2024版服務(wù)合同英語(yǔ)_第1頁(yè)
2024版服務(wù)合同英語(yǔ)_第2頁(yè)
2024版服務(wù)合同英語(yǔ)_第3頁(yè)
2024版服務(wù)合同英語(yǔ)_第4頁(yè)
2024版服務(wù)合同英語(yǔ)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩5頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

2024版服務(wù)合同英語(yǔ)2024ServiceContractContractNumber:_______PartyA(Client):_______Address:_______LegalRepresentative:_______ContactNumber:_______PartyB(ServiceProvider):_______Address:_______LegalRepresentative:_______ContactNumber:_______ConsideringthatPartyArequirescertainservicestobeprovidedbyPartyB,andPartyBagreestoprovidethesaidservicesaccordingtothetermsandconditionsofthisContract,bothparties,inaccordancewiththe"ContractLawofthePeople'sRepublicofChina"andrelevantlawsandregulations,havereachedaconsensusonthebasisofequality,voluntariness,andgoodfaith,andherebyenterintothisServiceContract(hereinafterreferredtoas"thisContract"),whichshallbejointlyadheredto.Article1:DescriptionofServices1.1PartyBagreestoprovidethefollowingservicestoPartyA:_______.1.2Thespecificcontent,standards,andrequirementsoftheservicesaredetailedinAnnex1"ServiceDescriptionandRequirements".Article2:TermofService2.1ThetermofserviceunderthisContractshallcommenceon_______andconcludeon_______.2.2Shouldtheextensionoftheservicetermberequired,bothpartiesshallnegotiateinwritingatleast_______daysinadvance.Article3:ServiceFeesandPaymentTerms3.1ThetotalservicefeefortheservicestobeprovidedunderthisContractisRMB(inwords):_______(¥_______).3.2PartyAshallmakepaymentstoPartyBfortheservicesasfollows:3.2.1Within_______workingdaysaftersigningthisContract,PartyAshallpayPartyBanadvancepaymentof%ofthetotalservicefee,i.e.,RMB(inwords):_______(¥).3.2.2UponcompletionoftheservicesandacceptancebyPartyA,PartyAshallpaytheremainingamount,whichis%ofthetotalservicefee,i.e.,RMB(inwords):_______(¥),within_______workingdays.Article4:RightsandObligationsofPartyA4.1PartyAhastherighttosuperviseandinspecttheservicesprovidedbyPartyBandtomakesuggestionsforimprovement.4.2PartyAshallmakepaymentsoftheservicefeesinatimelyandfullamountasstipulatedinthisContract.4.3PartyAshallprovidenecessaryassistanceandinformationtoPartyBtoensurethesmoothprogressoftheservices.Article5:RightsandObligationsofPartyB5.1PartyBhastherighttoreceivetheservicefeesasstipulatedinthisContract.5.2PartyBshallprovideservicesthatmeettherequirementsofPartyAandensurethequalityoftheservices.5.3PartyBshallcomplywiththerelevantregulationsandrequirementsofPartyAandprotectthetradesecretsandintellectualpropertyrightsofPartyA.Article6:ServiceAcceptance6.1Uponcompletionoftheservices,PartyBshallpromptlynotifyPartyAforacceptance.6.2PartyAshallcompletetheacceptancewithin_______workingdaysafterreceivingthenotificationandissueanacceptancereport.6.3IftheservicesdonotmeettherequirementsofthisContract,PartyAhastherighttorequirePartyBtorectifywithin_______workingdays.Article7:LiabilityforBreachofContract7.1IfPartyAfailstomakepaymentsontime,itshallpayliquidateddamagestoPartyB,calculatedas:overduepaymentamount×_______%×numberofoverduedays.7.2IfPartyBfailstoprovideservicesontimeortheservicequalitydoesnotmeettherequirementsofthisContract,itshallpayliquidateddamagestoPartyA,calculatedas:amountofuncompletedservicepart×_______%.Article8:ModificationandTerminationoftheContract8.1OncethisContractissigned,neitherpartymayunilaterallymodifyorterminatetheContractwithouttheconsensusofbothparties.8.2IfforcemajeuremakestheperformanceoftheContractimpossible,bothpartiesmaynegotiatetomodifyorterminatetheContract.Article9:DisputeResolution9.1AnydisputesarisingduringtheperformanceofthisContractshallfirstberesolvedthroughfriendlynegotiation.9.2Ifnegotiationfails,eitherpartymaysubmitthedisputetothe_______ArbitrationCommissionforarbitrationinaccordancewiththerulesoftheCommission.Article10:ConfidentialityClause10.1BothpartiesshallkeepconfidentialthetradesecretsandtechnicalsecretslearnedduringtheperformanceofthisContract.10.2TheobligationofconfidentialityremainseffectiveevenaftertheterminationofthisContract.Article11:IntellectualPropertyRights11.1Theintellectualpropertyrightsofanymaterials,technologies,orinnovationsdevelopedbyPartyBinthecourseofprovidingservicesbelongtoPartyB,butPartyAhastherighttousethemwithinthescopestipulatedbythisContract.11.2Theintellectualpropertyrightsofmaterials,technologies,orinformationprovidedbyPartyAbelongtoPartyA,andPartyBcanonlyusetheminthecourseofprovidingservices.Article12:AdditionalTerms12.1Bothpartiesmaynegotiateadditionaltermsaccordingtospecificsituations.12.2AdditionaltermshavethesamelegaleffectasthisContract.Article13:EffectivenessoftheContract13.1ThisContractshallcomeintoeffectfromthedatewhenitissignedandsealedbytheauthorizedrepresentativesofbothparties.Article14:Miscellaneous14.1ThisContractismadeoutintwocopies,eachpartyholdingonecopy,withthesamelegaleffect.14.2MattersnotcoveredbythisContractshallbenegotiatedbybothparties.PartyA(Seal):_______AuthorizedRepresentativeSignature:_______Date:_______PartyB(Seal):_______AuthorizedRepresentativeSignature:_______Date:_______[EndofText]Article15:WarrantyandPost-ServiceSupport15.1PartyBshallprovideawarrantyfortheservicesandnecessarypost-servicesupportasstipulated.15.2ThewarrantyperiodfortheservicesprovidedbyPartyBshallbe_______monthsfromthedateofacceptance.Article16:ServiceQualityAssurance16.1PartyBshallensurethattheservicequalitymeetsthestandardsandrequirementsagreeduponinthisContract.Article17:IndependentNatureoftheContract17.1TheclausesofthisContractareseverallyenforceable,andtheinvalidityofanyclausedoesnotaffectthevalidityoftheremainingclauses.Article18:ApplicableLaw18.1Theestablishment,interpretation,modification,performance,anddisputeresolutionofthisContractshallbegovernedbythelawsofthePeople'sRepublicofChina.Article19:NoticesandService19.1AllnoticesgivenpursuanttothisContractshallbeinwritinganddeemeddulygivenwhendeliveredtotheaddressorcontactpersonspecifiedinthisContract.Article20:AmendmentstotheContract20.1AnyamendmentstothisContractmustbemadeinwritingandsignedbybothpartiestobeeffective.Article21:AssignmentofContract21.1NeitherpartymayassignanyofitsrightsorobligationsunderthisContractwithoutthepriorwrittenconsentoftheotherparty.Article22:OtherAgreements22.1ThepartiesmayenterintootheragreementsinwritingtoaddressmattersnotcoveredbythisContract.PartyA(Seal):_______AuthorizedRepresentativeSignature:_______Date:_______PartyB(Seal):_______AuthorizedRepresentativeSignature:_______Date:_______Attachments:Annex1:ServiceDescriptionandRequirementsAnnex2:ServiceFeeAdjustmentandPaymentScheduleAnnex3:ServiceAcceptanceCriteriaAnnex4:ConfidentialityAgreementAnnex5:IntellectualPropertyRightsAssignmentandLicenseII.BreachofContractandDetermination:FailureofPartyAtomakepaymentsontimeasstipulatedintheContract.FailureofPartyBtoprovideservicesontimeorwherethequalityofservicesdoesnotmeettheContractrequirements.Breachofconfidentialitybyeitherparty,disclosingtradesecretslearnedduringtheperformanceoftheContract.UnilateralmodificationorterminationoftheContractbyeitherpartywithoutconsent.III.LegalTermsandDefinitions:ServiceContract:Acontractoutliningtheservicestobeperformedbyonepartyforanotherinexchangeforcompensation.ForceMajeure:Circumstancesbeyondthecontroloftheparties,suchas

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論