版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
2024版轉(zhuǎn)讓協(xié)議中英文合同目錄ChapterI:PreliminaryProvisions1.1PurposeoftheAgreement1.2BasisoftheAgreement1.3ScopeofApplicationChapterII:PartiestotheAgreement2.1DefinitionoftheTransferor2.2DefinitionoftheTransferee2.3QualificationsandEligibilityofBothPartiesChapterIII:SubjectMatteroftheTransfer3.1DescriptionoftheSubjectMatter3.2OwnershipoftheSubjectMatter3.3DeliveryoftheSubjectMatterChapterIV:TransferPriceandPaymentMethod4.1DeterminationoftheTransferPrice4.2ModeofPayment4.3PaymentScheduleChapterV:RightsandObligationsofBothParties5.1RightsandObligationsoftheTransferor5.2RightsandObligationsoftheTransferee5.3MutualObligationsofBothPartiesChapterVI:WarrantiesandGuarantees6.1WarrantiesoftheTransferor6.2WarrantiesoftheTransferee6.3Third-PartyGuaranteesChapterVII:Modification,Termination,andCancellationoftheAgreement7.1ModificationoftheAgreement7.2TerminationoftheAgreement7.3CancellationoftheAgreementChapterVIII:LiabilityforBreachofContract8.1DefinitionofBreachofContract8.2LiabilityforBreachofContract8.3RemedialMeasuresforBreachofContractChapterIX:DisputeResolution9.1MethodsofDisputeResolution9.2ProceduresforDisputeResolution9.3ApplicableLawChapterX:ConfidentialityProvisions10.1ObligationsofConfidentiality10.2DurationofConfidentiality10.3ScopeofConfidentialInformationChapterXI:SupplementaryProvisions11.1DefinitionofSupplementaryProvisions11.2ContentofSupplementaryProvisions11.3LegalEffectofSupplementaryProvisionsChapterXII:Effectiveness,Filing,andNumberofAgreements12.1ConditionsfortheEffectivenessoftheAgreement12.2FilingoftheAgreement12.3NumberofAgreementCopiesChapterXIII:SignatureSection13.1SignatureoftheTransferor13.2SignatureoftheTransferee13.3DateandPlaceofSigning合同編號(hào)______第一章:PreliminaryProvisions1.1PurposeoftheAgreementThisAgreementisenteredintotodefinetherightsandobligationsoftheTransferorandtheTransfereeinrelationtothetransferofcertainassetsandtoensuretheprotectionoftheirrespectiveinterests.1.2BasisoftheAgreementThisAgreementisbasedontheContractLawofthePeople'sRepublicofChinaandotherrelevantlawsandregulations,andisvoluntarilyenteredintobybothpartiesthroughnegotiation.1.3ScopeofApplicationThisAgreementappliestoalltransferactivitiesbetweentheTransferorandtheTransferee,includingbutnotlimitedtothetransferofassets,equity,etc.第二章:PartiestotheAgreement2.1DefinitionoftheTransferorTheTransferorreferstothepartythathastheownershiporrighttousethesubjectmatterofthetransferandhastherighttotransferittotheTransferee.2.2DefinitionoftheTransfereeTheTransfereereferstothepartythatiswillingtoacceptthesubjectmattertransferredbytheTransferorandtopaythecorrespondingconsideration.2.3QualificationsandEligibilityofBothParties2.3.1QualificationsoftheTransferorTheTransferorshallhavethelegalqualificationsforthetransferandtherighttotransferthesubjectmatter.2.3.2QualificationsoftheTransfereeTheTransfereeshallhavethenecessaryfinancialstrengthandqualificationstofulfilltheobligationsoftheAgreement.2.3.3DeclarationsofBothPartiesBothpartiesdeclarethattheyhavefullyunderstoodthecontentoftheAgreementandvoluntarilycomplywithitsterms.第三章:SubjectMatteroftheTransfer3.1DescriptionoftheSubjectMatterThesubjectmatterreferstotheassetsownedbytheTransferor,includingbutnotlimitedtotangibleandintangibleassets,asdescribedindetailinthisAgreement.3.2OwnershipoftheSubjectMatterTheownershipofthesubjectmattershallbetransferredtotheTransfereeupontheeffectivenessofthisAgreement,andtheTransfereeshallhavetherightstopossess,use,benefitfrom,anddisposeofthesubjectmatter.3.3DeliveryoftheSubjectMatter3.3.1TimeofDeliveryThesubjectmattershallbedeliveredtotheTransfereewithin______daysaftertheeffectivenessofthisAgreement.3.3.2PlaceofDeliveryTheplaceofdeliveryofthesubjectmattershallbe______.3.3.3ModeofDeliveryThemodeofdeliveryofthesubjectmattershallbe______.