版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
2022年3月19日高中英語(yǔ)作業(yè)
學(xué)校:姓名:班級(jí):考號(hào):
一、漢譯英(整句)
1.不管我遇到什么樣的困難,我都積極樂(lè)觀并努力解決問(wèn)題。(nomatterwhat)(漢譯
英)
【答案】NomatterwhatdifficultiesImeetwith,Ialwaysstaypositiveandmakeevery
efforttosolvetheproblems.
【詳解】
考查從句,時(shí)態(tài),不定式和短語(yǔ)。根據(jù)句意,描述現(xiàn)在的事實(shí)用一般現(xiàn)在時(shí),分析句
子并結(jié)合提示可知,用“nomatterwhat”讓步狀語(yǔ)從句,“困難”表示difficulty,根據(jù)句
意用復(fù)數(shù),“meetwith”表示“遇到",主句主語(yǔ)Lalways“總是",“保持積極樂(lè)觀”表示
staypositive,“努力做某事”表示makeeveryefforttodosth.“努力做某事”,“解決問(wèn)題”
表示solvetheproblems,故譯為NomatterwhatdifficultiesImeetwith,Ialwaysstay
positiveandmakeeveryefforttosolvetheproblems.
【點(diǎn)睛】
2.讓新任館長(zhǎng)欣慰的是,得益于針對(duì)性的舉措,原本積灰的展品煥然一新,博物館也
恢復(fù)了往日的風(fēng)采。(restore)(漢譯英)
【答案】Tothereliefofthenewly-appointedcurator,benefitingfromthetargetedinitiatives,
theexhibitswhichwerecoveredwithdustarenowtakinganewlookandmuseumalso
restoretowhatitusedtobe./previousglory.
【詳解】
考查名詞、動(dòng)詞、介詞、從句及短語(yǔ)。根據(jù)句意可知,此句描述一般事實(shí),故用一般
現(xiàn)在時(shí)。表示“讓新任館長(zhǎng)欣慰的是“用Tothereliefofthenewly-appointedcurator;表示
“得益于”用現(xiàn)在分詞短語(yǔ)benefitingfrom,現(xiàn)在分詞作原因狀語(yǔ);表示“針對(duì)性的舉措”
thetargetedinitiatives;表示“展品”用theexhibits;表示“原本積灰”用一般過(guò)去時(shí)
whichwerecoveredwithdust,該定語(yǔ)從句修飾先行詞theexhibits;表示“現(xiàn)在煥然一
新“用arenowtakinganewlook;表示“博物館"用museum;表示“也”用also;表示“恢
復(fù)”用restoreto;表示"往日的風(fēng)采”用whatitusedtobe/previousglory,what引導(dǎo)賓語(yǔ)
從句,在從句中作表語(yǔ)。故答案為T(mén)othereliefofthenewly-appointedcurator,benefiting
fromthetargetedinitiatives,theexhibitswhichwerecoveredwithdustarenowtakinganew
lookandmuseumalsorestoretowhatitusedtobepreviousglory.
3.中國(guó)在科學(xué)領(lǐng)域里取得的巨大成就應(yīng)歸功于那些全心投入研究,淡薄名利的無(wú)名英
雄們。(owe)(漢譯英)
(答案]Chinaowesitsgreatachievementsitachievesinthefieldofsciencetounsung
heroeswhodevotethemselvestoresearchwithoutcaringaboutfameandwealth.
【詳解】
考查名詞、動(dòng)詞、短語(yǔ)和定語(yǔ)從句。分析句意可知,句子時(shí)態(tài)可用一般現(xiàn)在時(shí);表示
“把歸功于"可用短語(yǔ)oweto;表示“成就”可用名詞achievements,且后面可用
itachieves這一省略引導(dǎo)詞的定語(yǔ)從句來(lái)修飾;表示“在科學(xué)領(lǐng)域”的短語(yǔ)為inthefield
ofscience;表示“無(wú)名英雄”可用unsungheroes,作先行詞,后面用who引導(dǎo)的定語(yǔ)從
句來(lái)修飾;表示“全心投入"可用短語(yǔ)devoteoneselfto,其中to為介詞;表示“研究”可
用名詞researcho表示"淡泊名利”可用短語(yǔ)withoutcaringaboutfameandwealtho故翻
譯為Chinaowesitsgreatachievementsitachievesinthefieldofsciencetounsungheroes
whodevotethemselvestoresearchwithoutcaringaboutfameandwealtho
4.通過(guò)數(shù)據(jù)的收集和分析,該平臺(tái)能為奧運(yùn)選手們量身定制訓(xùn)練計(jì)劃,滿足他們個(gè)性
化的需求。(tailor)(漢譯英)
【答案】Throughdatacollectionandanalysis/Bycollectingandanalyzingdata,theplatform
cantailortrainingplansforOlympicathletestomeettheirindividualneeds.
