,includingbutnotlimitedtoactsofGod,war,terrorism,riots,civilunrest,oranyothereventwhichisnotreasonablywithinthecontroloftheaffectedparty("ForceMajeure").Article13:AssignmentNeitherpartymayassignortransferitsrightsorobligationsunderthisContractwithoutthepriorwrittenconsentoftheotherparty,exceptthatPartyBmayassignitsrightstoreceivepaymentstoafinancinginstitution.Article14:IndependentContractorsThepartiesareindependentcontractorsandnothinginthisContractshallbedeemedtocreateapartnership,agency,oremploymentrelationshipbetweenthem.Article15:GoverningLawThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsofthejurisdictionspecifiedin附件四:GoverningLaw,withoutgivingeffecttoanychoiceoflaworconflictoflawprovisions.Article16:CounterpartsThisContractmaybeexecutedincounterparts,eachofwhichshallbedeemedanoriginal,butallofwhichtogethershallconstituteoneandthesameinstrument.Article17:ExecutionThisContractmaybeexecutedinelectronicformandtheelectronicsignaturesheretoshallbedeemedtohavethesamelegaleffectasoriginalsignatures.Article18:NoticesAllnotices,requests,demands,andothercommunicationsrequiredorpermittedhereundershallbeinwritingandshallbedeemedgivenwhendeliveredpersonally,byemail,orbyregisteredmail,postageprepaid,totherespectiveaddressesofthepartiesassetforthinthisContract,ortosuchotheraddressaseitherpartymaydesignateinwriting.INWITNESSWHEREOF,thepartieshaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.Attachments:AttachmentOne:ServiceDescriptionDocument-AdetaileddescriptionoftheservicestobeprovidedbyPartyB,includingthescope,deliverables,andtimelines.AttachmentTwo:PaymentSchedule-AdetailedscheduleofallpaymentstobemadebyPartyAtoPartyB,includingtheamounts,duedates,andconditionsforeachpayment.AttachmentThree:ArbitrationInstitution-ThenameandcontactinformationofthearbitrationinstitutionthatwilladministeranyarbitrationproceedingsunderthisContract.AttachmentFour:GoverningLaw-ThejurisdictionandgoverninglawapplicabletothisContract.AttachmentFive:ConfidentialityAgreement-Anagreementbetweenthepartiesregardingthetreatmentofconfidentialinformation.AttachmentSix:ForceMajeureProtocol-TheprotocoltobefollowedintheeventofaForceMajeureoccurrence.AttachmentSeven:WarrantyandRepresentationDetails-FurtherdetailsregardingthewarrantiesandrepresentationsmadebyPartyB.AttachmentList:ServiceDescriptionDocumentPaymentScheduleArbitrationInstitutionGoverningLawConfidentialityAgreementForceMajeureProtocolWarrantyandRepresentationDetailsBreachofContractandDetermination:AbreachofcontractoccurswhenonepartyfailstofulfillitsobligationsasoutlinedintheContract.Determinationofabreachwillbebasedonthenon-fulfillmentofcontractualterms,includingbutnotlimitedto,failuretomeetdeadlines,deliversubstandardservices,ornon-payment.LegalTermsandDefinitions:"ForceMajeure"-Eventsbeyondthecontrolofthepartiesthatmayexcuseperformance."IndependentContractors"-Thepartiesareno

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論