版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
一、名詞解釋
1、音位
音位是一定的語言或方言系統(tǒng)中,能區(qū)別不同語言符號的最小語音單位,是根據(jù)語音的社會性質(zhì)
劃分出來的。(斜線//是音位標(biāo)記。)音位是最小的語音形式,不能再切分。音位雖能再分成若干區(qū)
別性語音特征,但一個(gè)單一的語音特征不能構(gòu)成一種語音形式。
2、非音質(zhì)音位
非音質(zhì)音位是以音高、音長、音強(qiáng)為語音形式的音位,又叫超音質(zhì)音位或超音段音位。非音質(zhì)音
位包括調(diào)位、時(shí)位和重位三種。
3、國際音標(biāo)
國際音標(biāo)是國際語音協(xié)會于1888年指定并開始使用的。它的指定原則是"一個(gè)因素只用一個(gè)音
標(biāo)表示。一個(gè)音標(biāo)只表示一個(gè)因素",因素和標(biāo)寫符號一一對應(yīng)。不會出現(xiàn)混淆或兩可的現(xiàn)象。為了與
一般的字母相區(qū)別。通常把國際音標(biāo)所用的標(biāo)寫符號放在方括號[]里。國際音標(biāo)所代表的音是全世
界一致的,我們不要把它和具體語言中形狀相同的字母的讀音混為一談。
4、語流音變
在連續(xù)的語流中,由于受鄰近音的影響或由于說話時(shí)快慢、高低、強(qiáng)弱的不同所引起的語音變化
叫做語流音變。常見的語流音變現(xiàn)象主要有同化、異化、弱化、脫落四種。
5、語言的分化
一種語言內(nèi)部分成幾種不同的方言,或者這些方言進(jìn)而分成幾種不同的語言,這種現(xiàn)象,叫做語
言分化。語言是隨著社會的分化而分化的,也就是說,社會的分化是語言分化的原因。主要表現(xiàn)為三
種形式:社會方言、地域方言和親屬語言。
1
6、聚合關(guān)系
聚合關(guān)系在語言學(xué)上聚合關(guān)系指在結(jié)構(gòu)的某個(gè)特殊位置上可以相互替代的成分之間的關(guān)系或者是
共現(xiàn)的成分和非共現(xiàn)的成分之間的關(guān)系,同一聚合關(guān)系語句只受句法關(guān)系限制語義因素不在考慮范圍
處于聚合關(guān)系中的語句與共同的句法特征但在語義上不能互相替換聚合關(guān)系就是語言結(jié)構(gòu)某一位置上
能夠互相替換的具有某種相同作用的單位(如音位、詞)之間的關(guān)系,簡單說就是符號與符號之間的
替換關(guān)系。幾個(gè)詞,一組詞,他們性質(zhì)相同,具有同樣的組合功能,在語言結(jié)構(gòu)的同一個(gè)位置上可以
互相替換,替換后生成不同的句子,這些詞之間的這種替換關(guān)系,就是聚合關(guān)系。
7、語言替換
語言的替換是隨著不同民族的接觸或融合而發(fā)生的不同語言系統(tǒng)的排擠和替代,是不同語言統(tǒng)一
為一種語言的一條重要途徑。語言替換在鞏固國家統(tǒng)一、維護(hù)民族團(tuán)結(jié)、加強(qiáng)民族團(tuán)結(jié)、促進(jìn)人民往
來等方面都有積極的作用。替換的方式分為自愿替換和被迫替換。
8、音質(zhì)音位
音質(zhì)音位是以音質(zhì)為語音形式的音位,又叫音段音位。如元音和輔音都是音質(zhì)音位。音質(zhì)音位在
任何語言中都是主要的音位。
9、洋涇浜
是十七世紀(jì)以后在殖民地、半殖民地的通商口岸常見的一種語言現(xiàn)象。這種語言是當(dāng)?shù)厝撕屯鈦?/p>
殖民者在打交道的過程中彼此在語言上妥協(xié)而產(chǎn)生的一種能使雙方勉強(qiáng)溝通的臨時(shí)性交際工具。
洋"涇浜"T司來源于漢語。洋"涇浜”是t海外灘的一段,位于一條叫洋涇浜的河流和黃浦江的
匯合處。來自外國的商人和當(dāng)?shù)氐钠矫窠佑|,就用支離破碎的外語通話。因此,洋"涇浜”就被人們用
來指那種不登大雅之堂的外語,尤其是英語。這種語言現(xiàn)象在世界上很多通商口岸都存在,包括60
多種以英語為基礎(chǔ)的洋涇浜語。
2
洋涇浜的共同特點(diǎn)(1)詞匯量很小。其中絕大多數(shù)取自外語,極少數(shù)取自當(dāng)?shù)卦~匯。
(2)語音經(jīng)過當(dāng)?shù)卣Z言音系的大幅改造,音位數(shù)量少,但每一個(gè)音位有多個(gè)變體。
(3)語法規(guī)則減少到最低限度,帶有本地語法的痕跡。
(4)只用這少量的外語詞匯和極其簡單的語法規(guī)則,許多事物只能用迂回的比喻描畫方式、用詞
組甚至句子來表達(dá)。