【詳解】
考查名詞和動(dòng)詞?!睌?shù)據(jù)的收集和分析”可以譯為名詞短語(yǔ)“datacollectionandanalysis^^
或動(dòng)名詞短語(yǔ)“collectingandanalyzingdata";"量身定制"譯為動(dòng)詞"tailor";"運(yùn)動(dòng)選手”
譯為“Olympicathletes";"滿足個(gè)性化需求''譯為"meetone'sindividualneeds”,本句為描
述一般事實(shí),用一般現(xiàn)在時(shí),再根據(jù)其他漢語(yǔ)意思,故原句譯為T(mén)hroughdata
collectionandanalysis/Bycollectingandanalyzingdata,theplatformcantailortrainingplans
forOlympicathletestomeettheirindividualneeds.
5.受訪者表達(dá)了他們的意見(jiàn),他們認(rèn)為政府應(yīng)該對(duì)小企業(yè)進(jìn)行資助,幫助它們度過(guò)疫
情的寒冬。(同位語(yǔ)從句)(漢譯英)
【答案】Therespondentsexpressedtheiropinionthatthegovernmentshouldsubsidize
smallbusinessestohelpthemsurvivethecoldwinteroftheepidemic.
【詳解】
考查同位語(yǔ)從句和時(shí)態(tài)?!笆茉L者”是therespondents,“表達(dá)了他們的意見(jiàn)”用一般過(guò)去
時(shí),翻譯為expressedtheiropinion,“政府應(yīng)該對(duì)小企業(yè)進(jìn)行資助,幫助它們度過(guò)疫情
的寒冬是他們的意見(jiàn)的具體內(nèi)容,用that引導(dǎo)的同位語(yǔ)從句,“政府應(yīng)該對(duì)小企業(yè)進(jìn)
行資助”翻譯為thegovernmentshouldsubsidizesmallbusinesses,“幫助它們度過(guò)疫情的
寒冬''用不定式表目的,翻譯為tohelpthemsurvivethecoldwinteroftheepidemic,因此
整個(gè)句子翻?譯為“Therespondentsexpressedtheiropinionthatthegovernmentshould
subsidizesmallbusinessestohelpthemsurvivethecoldwinteroftheepidemic”。故答案為
Therespondentsexpressedtheiropinionthatthegovernmentshouldsubsidizesmall
businessestohelpthemsurvivethecoldwinteroftheepidemico
6.這位資深音樂(lè)人對(duì)二十世界八十年代的流行歌曲很熟悉,被人們稱為流動(dòng)的曲庫(kù)。
(So)(漢譯英)
【答案】Theseniormusicianisfamiliarwiththepopsongsofthe1980s,soheiscalledasa
flowingmusicallibrary.
【詳解】
考查狀語(yǔ)從句、被動(dòng)語(yǔ)態(tài)和短語(yǔ)。表示“熟悉”應(yīng)用短語(yǔ)befamiliarwith;表示“被…稱
為"應(yīng)用短語(yǔ)becalledas,與主語(yǔ)he之間為被動(dòng)關(guān)系;表示“流動(dòng)的曲庫(kù)”應(yīng)用短語(yǔ)
flowingmusicallibrary;句子時(shí)態(tài)為一般現(xiàn)在時(shí),so是連詞,用于表結(jié)果,意為“所
以故翻譯為T(mén)heseniormusicianisfamiliarwiththepopsongsofthe1980s,soheis
calledasaflowingmusicallibrary.
7.這個(gè)冰雪世界的天才少女樂(lè)觀自律,選擇代表她母親的祖國(guó)參加北京冬奧會(huì)。
(choose)(漢譯英)
【答案1Optimisticanddisciplined,thetalentedteenagerfromtheworldoficeandsnow
chosetorepresenthermother*scountrytoparticipateintheBeijingWinterOlympics.