第四章:TransferPriceandPaymentMethod4.1DeterminationoftheTransferPriceThetransferpriceisdeterminedasRMB(inwords):______(¥______),whichistheone-timetransferfeeforthesubjectmatter.4.2ModeofPayment4.2.1DownPaymentThedownpaymentamountisRMB(inwords):______(¥______),andthepaymenttimeis:______.4.2.2BalancePaymentThebalancepaymentamountisRMB(inwords):______(¥______),andthepaymenttimeis:______.4.3PaymentSchedule4.3.1TimeforDownPaymentThedownpaymentshallbepaidwithin______daysafterthesigningofthisAgreement.4.3.2TimeforBalancePaymentThebalancepaymentshallbepaidwithin______daysafterthedeliveryofthesubjectmatter.第五章:RightsandObligationsofBothParties5.1RightsandObligationsoftheTransferor5.1.1RightsoftheTransferorTheTransferorhastherighttoreceivethetransferpriceasagreedinthisAgreement.5.1.2ObligationsoftheTransferorTheTransferorisobligedtodeliverthesubjectmatterasagreedinthisAgreementandtoassisttheTransfereeincompletingtherelevantprocedures.5.2RightsandObligationsoftheTransferee5.2.1RightsoftheTransfereeTheTransfereehastherighttotakeoverthesubjectmatterafterpayingthetransferprice.5.2.2ObligationsoftheTransfereeTheTransfereeisobligedtopaythetransferpriceasagreedinthisAgreementandtoproperlymaintainthesubjectmatter.5.3MutualObligationsofBothParties5.3.1DisclosureofInformationBothpartiesshalldiscloseallimportantinformationrelatedtothesubjectmattertoeachother.5.3.2HandoverWorkBothpartiesshallcompletethehandoverworkofthesubjectmatterwithinthetimeagreedinthisAgreement.5.3.3ConfidentialityObligationBothpartiesshallkeepthecontentoftheAgreementandthecommercialsecretslearnedintheprocessofperformingtheAgreementconfidential.第六章:WarrantiesandGuarantees6.1WarrantiesoftheTransferor6.1.1TheTransferorwarrantsthatithasgoodandmarketabletitletothesubjectmatterfreefromanyliensorencumbrances.6.1.2TheTransferorwarrantsthattherearenopendingorthreatenedlawsuitsinconnectionwiththesubjectmatter.6.2WarrantiesoftheTransferee6.2.1TheTransfereewarrantsthatithasthefinancialcapabilitytofulfillthepaymentobligationsunderthisAgreement.6.2.2TheTransfereewarrantsthatitwillcomplywithallapplicablelawsandregulationsintheoperationandmanagementofthesubjectmatterafterthetransfer.6.3Third-PartyGuarantees6.3.1Shouldthepartiesdeemitnecessary,theTransfereemayprovideathird-partyguaranteetoensuretheperformanceoftheAgreement.6.3.2Thespecifictermsandconditionsofthethird-partyguaranteeshallbedeterminedbythepartiesthroughnegotiation.第七章:Modification,Termination,andCancellationoftheAgreement7.1ModificationoftheAgreement7.1.1OncetheAgreementisexecuted,nopartymayunilaterallyamendthecontentwithouttheconsentoftheotherparty.7.1.2Anyamendmentsmustbemadeinwritingandsignedbybothparties.7.2TerminationoftheAgreement7.2.1EitherpartymayterminatetheAgreementintheeventofabreachbytheotherpartyorbymutualwrittenagreement.7.2.2Terminationshallbeeffectedbywrittennoticestatingthegroundsfortermination.7.3CancellationoftheAgreement7.3.1TheAgreementmaybecancelledbymutualwrittenagreementoftheparties.7.3.2Uponcancellation,anyrightsandobligationsofthepartiesshallcease,exceptthosewhichbytheirnatureareintendedtosurvive.