洋涇浜使用場合有限,不作為母語傳授給下一代。一旦社會環(huán)境改變,就會自動(dòng)消失。所以一般
不被看作正式的語言。
10、混合語
克里奧耳語(混血兒的意思)最初的語言形態(tài)與洋涇浜完全相同,兩者的區(qū)別在于克里奧耳作為
母語傳遞給下一代,已成為某個(gè)語言社團(tuán)唯一的交際語。
克里奧耳語的產(chǎn)生也與十七世紀(jì)后的殖民主義有關(guān)。它主要出現(xiàn)在非洲I、美洲某些地區(qū)殖民統(tǒng)治
者的種植園里。但與"洋涇浜”的社會條件不同的是,種植園的勞工來自彼此不能通話的不同部落,
不僅他們與殖民統(tǒng)治者之間沒有共同的語言,就是他們之間也無法用自己的語言通話。因此,洋"涇浜
化”的殖民者語言就成了當(dāng)?shù)匚ㄒ还餐浑H的工具。這樣,隨著來自不同部落的勞工相互通婚,這種
語言就作為母語傳遞給后代,洋涇浜就發(fā)展成為了克里奧耳語。
11、符號
又叫記號、信號,是用來代表其他事物的事物。符號指根據(jù)社會的約定俗成使用某種特定的物質(zhì)
實(shí)體來表示某種特定的意義而形成的實(shí)體和意義的結(jié)合體。如果兩個(gè)不認(rèn)識的人見面,約定雙方手拿
玫瑰花,那么玫瑰花就是代表特定身份的符號。
12、征候
3
是事物本身的特征,它傳遞的某種信息,可以通過它自身的物質(zhì)屬性來推斷。
如果人們聞到某種濃郁的芳香,就知道附近可能有玫瑰花或別的一種什么花,這種芳香就是玫瑰
花或者別的花的屬性。這種自然存在的屬性,即沒有通過別的事物表現(xiàn)出來,也沒有用來代表其他的
事物,就只是事物本身的征候,而不是符號。
13、語法范疇
語法范疇是語法意義的概括類型。常見的語法范疇有性、數(shù)、格、時(shí)、體、態(tài)、人稱、級等。
語法范疇的特點(diǎn):第一,有共同的意義領(lǐng)域。
第二,同一語法范疇中的各個(gè)變化形式是相互對立的、排斥的。
第三,同一語法范疇中各個(gè)項(xiàng)所表示的意義不僅取決于它本身,而且也取決于它和其他項(xiàng)目之間
的相互制約關(guān)系。
14、語法意義
語言中不管是詞語意義,還是結(jié)構(gòu)意義,凡是通過一類形式或共同功能所獲得的意義,就是語
法意義。語法意義是由語法形式所表達(dá)的意義。
二、簡答
短語的基本類型
1.主謂短語
主謂短語是由主語和謂語組成的短語。主謂短語的內(nèi)部結(jié)構(gòu)成分之間有陳述與被陳述、說明與被
說明的關(guān)系。例如:祖國繁榮歷史悠久
4
2.述賓短語
述賓短語又叫“動(dòng)賓短語",是由述語和賓語組成,結(jié)構(gòu)成分之間有支配與被支配關(guān)系的短語。
例如:作畫看電影
應(yīng)當(dāng)注意的是:主語和謂語是相對應(yīng)的句子成分,述語和賓語是相對應(yīng)的句子成分,主語和賓語
之間沒有直接的聯(lián)系。主語和施事,賓語和受事也不存在必然的聯(lián)系,主語不一定是施事,也可以是
受事或與事主語;賓語不一定是受事,也可以是施事、結(jié)果、工具、處所或數(shù)量賓語。主語和賓語是
語法學(xué)上的概念,施事和受事是語義學(xué)上的概念。
3.偏正短語
偏正短語是由修飾語和中心語組成,結(jié)構(gòu)成分之間有修飾與被修飾關(guān)系的短語。根據(jù)充當(dāng)中心語
的成分的語法特點(diǎn),可以將偏正短語分為:定中短語和狀中短語
①定中短語也叫"體詞性偏正短語",是語法功能相當(dāng)于體詞的偏正短語。定中短語的修飾語是
定語,充當(dāng)中心語的一般是體詞性成分,定語從領(lǐng)屬、范圍、質(zhì)料、形式、性質(zhì)、數(shù)量、用途、時(shí)間、
處所等方面描寫或限制中心語。例如:野生動(dòng)物壯麗的山河
根據(jù)是否加結(jié)構(gòu)助詞"的",可以將定中短語分為粘合式和組合式定中短語。
定中短語的中心語一般是體詞性成分,例如名詞、代詞、數(shù)詞、定中短語、體詞性聯(lián)合短語等。
有時(shí)謂詞性成分也可以充當(dāng)中心語,例如"經(jīng)濟(jì)的振興"、"智力的開發(fā)"。充當(dāng)定語的成分比較靈
活,如名詞、動(dòng)詞、形容詞、代詞、介詞短語等。
②狀中短語也叫"謂詞性偏正短語",是語法功能相當(dāng)于謂詞的偏正短語。狀中短語的修飾語是
狀語,充當(dāng)中心語的一般是謂詞性成分。狀語和中心語之間有時(shí)用地。例如:非常出色很可能。
狀中短語的中心語一般是謂詞性成分,例如動(dòng)詞、形容詞、述賓短語等。有時(shí)數(shù)量詞或量詞短語,
甚至定中短語也可充當(dāng)中心語,例如:正好五位就兩塊錢