【詳解】
考查形容詞作狀語(yǔ)、時(shí)態(tài)、動(dòng)詞和不定式作目的狀語(yǔ)?!皹?lè)觀自律”用形容詞作狀語(yǔ),
翻譯為optimisticanddisciplined;"這個(gè)冰雪世界的天才少女'是thetalentedteenager
fromtheworldoficeandsnow;“選擇做某事”是choosetodo,用一般過(guò)去時(shí);“代表她
母親的祖國(guó)”是representhermotherscountry;"參力口北京冬奧會(huì)”是participateinthe
BeijingWinterOlympics,故答案為Optimisticanddisciplined,thetalentedteenagerfrom
theworldoficeandsnowchosetorepresenthermother'scountrytoparticipateintheBeijing
WinterOlympics.
8.現(xiàn)在有很多應(yīng)用程序幫助了你了解自己在哪方面支出最多。(work)(漢譯英)
【答案】NowtherearemanyAppsthathelpyouworkoutwhereyouspendthemost.
【詳解】
考查定語(yǔ)從句、時(shí)態(tài)及賓語(yǔ)從句。分析可知,本句的時(shí)態(tài)應(yīng)用一般現(xiàn)在時(shí)。表示“有很
多應(yīng)用程序”用therearemanyApps;“Apps”為先行詞,在定語(yǔ)從句中作主語(yǔ),所以定
語(yǔ)從句的關(guān)系詞用that;表示“幫助你”用helpyou;表示“解決,了解"用workout,其
后跟where引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句;表示“你花錢(qián)最多的地方”用whereyouspendthemost;根
據(jù)漢語(yǔ)提示,故翻譯為:NowtherearemanyAppsthathelpyouworkoutwhereyou
spendthemost.
9.因?yàn)閾?dān)心她,快樂(lè)和悲傷試著共同努力,以確保她找回她的核心記憶。(形容詞
(短語(yǔ))做狀語(yǔ))(漢譯英)
【答案】Worriedabouther,JoyandSadnesstrytoworktogethertoensureshegetshercore
memoriesback.
【詳解】
考查形容詞短語(yǔ)作狀語(yǔ),動(dòng)詞短語(yǔ),賓語(yǔ)從句以及時(shí)態(tài)。分析漢語(yǔ)句子可知,“因?yàn)閾?dān)
心她“可用形容詞短語(yǔ)“worriedabouther”表示,在句中作原因狀語(yǔ)。“快樂(lè)和悲傷”為句
子的主語(yǔ),用名詞短語(yǔ)“JoyandSadness”表示?!霸囍餐Α坝脛?dòng)詞短語(yǔ)“trytowork
together”表示,動(dòng)詞“try”作謂語(yǔ)動(dòng)詞,結(jié)合語(yǔ)境用一般現(xiàn)在時(shí),主語(yǔ)為復(fù)數(shù),動(dòng)詞用
原形?!耙源_保她找回她的核心記憶”用動(dòng)詞不定式表達(dá)作目的狀語(yǔ),其中,“確?!庇?/p>
動(dòng)詞“ensure”表示;“她找回她的核心記憶”為賓語(yǔ)從句,句子結(jié)構(gòu)完整,可用“that”引
導(dǎo),也可將“that”省略,其中,“找回”用動(dòng)詞短語(yǔ)“getsthback”表示,謂語(yǔ)動(dòng)詞“get”與
主句時(shí)態(tài)保持一致,用一般現(xiàn)在時(shí),從句主語(yǔ)“she”為第三人稱單數(shù),動(dòng)詞用第三人稱
單數(shù)形式,即“gets";“她的核心記憶”用名詞短語(yǔ)“hercorememories”表示,因此,目
的狀語(yǔ)翻?譯為"toensureshegetshercorememoriesback”。故翻譯為:Worriedabouther,
JoyandSadnesstrytoworktogethertoensureshegetshercorememoriesback.
10.安妮對(duì)這個(gè)決定感到震驚,并且不知道該怎么辦。(疑問(wèn)詞+不定式)(漢譯英)
【答案】Annewasshockedbythedecisionanddidnotknowwhattodo.