第八章:LiabilityforBreachofContract8.1DefinitionofBreachofContract8.1.1FailuretoperformobligationsundertheAgreementordelayinperformanceisconsideredabreach.8.1.2AnyviolationofthetermsoftheAgreementorconfidentialityobligationsalsoconstitutesabreach.8.2LiabilityforBreachofContract8.2.1Thebreachingpartyshallcompensatethenon-breachingpartyforanydirectandindirectlossesincurredduetothebreach.8.2.2Thebreachingpartyshallpayapenaltytothenon-breachingparty,theamountofwhichshallbedeterminedbytheparties.8.3RemedialMeasuresforBreachofContract8.3.1Thebreachingpartyshalltakeremedialactionswithinareasonabletimeafterthebreachoccurs.8.3.2Ifremedialactionsareinsufficienttorestorethenon-breachingpartytoitsoriginalposition,thebreachingpartyshallstillbeliableforbreachofcontract.第九章:DisputeResolution9.1MethodsofDisputeResolution9.1.1ThepartiesshallfirstattempttoresolvedisputesarisingfromtheperformanceoftheAgreementthroughfriendlynegotiation.9.1.2Ifnegotiationfails,athird-partymediationinstitutionmayberequestedtomediate.9.2ProceduresforDisputeResolution9.2.1Thepartyraisingthedisputeshallprovidewrittennoticetotheotherpartywithinareasonabletimeafterthedisputearises.9.2.2Thepartiesshallnegotiateormediatewithinareasonabletimeafterreceivingthenoticeofdispute.9.3ApplicableLaw9.3.1ThelawsofthePeople'sRepublicofChinashallgoverntheinterpretation,performance,andresolutionofdisputesoftheAgreement.9.3.2TheinterpretationofthetermsoftheAgreementshallbeguidedbythepurposeoftheAgreementandtheprinciplesofgoodfaith.第十章:ConfidentialityProvisions10.1ObligationsofConfidentiality10.1.1BothpartiesshallkeepconfidentialallinformationdisclosedinconnectionwiththeAgreement,includingbutnotlimitedtotradesecrets,technology,andbusinessoperations.10.1.2Withoutthewrittenconsentoftheotherparty,neitherpartyshalldiscloseconfidentialinformationtoanythirdparty.10.2DurationofConfidentiality10.2.1Theobligationofconfidentialityshalllastfor______yearsaftertheterminationoftheAgreement.10.2.2Evenaftertheexpirationoftheconfidentialityperiod,bothpartiesshallstillkeepcertainconfidentialinformationconfidentialasagreed.10.3ScopeofConfidentialInformation10.3.1ConfidentialinformationincludesbutisnotlimitedtothetermsoftheAgreement,tradesecrets,andtechnicalsecrets.10.3.2ThepartiesshallspecifytheexactcontentoftheconfidentialinformationintheAgreement.第十一章:SupplementaryProvisions11.1DefinitionofSupplementaryProvisions11.1.1SupplementaryprovisionsareadditionaltothecontentofthisAgreementandareintendedtoaddressmattersnotcoveredinthemainbodyoftheAgreement.11.1.2SupplementaryprovisionshavethesamelegaleffectasthemainbodyoftheAgreement.11.2ContentofSupplementaryProvisions11.2.1Thepartiesmaynegotiateanddeterminethespecificcontentofthesupplementaryprovisionsasneeded.11.2.2Supplementaryprovisionsshallbemadeinwritingandsignedbybothparties.11.3LegalEffectof
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025版網(wǎng)絡(luò)安全技術(shù)研發(fā)質(zhì)押擔(dān)保借款合同3篇
- 2024年電商企業(yè)廣告法律約束合同
- 2025年房屋租賃協(xié)議合同范本范文
- 2024年版權(quán)質(zhì)押合同標(biāo)的、質(zhì)押范圍與權(quán)利義務(wù)
- 2024年物聯(lián)網(wǎng)技術(shù)質(zhì)押借款合同范本3篇
- 2024年餐廳轉(zhuǎn)讓詳細(xì)操作合同模板版
- 2025年袋裝腹膜透析液合作協(xié)議書(shū)
- 2024年綠色建筑項(xiàng)目合同書(shū)范本3篇
- 2025版高鐵站安全欄桿安裝與定期檢查合同3篇
- 2024年風(fēng)力發(fā)電設(shè)備租賃合同范本3篇
- 2024年人教版八年級(jí)地理上冊(cè)期末考試卷(附答案)
- 醫(yī)學(xué)免疫學(xué)-醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)專業(yè)學(xué)習(xí)通超星期末考試答案章節(jié)答案2024年
- 《稻草人》閱讀題及答案
- 獨(dú)立基礎(chǔ)土方開(kāi)挖施工方案
- (建筑工程管理)常熟市建設(shè)工程施工圖審查工作
- 國(guó)家職業(yè)技術(shù)技能標(biāo)準(zhǔn) X2-10-07-17 陶瓷產(chǎn)品設(shè)計(jì)師(試行)勞社廳發(fā)200633號(hào)
- 瑜伽基礎(chǔ)知識(shí)題庫(kù)單選題100道及答案解析
- 廣東省廣州市2024年中考數(shù)學(xué)真題試卷(含答案)
- 【中圖】八上地理知識(shí)點(diǎn)總結(jié)
- 2024年資格考試-注冊(cè)質(zhì)量經(jīng)理考試近5年真題附答案
- 密碼行業(yè)職業(yè)技能競(jìng)賽參考試題及答案
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論