5
4.述補(bǔ)短語
述補(bǔ)短語也叫“中補(bǔ)短語",是由中心語和補(bǔ)語組成,結(jié)構(gòu)成分之間有補(bǔ)充與被補(bǔ)充關(guān)系的短語。
補(bǔ)語從結(jié)果、程度、狀態(tài)、趨向、時(shí)間、處所等方面對述語進(jìn)行補(bǔ)充說明。中心語和補(bǔ)語之間有時(shí)用
"得"。例如:打敗了(結(jié)果)高興壞了(程度)講得眉飛色舞(狀態(tài))出生在上海(處所)搬
出去(趨向)述補(bǔ)短語的述語一般由動(dòng)詞或形容詞充當(dāng)。構(gòu)成補(bǔ)語的主要有動(dòng)詞、形容詞、副詞以及
謂詞性短語等。
5.聯(lián)合短語
聯(lián)合短語又稱“并列短語",是由語法地位平等的兩個(gè)或幾個(gè)部分組成,其間是并列、選擇或遞
進(jìn)等關(guān)系的短語。例如:并列關(guān)系:工業(yè)農(nóng)業(yè)聰明能干選擇關(guān)系:生存或是死亡北京還是上海遞
進(jìn)關(guān)系:檢查并落實(shí)學(xué)習(xí)和借鑒
聯(lián)合短語的直接成分處于平等的地位,其間不存在修飾或限制等關(guān)系。聯(lián)合短語的直接成分之間
可以按照一定的邏輯要求排列順序,例如“工業(yè)農(nóng)業(yè)"、"又臟又亂";也可以使用"和、及、或、
并、而、又、且"等連詞,例如"今天或明天"、"檢查并落實(shí)"。表示遞進(jìn)關(guān)系的聯(lián)合短語一般不
能改變直接成分之間的順序。例如:審議并通過一*通過并審議檢查并落實(shí)一*落實(shí)并檢查
表示并列或選擇關(guān)系的聯(lián)合短語可以改變直接成分之間的順序,不會影響聯(lián)合短語的結(jié)構(gòu)關(guān)系和
語法功能,但意義上會發(fā)生細(xì)微變化。例如:工業(yè)農(nóng)業(yè)―農(nóng)業(yè)工業(yè)北京還是上海一上海還是北京聯(lián)
合短語根據(jù)直接成分的語法特點(diǎn),可以分為體詞性聯(lián)合短語和謂詞性聯(lián)合短語。
親屬語言及其分類
親屬語言是從同一種語言分化出來的、幾種彼此有親屬關(guān)系的獨(dú)立的語言。地域方言如果隨著社
會的進(jìn)一步分化就會發(fā)展為獨(dú)立的語言,從而形成親屬語言。例如,漢語和藏語是從原始漢藏語分化
出來的,是親屬語言。
親屬語言的分類:就是根據(jù)語言的親屬關(guān)系對語言所作的分類。又叫發(fā)生學(xué)上的分類。按照親屬
6
關(guān)系,一般把世界上的語言分分為九大語系:漢藏語系、印歐語系、烏拉爾語系、阿爾泰語系、閃一
含語系、高加索語系、達(dá)羅毗(pi)荼語系、馬來一玻里尼西亞語系和南亞語系。語系下面再分成語族、
語支、語群等。
語言的結(jié)構(gòu)類型
組合規(guī)則和聚合規(guī)則是語言結(jié)構(gòu)的兩種根本關(guān)系,即語言的結(jié)構(gòu)類型包括組合規(guī)則和聚合規(guī)則。
組合規(guī)則指的是語法單位一個(gè)接著一個(gè)組合起來的規(guī)則,也就是,什么樣的語法單位和什么樣的
語法單位能夠組合,以什么方式組合。例如,在漢語中,一個(gè)名詞可以和一個(gè)動(dòng)詞組合,如果名詞在
前,動(dòng)詞在后,則形成主謂結(jié)構(gòu):如"我說""你聽""他來""你走"等等;如果動(dòng)詞在前,名詞
在后,則可以形成動(dòng)賓結(jié)構(gòu),如"賣書""買菜""做飯”等等。
聚合規(guī)則指的是語法單位歸類的規(guī)則,也就是什么樣的語法單位同什么樣的語法單位在語法功能
上相同,能夠相互替換。例如,"我說"中的"我"可以替換成"你""張三""李四”等等,但是
一般不能替換成"白菜""蘿卜""花生"。這樣,"你""張三""李四"就能歸為一類。
組合規(guī)則和聚合規(guī)則的關(guān)系
第一、語法的組合規(guī)則和聚合規(guī)則構(gòu)成一種語言的語法規(guī)則。這是從兩個(gè)不同的角度去研究語言
現(xiàn)象時(shí)總結(jié)出來的規(guī)則。
第二、組合規(guī)則是現(xiàn)實(shí)的,它存在于話語中。聚合規(guī)則是潛在的,它儲存于人們的腦子中。
第三、說話時(shí)組合規(guī)則提出要求,聚合規(guī)則提供可能,對組合的各個(gè)位置上可能出現(xiàn)的詞進(jìn)行替
換,就能造出新的句子。
元音和輔音的異同
7