【詳解】
考查時(shí)態(tài)、被動(dòng)語(yǔ)態(tài)及疑問(wèn)詞+動(dòng)詞不定式。根據(jù)句意,本句描述過(guò)去發(fā)生的事情,故
用一般過(guò)去時(shí)。表示“被...震驚”用一般過(guò)去時(shí)的被動(dòng)語(yǔ)態(tài)wasshockedby;表示“決
定”用decision;表示“并且"用and;表示“不知道該怎么辦”用疑問(wèn)詞+動(dòng)詞不定式what
todo作didnotknow的賓語(yǔ)。故答案為Annewasshockedbythedecisionanddidnot
knowwhattodo.
11.“親愛(ài)的,你還是很開(kāi)心。雖然你父母離婚了,但他們都愛(ài)你?!保h譯英)
【答案】"Honey,youarestillhappy.Althoughyourparentsdivorced,theybothloveyou."
【詳解】
考查時(shí)態(tài)和從句。根據(jù)句意,“你還是很開(kāi)心”描述現(xiàn)在的事實(shí)用一般現(xiàn)在時(shí),故譯為
youarestillhappy;“雖然你父母離婚了”是讓步狀語(yǔ)從句,可以用although引導(dǎo),且描
述過(guò)去發(fā)生的事情,用一般過(guò)去時(shí),“離婚”譯為divorce,故譯為Althoughyourparents
divorced,“他們都愛(ài)你”描述現(xiàn)在的事實(shí)用一般現(xiàn)在時(shí),故譯為theybothloveyou。故
答案為"Honey,youarestillhappy.Althoughyourparentsdivorced,thevbothloveyou.1'
【點(diǎn)睛】
12.突然間,我覺(jué)得有點(diǎn)放松和自然,并堅(jiān)信我一定要振作起來(lái),就像最美麗的貝
殼,充滿色彩。(漢譯英)
【答案】Suddenly,Ifeltalittlerelaxedandnatural,andheldthefirmbeliefthatImustcheer
up,justlikethemostbeautifulshell,fullofcolor.
【詳解】
考查時(shí)態(tài),形容詞,從句和短語(yǔ)。根據(jù)句意,描述過(guò)去發(fā)生的事情用一般過(guò)去時(shí),
suddenly“突然”副詞作狀語(yǔ),feel“覺(jué)得",過(guò)去式felt,alittle“有點(diǎn)",relaxedand
natural"放松和自然”,“堅(jiān)信”可譯為holdthefirmbelief,“我一定要振作起來(lái)”解釋說(shuō)明
belief,是同位語(yǔ)從句,從句句意完整,成分齊全,用連接詞that引導(dǎo)從句,cheer
up"振作起來(lái)",故譯為thatImustcheerup,Ike“像",themostbeautifulshell"最美麗的
貝殼",fullofcolor"充滿色彩",綜上,故答案為Suddenly,Ifeltalittlerelaxedand
natural,andheldthefirmbeliefthatImustcheerup,justlikethemostbeautifulshell,fullof
color.
【點(diǎn)睛】
13.聽(tīng)到這話,我抬頭望著藍(lán)天和浩瀚的大海。(漢譯英)
【答案】Hearingthis,Ilookedupattheblueskyandthevastsea.
【詳解】
考查非謂語(yǔ)動(dòng)詞和時(shí)態(tài)。表示“聽(tīng)到這話”翻譯為hearthis,此處應(yīng)用現(xiàn)在分詞作狀語(yǔ);
主語(yǔ)為I;表示“抬頭望著藍(lán)天和浩瀚的大海”翻譯為lookupattheblueskyandthevast
sea,結(jié)合語(yǔ)境應(yīng)用一般過(guò)去時(shí)。故翻譯為Hearingthis,Ilookedupattheblueskyand
thevastsea.
14.你媽媽今天早上給我打電話,告訴我你喜歡海洋。(漢譯英)
【答案】Yourmotherrangmethismorning,tellingmethatyouloveoceans.