音素可以根據(jù)發(fā)音時(shí)的生理特征和聽者的音響感覺,分為元音和輔音兩大類。元音和輔音的區(qū)別
主要又以下三個(gè)方面:
L發(fā)元音時(shí),聲帶振動(dòng),氣流在發(fā)音器官的通路上不受任何阻礙。發(fā)輔音時(shí),聲帶不一定振動(dòng),
氣流在發(fā)音器官的通路上要受到一定的阻礙。
2、發(fā)元音時(shí),除聲帶外,發(fā)音器官的各個(gè)部分保持均衡的緊張狀態(tài)。發(fā)輔音時(shí),則只有形成阻礙
的那一部分器官緊張,其他部分不緊張。
3、發(fā)元音時(shí),由于呼出的氣流暢通無阻,因而呼出口腔外的氣流比較弱。發(fā)輔音時(shí),由于呼出的
氣流必定受到某種阻礙,積蓄了力量,因而呼出口腔外的氣流就比較強(qiáng)。
語言語法結(jié)構(gòu)的普遍特征
普遍特征是不同語言在語言結(jié)構(gòu)的各個(gè)組成部分,如語音、詞義、語法上的共同特點(diǎn)。
語法結(jié)構(gòu)的普遍特征
1)都至少有由名詞性詞語和動(dòng)詞性詞語構(gòu)成的句子。
2)都有形容詞性修飾名詞性詞語,副詞性詞語修飾形容詞性詞語。
3)都有辦法把動(dòng)詞性詞語全部或部分轉(zhuǎn)成名詞性詞語;把動(dòng)詞性詞語轉(zhuǎn)成形容詞性詞語。
4)都有辦法把幾個(gè)名詞性詞語連在一起,把幾個(gè)動(dòng)詞性詞語連在一起。
5)都有否定句和疑問句,都能把某些句子變成祈使句。
6)名詞性詞語和動(dòng)詞性詞語都至少有兩種發(fā)生關(guān)系的方式(主動(dòng)、他動(dòng))。
8
社會方言和地域方言
社會方言
L含義:同一地區(qū)居住的居民因年齡、性別、職業(yè)、文化程度、階級、原居住地等的社會因素的
不同而出現(xiàn)的小言語社團(tuán)語言差異。
2、表現(xiàn)方式:不同年齡的人可以形成不同的言語社團(tuán),形成自己的社會方言。另外,不同的階級、
階層,不同的行業(yè)、職業(yè)、不同的性別都可以形成不同的社會方言。少到幾個(gè)人,大到整個(gè)社會,只
要有值得注意的語言特色,都可以成為一個(gè)語言社團(tuán),形成自己的社會方言。
3、特點(diǎn):社會方言在語音、詞匯、語法等方面都可能出現(xiàn)自己的特點(diǎn),但是,最引人注目的是詞
匯上的特點(diǎn)。
地域方言
L含義:地域方言是全民語言在不同地域的分支。
2、特點(diǎn):一般地說,主要體現(xiàn)在語音上,詞匯上的差別小于語音的差別,語法上的差別小于詞匯
上的差別。方言之間在詞匯上的差異主要是實(shí)同名異。例如,"饅頭",在不同的方言中有不同的叫法,
煙臺叫"厚博",濟(jì)南叫饃"饃",其他地區(qū)也有不同的叫法。
語言的語法結(jié)構(gòu)類型
根據(jù)語言的語法結(jié)構(gòu)特點(diǎn),可以把世界上的語言分成孤立語、粘著語、屈折語和復(fù)綜語四類。
1)孤立語
漢語屬于這種語言類型。其特點(diǎn)主要是:很少有詞形(形態(tài))變化,詞序嚴(yán)格,用詞序和虛詞來
作為主要的語法手段。例如:我打了他。他打了我。
9
"我"和"他"作主語和賓語時(shí),詞形不變。在英語中,代詞的主語和賓語要發(fā)生形態(tài)變化。
屬于孤立語的有漢語、緬甸語、越南語、壯語、苗語等。
2)屈折語
屈折語的特點(diǎn)之一是利用詞的屈折(包括內(nèi)部屈折和外部屈折)作為主要語法手段來表示詞的語
法意義。例如,英語的復(fù)數(shù)可以通過內(nèi)部屈折(goose-geese),外部復(fù)加(table-tables,child
-children)等來表示。其次,屈折語的一個(gè)詞尾有時(shí)可是同時(shí)表示幾種語法意義。同一種語法意義
也可以用不同的詞尾甚至語法手段來表示(例如英語中的復(fù)數(shù))。另外,屈折語的詞尾必須和詞干結(jié)合
才有意義,脫離詞干,詞尾就不能獨(dú)立存在。例如,英語中的-ed就不能單獨(dú)存在。
屬于屈折語的有俄語、德語、法語、英語等。
3)粘著語
粘著語的特點(diǎn)是沒有內(nèi)部屈折,每一個(gè)附加成分表示一種語法意義,而每一種語法意義也由一種
附加成分來表示,詞根和附加成分之間的關(guān)系不緊密。屬于粘著語的有土耳其語、日語、朝鮮語等。
4)復(fù)綜語
又稱多式綜合語、合體語、編插語。它的特點(diǎn)是:一個(gè)詞往往就是一個(gè)句子,而這個(gè)詞又是由各
個(gè)語素編插粘合而成。北美的印地安語多屬于復(fù)綜語。
根據(jù)語法結(jié)構(gòu),只能對語言進(jìn)行大致的分類。事實(shí)上,沒有一種語言純粹屬于某種語言類型,而
沒有其他類型的特點(diǎn)。例如,屬于詞根語的漢語當(dāng)中也有內(nèi)部屈折,也有外部附加,而典型的屈折語,
如俄語,有時(shí)也用詞序和虛詞來表示詞語詞之間的關(guān)系。
語言接觸的幾種特殊類型
10
L洋’凝
含義:是十七世紀(jì)以后在殖民地、半殖民地的通商口岸常見的一種語言現(xiàn)象。這種語言是當(dāng)?shù)厝?/p>
和外來殖民者在打交道的過程中彼此在語言上妥協(xié)而產(chǎn)生的一種能使雙方勉強(qiáng)溝通的臨時(shí)性交際工
具。
洋"涇浜"T司來源于漢語。洋"涇浜”是t海外灘的一段,位于T叫洋涇浜的河流和黃浦江的
匯合處。來自外國的商人和當(dāng)?shù)氐钠矫窠佑|,就用支離破碎的外語通話。因此,洋"涇浜”就被人們用
來指那種不登大雅之堂的外語,尤其是英語。
這種語言現(xiàn)象在世界上很多通商口岸都存在,包括60多種以英語為基礎(chǔ)的洋涇浜語。共同特點(diǎn):
(1)詞匯量很小。其中絕大多數(shù)取自外語,極少數(shù)取自當(dāng)?shù)卦~匯。(2)語音經(jīng)過當(dāng)?shù)卣Z言音系的大
幅改造,音位數(shù)量少,但每一個(gè)音位有多個(gè)變體。(3)語法規(guī)則減少到最低限度,帶有本地語法的痕
跡。(4)只用這少量的外語詞匯和極其簡單的語法規(guī)則,許多事物只能用迂回的比喻描畫方式、用詞
組甚至句子來表達(dá)。
洋涇浜使用場合有限,不作為母語傳授給下一代。一旦社會環(huán)境改變,就會自動(dòng)消失。所以一般
不被看作正式的語言。
2、混合語
克里奧耳語(混血兒的意思)最初的語言形態(tài)與洋涇浜完全相同,兩者的區(qū)別在于克里奧耳作為
母語傳遞給下一代,已成為某個(gè)語言社團(tuán)唯一的交際語。
克里奧耳語的產(chǎn)生也與十七世紀(jì)后的殖民主義有關(guān)。它主要出現(xiàn)在非洲I、美洲某些地區(qū)殖民統(tǒng)治
者的種植園里。但與"洋涇浜”的社會條件不同的是,種植園的勞工來自彼此不能通話的不同部落,
不僅他們與殖民統(tǒng)治者之間沒有共同的語言,就是他們之間也無法用自己的語言通話。因此,洋"涇浜
化”的殖民者語言就成了當(dāng)?shù)匚ㄒ还餐浑H的工具。這樣,隨著來自不同部落的勞工相互通婚,這種
語言就作為母語傳遞給后代,洋涇浜就發(fā)展成為了克里奧耳語。
11
3、世界語
含義:隨著世界各族人民交往的日益頻繁,人們自然地產(chǎn)生一種理想,希望有一種國際輔助語能
夠成為世界各族人們共同語,全世界的人們都使用這種語言,從而不存在阻礙人們交際的語言障礙。
目前比較成功的是世界語(它是荷蘭醫(yī)生柴門霍夫在年創(chuàng)造的。
Esperanto)o1887
特點(diǎn):詞匯材料主要取自拉丁族語言,也有一部分取自日耳曼族語言和希臘語;語法規(guī)則十六條,
沒有例外;采用拉丁字母書寫,一母一音,多音節(jié)詞的重音一律落在倒數(shù)第二個(gè)音節(jié)。
局限性:它的國際性其實(shí)只限于印歐語系,對其他地區(qū)的人來說,仍然是一種陌生的不易掌握的
工具;它只是人造的國際輔助語,無法代替自然語言,不可能成為世界共同語。
社會方言和地域方言的關(guān)系
1)共同點(diǎn):都是全民語言的變體,是共同語的分支。
2)區(qū)別:A、含義不同:地域方言是民族共同語的地域變體,社會方言是全民語言的社會變體。
B、特點(diǎn)不同:地域方言的特點(diǎn)主要表現(xiàn)在語音,社會方言的特點(diǎn)主要表現(xiàn)在一般詞匯。C、發(fā)展前景
不同:地域方言在一定條件下有可能成為獨(dú)立的語言,社會方言在任何條件下都不可能成為獨(dú)立的語
言。
常見的語流音變現(xiàn)象
在連續(xù)的語流中,由于受鄰近音的影響或由于說話時(shí)快慢、高低、強(qiáng)弱的不同所引起的語音變化
叫做語流音變。主要有同化、異化、弱化、脫落四種。
(1)所謂同化,就是兩個(gè)不同的音位,其中一個(gè)因受另一個(gè)的影響,變成跟它相同或相近的音位。
如‘棉泡‘、面"包"
(2)所謂異化:兩個(gè)本來相問或相近的音位,其中一個(gè)由于某種原因變得跟它不同。比方北京話
12
兩個(gè)上聲字相遇,第一個(gè)上聲要變成陽平("土改"念成"涂改"),這是調(diào)位的異化。
(3)在語流中,有些音的發(fā)音可能變?nèi)?,不那么清晰,這種現(xiàn)象叫做弱化。例如漢語的輕音就是
弱化音節(jié),其中的元音往往發(fā)生變化:復(fù)元音可能變?yōu)閱卧?,如?頭"、籬"笆"。聲調(diào)也發(fā)生變化,