【詳解】
考查時(shí)態(tài)、非謂語(yǔ)動(dòng)詞和賓語(yǔ)從句。句子的主語(yǔ)為yourmother“你的媽媽”,給某人打
電話可翻譯為ringsb.,時(shí)間狀語(yǔ)為thismorning“今天早上”,所以句子的時(shí)態(tài)為一般
過(guò)去時(shí)態(tài);告訴可用單詞“tell”,在句中作伴隨狀語(yǔ),和邏輯主語(yǔ)為主動(dòng)關(guān)系,所以用
現(xiàn)在分詞。后面接that引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句,你喜歡海洋可以翻譯為“youloveoceans"。故
翻譯為Yourmotherrangmethismorning,tellingmethatyouloveoceans.
15.所以,我?guī)銇?lái)了。我也希望你能得到鼓舞和勇氣。(漢譯英)
【答案]Therefore,Ibroughtyouhere.AlsoIhopeyoucangetinspirationandcourage.
【詳解】
考查時(shí)態(tài)和賓語(yǔ)從句。所以為“therefore”,根據(jù)句意可知,我?guī)銇?lái)了為“Ibrought
youhere.”,主語(yǔ)為I,謂語(yǔ)為brought,描述過(guò)去的事情,謂語(yǔ)一般過(guò)去時(shí),you為賓
語(yǔ),所以第一個(gè)句子翻譯為“Therefore,【broughtyouhere.第二個(gè)句子主語(yǔ)為I,謂
語(yǔ)為hope,后接省略that的賓語(yǔ)從句,賓語(yǔ)從句的主語(yǔ)為you,謂語(yǔ)為canget,賓語(yǔ)為
inspirationandcourageo故翻》譯為:Therefore,Ibroughtyouhere.AlsoIhopeyoucanget
inspirationandcourage.
16.令我吃驚的是,我發(fā)現(xiàn)海灘上有這么漂亮的貝殼。(漢譯英)
【答案】Muchtomysurprise,Ifoundthatthereweresuchbeautifulshellsonthebeach.
【詳解】
考查固定短語(yǔ),時(shí)態(tài)和賓語(yǔ)從句。“令我吃驚的是“是固定短語(yǔ)muchtomysurprise,
“我發(fā)現(xiàn)”時(shí)態(tài)用一般過(guò)去時(shí),是Ifound,“海灘上有這么漂亮的貝殼”翻譯為that引導(dǎo)
的賓語(yǔ)從句,時(shí)態(tài)用一般過(guò)去時(shí),“有這么漂亮的貝殼”是thereweresuchbeautiful
shells,"海灘上''是onthebeach,因此整個(gè)句子翻譯為“Muchtomysurprise,Ifoundthat
thereweresuchbeautifulshellsonthebeach”。故答案為Muchtomysurprise,Ifoundthat
thereweresuchbeautifulshellsonthebeacho
17.她對(duì)我笑了笑,接著說(shuō):“在那些日子里,我感到非常悲傷,因?yàn)槲业母改付疾魂P(guān)
心我,這讓我想結(jié)束我的生命。”(漢譯英)
【答案】Shesmiledtomeandcontinued,atInthosedays,Ifeltverysorrowfulbecause
neitherofmyparentscaredaboutme,whichmademewanttoendmylifb.”
【詳解】
考查狀語(yǔ)從句和定語(yǔ)從句。主語(yǔ)為she;表示“微笑”應(yīng)用動(dòng)詞smile;表示“接著”應(yīng)用
動(dòng)詞continue,此處用一般過(guò)去時(shí);表示“在那些日子里”短語(yǔ)為inthosedays;表示“感
到非常悲傷”短語(yǔ)為feelverysorrowful;后跟because引導(dǎo)的原因狀語(yǔ)從句,表示“兩者
都不"短語(yǔ)為neitherof;表示“關(guān)心”應(yīng)用careabout;后跟which引導(dǎo)的非限制性定語(yǔ)
從句,表示“讓我想結(jié)束我的生命”翻譯為makemewanttoendmylifeo句子應(yīng)用一般
過(guò)去時(shí)。故翻譯為Shesmiledtomeandcontinued,ctInthosedays,Ifeltverysorrowful
becauseneitherofmyparentscaredaboutme,whichmademewanttoendmy
18.但最后,我沒(méi)有那樣做。為了消磨時(shí)間,我總是去海灘(我叫它“大藍(lán)”)。(漢譯
英)
【答案】Butfinally,Ididn'tdolikethat.Inordertokilltime,Ialwayswenttothebeach(I
calledit'theBigBlue').