喪失原有的調(diào)子,變得短促。
(4)弱化的音往往進(jìn)一步脫落。如"豆腐"常發(fā)成/touf/。
語法范疇和語法意義
語法意義是由語法形式所表達(dá)的意義。語法范疇是語法意義的概括類型。常見的語法范疇有性、
數(shù)、格、時(shí)、體、態(tài)、人稱、級等。
A)性:性主要是與名詞相關(guān)的語法范疇。形容詞、冠詞等由于常常修飾名詞,因此也隨著有關(guān)
的名詞而有性的變化。有的語言中將名詞分為陰性和陽性(如法語),有的語言中把名詞分為陰性、陽
性和中性(如俄語和德語)。在有性這一語法范疇的語言中,性不同的名詞分別用不同的形式標(biāo)志來表
ZFo
作為一種語法范疇,性與指人的名詞有一定的聯(lián)系,與自然性別大體相對應(yīng),但也不是絕對的。
B)數(shù):數(shù)也是主要與名詞有關(guān)的語法范疇。有的語言中,名詞的單數(shù)和復(fù)數(shù)用不同的語法形式
來表示,有的語言中把名詞分成單數(shù)、雙數(shù)和多數(shù)(大于二的數(shù)),分別用不同的語法形式來表示。
C)格:格主要是名詞和一部分代詞的語法范疇。它表示句子中詞與詞的語法關(guān)系。
D)時(shí):時(shí)是動(dòng)詞的語法范疇,表示行為動(dòng)作發(fā)生的時(shí)間。有的語言分過去時(shí)和現(xiàn)在時(shí),有的語
言分過去、現(xiàn)在、將來三個(gè)時(shí)。
E)體:體是動(dòng)詞特有的語法范疇,表示動(dòng)作進(jìn)行的方式或狀態(tài)。例如英語中有一般體、完成體和
進(jìn)行體。法語當(dāng)中還有未完成體。
13
F)態(tài):又稱時(shí)態(tài),表示的是主語與動(dòng)詞之間的關(guān)系。是動(dòng)詞所具有的語法范疇。一般分為主動(dòng)態(tài)
和被動(dòng)態(tài)兩種。主動(dòng)態(tài)表示主語是動(dòng)詞的施事,被動(dòng)態(tài)表示主語是動(dòng)詞的受事。
G)人稱:有的語言中動(dòng)詞隨著主語的人稱不同而有不同的形式。
H)級(degree):級是形容詞和副詞的語法范疇,表示性質(zhì)狀態(tài)的程度。例如,英語中的形容
詞和副詞原級、比較級和最高級三種。
語法范疇的特點(diǎn)。第一,有共同的意義領(lǐng)域。第二,同一語法范疇中的各個(gè)變化形式是相互對立
的、排斥的。第三,同一語法范疇中各個(gè)項(xiàng)所表示的意義不僅取決于它本身,而且也取決于它和其他
項(xiàng)目之間的相互制約關(guān)系。
語言發(fā)展的特點(diǎn)
1、漸變性
(1)語言的發(fā)展不是突變的、革命式的,而是一個(gè)逐漸變化、潛移默化的過程。例如,從洋"
火""洋灰""洋油"到"火柴""水泥""煤油"的變化,就是一個(gè)漸變的過程,不是所有的人一
下子都這么說。
(2)語言漸變的原因:語言的漸變是語言作為人類最重要的交際工具和語言要隨著社會的發(fā)展而
發(fā)展這兩個(gè)方面的矛盾不斷斗爭的結(jié)果。一方面,作為人類最重要的交際工具,語言要保持穩(wěn)定,不
允許發(fā)生革命式的劇變,否則就難以實(shí)現(xiàn)交際的任務(wù)。另一方面,社會是在不斷發(fā)展變化的,這又促
使語言要滿足社會的需要,而不斷發(fā)展。例如,在舊中國,由于社會生產(chǎn)力的落后,不能自己生產(chǎn)制
造火柴、水泥、煤油等,只能從外國進(jìn)口,因此,人們把它們稱為洋"火""洋灰""洋油"。新中國成
立后,一方面,隨著社會生產(chǎn)力不斷提高,逐漸實(shí)現(xiàn)了自給自足,另一方面,上述這些名詞在某種程
度上也帶有“崇洋媚外、妄自菲薄”的色彩,于是,這些詞逐漸地分別被"火柴""水泥""煤油"所
代替。
2、不平衡性
14
語言發(fā)展的不平衡性表現(xiàn)在三個(gè)主要方面,一是語言系統(tǒng)內(nèi)的各個(gè)組成部分的變化速度不同;二
是各個(gè)組成部分的諸要素之間的變化速度也不同;三是,同一語言現(xiàn)象,在不同地區(qū)也表現(xiàn)出不同的
發(fā)展特點(diǎn)。
(1)各個(gè)組成部分發(fā)展的不平衡
總起來說,語言中詞匯的變化速度要比語音、語法的變化速度快。
伴隨著社會生活中新的事物、新觀念不斷出現(xiàn)和舊事物、舊觀念的不斷淘汰,構(gòu)成詞匯的語詞也
在不斷的更替。如"空調(diào)、微波爐、洗碗機(jī)”等。
語音的變化比較緩慢,在同一地區(qū)同一社團(tuán)中生活的人們一般覺察不出上一代下一代的語音有什
么變化。語法規(guī)則的變化也比較慢。
(2)同一部門不同的要素發(fā)展不平衡
拿發(fā)展速度較快的詞匯來說,也不是所有成員都會以相同的速度更迭。例如,組成詞語的最小成
員,如詞根語素,特別是與人類世世代代日常生活都相關(guān)的基本詞根(如漢語的"天、地、人、山、
水、樹、太陽、月亮、風(fēng)、雨、雪、冰、氣、手、頭、腳、口、眼、馬、牛、狗"等),它們的更迭是
很慢的。
(3)語言發(fā)展的地區(qū)差異
詞匯、語法的發(fā)展速度、發(fā)展方向有地區(qū)差異。例如,的"士"T司,在南方的一些城市比較流行,
而在北京比較常用的是出"租車",南方說打"的",北京人則說打“車"。語法方面,普通話中雙賓句
的詞序是動(dòng)"詞+間接賓語+直接賓語",但是,有的方言中是動(dòng)"詞+直接賓語+間接賓語",例如:
“我送幾個(gè)雞蛋他"(湖北西南官話)、我"給書他"(下江官話)、我"撥一本書儂"(吳語)、留"張電影
票我"(鄂南話)等等。
總之,語言發(fā)展具有漸變性和不平衡性的兩個(gè)特點(diǎn),它們都是由語言作為人類社會最重要的交際
15
工具這一功能所決定的。
三、論述題
什么是符號,為什么說"語言是符號系統(tǒng)"?
1、符號的定義:又叫記號、信號,是用來代表其他事物的事物。
2、語言符號及其特點(diǎn)
(1)語言是一種符號系統(tǒng)
語言是一種符號系統(tǒng),是用聲音來代替所有事物及其相互關(guān)系的符號系統(tǒng)。語言符號不是孤立存
在的,而是用其他的語言符號構(gòu)成某種系統(tǒng)。
(2)對語言符號的認(rèn)識
符號包括形式和意義兩個(gè)方面。語言符號的形式,指的是它的聲音,語言符號的意義,指的是它
的意義。音義的結(jié)合體,就是語言符號。語言符號所代表的是現(xiàn)實(shí)的現(xiàn)象。
(3)語言符號的特點(diǎn)
語言符號具有任意性和線條性的特點(diǎn)。任意性指的是語言符號的能指語所指之間的關(guān)系是任意的,
線條性指的是語言符號的能指在時(shí)間上呈線性排列。任意性和線條性是語言符號的兩個(gè)最基本的特點(diǎn)。
3、語言符號的系統(tǒng)性
語言符號相互間存在著規(guī)律性的聯(lián)系,組成一個(gè)嚴(yán)密的系統(tǒng)。可以從兩方面來認(rèn)識這個(gè)系統(tǒng):一
是組成規(guī)則,二是運(yùn)轉(zhuǎn)規(guī)則。
16
語言系統(tǒng)的組成規(guī)則主要表現(xiàn)為結(jié)構(gòu)的層次性,語言是一種分層的裝置,分出若干個(gè)層次,使音、
義以及由音義相結(jié)合組成的符號,各得其所,相互之間處于一種互相依存、彼此制約的關(guān)系之中,形
成一個(gè)嚴(yán)密的系統(tǒng)。
語言結(jié)構(gòu)的層級性是就語言系統(tǒng)的整體結(jié)構(gòu)來說的,組合和聚合。組合規(guī)則就是結(jié)構(gòu)單位順著時(shí)
間的線條前后相續(xù),組成上一層或上一級的一個(gè)結(jié)構(gòu)單位。聚合規(guī)則就是每一個(gè)結(jié)構(gòu)單位在線性鏈條
上占有一個(gè)特定的位置,在這個(gè)位置上它可以被卸下來,換成另一個(gè)結(jié)構(gòu)單位。
4、語言系統(tǒng)是人類特有的
(1)語言能力:只有人類才具有語言能力,具有抽象思維能力和靈活的發(fā)音能力,二者的結(jié)合表
現(xiàn)為人類的語言能力,是人類和其他動(dòng)物的根本區(qū)別之一。
(2)語言是其他動(dòng)物和人類之間無法跨越的鴻溝:正是由于有了語言能力,兒童才能在短短幾年
內(nèi)掌握一門語言。而其他動(dòng)物不具備先天的語言能力,因此無論怎樣努力,都無法讓動(dòng)物學(xué)會語言。
(3)人類語言和所謂動(dòng)物"語言”的根本區(qū)別:許多動(dòng)物也有傳遞信息的符號,用來簡單的信息
功能。美國語言學(xué)家霍凱特從區(qū)別人類語言和動(dòng)物"語言”的角度出發(fā),提出了人類語言所具有的六
大基本屬性,它們是:二層性、能產(chǎn)性、任意性、專用性、不受時(shí)空限制和傳授性。
試述語言的替換
語言替換定義:語言的替換是隨著不同民族的接觸或融合而發(fā)生的不同語言系統(tǒng)的排擠和替代,
是不同語言統(tǒng)一為一種語言的一條重要途徑。
語言替換的社會原因:1、語言替換的主觀條件:各民族之間經(jīng)濟(jì)流通的需要和文化學(xué)習(xí)的要求。