【詳解】
考查名詞,動(dòng)詞,代詞,副詞,介詞,短語(yǔ),連詞和時(shí)態(tài)。表示“但是”應(yīng)用連詞but;
表示“最后”應(yīng)用副詞finally;表示“我”應(yīng)用代詞I;表示“沒(méi)有做”應(yīng)用動(dòng)詞don'tdo;表
示“那樣”應(yīng)用介詞短語(yǔ)likethat;表示“為了”應(yīng)用短語(yǔ)inorderto;表示“消磨時(shí)間”應(yīng)用
動(dòng)詞短語(yǔ)killtime;表示“總是"應(yīng)用副詞always;表示"去海灘”應(yīng)用動(dòng)詞短語(yǔ)gotothe
beach;表示“叫"應(yīng)用動(dòng)詞call;表示“大藍(lán)”應(yīng)用名詞theBigBlue。分析句子意思可
知,這句話描述的是過(guò)去的事情,所以謂語(yǔ)要用一般過(guò)去式的形式。故翻譯為But
finally,Ididn'tdolikethat.Inordertokilltime,Ialwayswenttothebeach(Icalledit'the
BigBlue').
19.那個(gè)賽季是我職業(yè)生涯中最有收獲的一個(gè)賽季。(漢譯英)
【答案】Thatseasonwasbyfarthemostrewardingseasonofmycareer.
【詳解】
考查固定短語(yǔ)。此處主語(yǔ)為thatseason;表示“我職業(yè)生涯中最有收獲的一個(gè)賽季”翻譯
為byfarthemostrewardingseasonofmycareer,句子為"主系表”結(jié)構(gòu),結(jié)合語(yǔ)境應(yīng)用
——般過(guò)去時(shí)。故翻譯為T(mén)hatseasonwasbyfarthemostrewardingseasonofmycareer.
20.在賽季結(jié)束時(shí),我覺(jué)得自己很有成就感。努力工作總有回報(bào)。(漢譯英)
【答案】Ifeltsoaccomplishedattheendoftheseason.Hardworkalwayspaysoff.
【詳解】
考查時(shí)態(tài)和句子結(jié)構(gòu)。根據(jù)句意可知,表示“在賽季結(jié)束時(shí),我覺(jué)得自己很有成就感”
用一般過(guò)去時(shí),描述過(guò)去發(fā)生的事情,謂語(yǔ)動(dòng)詞用過(guò)去式,可表達(dá)為Ifeltso
accomplishedattheendoftheseason,是主系表句型,介詞短語(yǔ)attheendoftheseason
作時(shí)間狀語(yǔ);表示“努力工作總有回報(bào)”用一般現(xiàn)在時(shí),描述客觀規(guī)律,表達(dá)為hard
workalwayspaysoff,是主謂句型,名詞短語(yǔ)hardwork用作主語(yǔ),是第三人稱單數(shù),
謂語(yǔ)動(dòng)詞用payofF得到好的結(jié)果”,主謂保持?jǐn)?shù)的一致,always意為“總是”。句首字
母大寫(xiě),故可翻譯為Ifeltsoaccomplishedattheendoftheseason.Hardworkalwayspays
off.
21.雖然我真的很想贏,但我知道能站在這個(gè)位置上對(duì)我來(lái)說(shuō)是一個(gè)巨大的成就。(漢
譯英)
【答案】AlthoughItrulywantedtowin,Iknewthatitwasagreataccomplishmentforme
tobeinthatpositionevennotinthefirstplace.
【詳解】
考查短語(yǔ)、時(shí)態(tài)、非謂語(yǔ)動(dòng)詞、狀語(yǔ)從句和名詞性從句。wanttodosth.想要做某事;in
thefirstplace起初;首先。although雖然,盡管,引導(dǎo)讓步狀語(yǔ)從句。動(dòng)詞knew后
接賓語(yǔ)從句,從句不缺少成分且句意完整,所以用連接代詞that引導(dǎo)。1腌+名詞+
todosth.做某事......,it作形式主語(yǔ),真正的主語(yǔ)為不定式。陳述過(guò)去事情,用一般過(guò)
去時(shí)。根據(jù)句意,故翻譯為AlthoughItrulywantedtowin,Iknewthatitwasagreat
accomplishmentformetobeinthatpositionevennotinthefirstplace.