2、語言替換的客觀條件:這些不同民族必須在同一地區(qū)較長時(shí)期雜居生活。不在同一地區(qū)生活
的民族,或雖在生活在同一地區(qū)但保持獨(dú)立聚居的民族,一般不會發(fā)生語言替換。例如南北朝以來前
后入主中原的鮮卑、契丹、女真、滿族諸族,入主中原后逐漸與漢族雜居,因而他們的語言也逐漸融
17
入漢語而消亡。而蒙古族則在漠北地區(qū)一直保有民族獨(dú)居的大本營,進(jìn)入漢族地區(qū)的也基本保持相對
聚居,所以除少數(shù)后來沒有北歸而與漢族雜居的蒙古人換用了漢語外,蒙古語沒有融入漢語。
語言替換的方式:自愿替換和被迫替換。
在漢語和其他語言的替換過程中,有些民族順乎歷史發(fā)展的規(guī)律,自覺地放棄使用自己的語言,
選用漢語作為共同的交際工具;有些民族為保持本民族的語言進(jìn)行了艱苦的斗爭,但迫于經(jīng)濟(jì)、文化
發(fā)展的需要,也不得不放棄自己的語言,學(xué)會漢語,實(shí)現(xiàn)語言的替換。我們把前一種情況叫做自愿替
換,把后一種情況叫做被迫替換。就總的趨勢看,隋唐以前,以自愿替換占優(yōu)勢,而在隋唐以后,被
迫替換的比重大一些。
語言替換的過程:語言替換必定經(jīng)過較長時(shí)期的雙語階段,即被替換民族的成員一般會講兩種語
言。如果兩個(gè)民族向融合的方向發(fā)展,相互間的關(guān)系越來越密切,其中某一個(gè)民族就會放棄自己的語
言,完成語言的替換。如果兩個(gè)民族向分離的方向發(fā)展,那么它們就繼續(xù)各說自己的語言,不會導(dǎo)致
語言的替換。
試述語言的接觸
歷史上原本沒有接觸的不同的社會后來可能會開始貿(mào)易往來和文化交流,會因遷徙,戰(zhàn)爭征服,海外
殖民而造成地域上的鄰居或雜居.不同的社會有了接觸,各個(gè)社會所使用的語言當(dāng)然也就隨之而接觸.社
會接觸有接觸方式的不同,有接觸深度的不同,與之相應(yīng),語言的接觸也就有各種不同的結(jié)果,根據(jù)接觸的
不同結(jié)果把語言接觸分為不同的類型.
1、借詞也叫外來詞,它指的是音與義都借自外語的詞.例如,"沙發(fā)"引自英語的sofa,它不僅
引入了漢語社會原不曾有的"裝有彈簧或厚泡沫塑料等的兩邊有扶手的坐具"新概念,而且還引入了
以兩音節(jié)"sh舒T與"某種坐具"的意義結(jié)合的音義結(jié)合關(guān)系,這是漢語中原來沒有的。
2語言聯(lián)盟也稱語言的區(qū)域分類,它是指一片地理區(qū)域內(nèi)的不同語言不僅在詞匯上相互有大量的借
貸,而且在語音語法系統(tǒng)的結(jié)構(gòu)格局結(jié)構(gòu)規(guī)則方面也十分相似,但各語言仍有相當(dāng)數(shù)量的核心詞彼此不
同.
18
系統(tǒng)感染是指處于同一區(qū)域的若干語言在語音,語法系統(tǒng)的結(jié)構(gòu)格局,結(jié)構(gòu)規(guī)則方面逐漸趨同但仍
然保持了各自語言的本質(zhì)一一有相當(dāng)數(shù)量繼承于自己語言祖語的核心詞根.
3語言替換(見上)
4
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 辦公設(shè)備購銷合同專業(yè)版
- 小產(chǎn)權(quán)房買賣合同參考范本
- 農(nóng)村房屋繼承協(xié)議書樣式
- 工程委托設(shè)計(jì)合同示范
- 代征稅款委托協(xié)議樣本
- 合肥市建筑材料購銷合同
- 員工勞動(dòng)合同范本規(guī)范文本
- 員工購房抵押貸款合同范本
- 彩色鋼板工程承包合同模板
- 2024年農(nóng)村土地買賣協(xié)議書范本
- 北師大版初一數(shù)學(xué)計(jì)算能力大賽
- 萬物之理-愛因斯坦之夢智慧樹知到答案章節(jié)測試2023年中國海洋大學(xué)
- 高速鐵路列車餐飲服務(wù)PPT完整全套教學(xué)課件
- 嶺南藥食文化
- 工程竣工驗(yàn)收報(bào)告甲方
- 灌溉用雙軸取向硬聚氯乙烯(PVC-O)管材和連接件基本參數(shù)及技術(shù)要求
- GB/T 4960.3-2010核科學(xué)技術(shù)術(shù)語第3部分:核燃料與核燃料循環(huán)
- GB/T 3810.14-2006陶瓷磚試驗(yàn)方法第14部分:耐污染性的測定
- GB/T 35645-2017導(dǎo)航電子地圖框架數(shù)據(jù)交換格式
- 消防工程施工重點(diǎn)、難點(diǎn)分析及對策
- GB/T 22307-2008密封墊片高溫抗壓強(qiáng)度試驗(yàn)方法
評論
0/150
提交評論