22.這次受傷幾乎是件好事,因?yàn)槲蚁蜃约鹤C明了我有能力實(shí)現(xiàn)我所追求的目標(biāo),當(dāng)
然是通過(guò)努力工作。(漢譯英)
【答案】TheinjurywasalmostagoodthingbecauseIprovedtomyselfthatIwascapable
ofachievinggoalsthatIstrivedfor,throughhardworkofcourse.
【詳解】
考查名詞、動(dòng)詞、代詞、形容詞、副詞、連詞、介詞、短語(yǔ)、連詞和時(shí)態(tài)。表示“這次
受傷”應(yīng)用名詞theinjury;表示“幾乎”應(yīng)用副詞almost;表示“是”應(yīng)用動(dòng)詞be;表示
“一件好事”應(yīng)用名詞短語(yǔ)agoodthing;表示“因?yàn)椤睉?yīng)用連詞because;表示“我”應(yīng)用代
詞I;表示“向自己證明”應(yīng)用動(dòng)詞短語(yǔ)provetomyself;表示“有能力”應(yīng)用動(dòng)詞短語(yǔ)be
capableof;表示“實(shí)現(xiàn)”應(yīng)用動(dòng)詞achieve;表示"追求”應(yīng)用動(dòng)詞短語(yǔ)strivefor;表示“目
標(biāo)”應(yīng)用名詞goal,用復(fù)數(shù)形式表示泛指;表示“當(dāng)然”應(yīng)用介詞短語(yǔ)ofcourse;表示
“通過(guò)”應(yīng)用介詞through;表示“努力工作”應(yīng)用名詞hardwork。分析句子意思可知,
“因?yàn)槲蚁蜃约鹤C明了我有能力實(shí)現(xiàn)我所追求的目標(biāo)”用because引導(dǎo)的原因狀語(yǔ)從句結(jié)
構(gòu)來(lái)表達(dá),“我有能力實(shí)現(xiàn)我所追求的目標(biāo)”是“證明”后面的賓語(yǔ)從句結(jié)構(gòu),“我所追求
的”是定語(yǔ)從句來(lái)修飾名詞“目標(biāo)”。這句話是描述過(guò)去的事情,所以謂語(yǔ)動(dòng)詞用一般過(guò)
去式的形式。故翻譯為T(mén)heinjurywasalmostagoodthingbecauseIprovedtomyselfthat
IwascapableofachievinggoalsthatIstrivedfor,throughhardworkofcourse.
23.我度過(guò)了我職業(yè)生涯中最成功的一個(gè)賽季。我進(jìn)入了決賽。(漢譯英)
【答案】Ihadthemostsuccessfulseasonofmycareer.Imadeittothefinals.
【詳解】
考查時(shí)態(tài)、動(dòng)詞、短語(yǔ)和形容詞的最高級(jí)。根據(jù)句意,兩個(gè)句子的句意闡述的事情發(fā)
生在過(guò)去,謂語(yǔ)動(dòng)詞都應(yīng)該用一般過(guò)去時(shí);表示“度過(guò)”應(yīng)用動(dòng)詞have,其一般過(guò)去時(shí)
是had;表示“最成功的”應(yīng)該用形容詞successful的最高級(jí)形式themostsuccessful;
表示“進(jìn)入了決賽”短語(yǔ)為makeittothefinals,make的一般過(guò)去時(shí)是made。結(jié)合其他
漢語(yǔ)提示,故番刃譯為Ihadthemostsuccessfulseasonofmycareer.Imadeittothefinals.
24.通過(guò)練習(xí),我會(huì)去健身房,努力增強(qiáng)受傷前的力量。(漢譯英)
【答案]Throughpractices,IwouldhitthegymandtrytobuildupthestrengththatIhad
beforetheinjury.
【詳解】
考查固定短語(yǔ)和定語(yǔ)從句。“通過(guò)練習(xí)”是throughpractices作狀語(yǔ),“盡力做某事"tryto
dosth.,“增強(qiáng)力量”是buildupthestrength,后面用一個(gè)定語(yǔ)從句,修飾先行詞the
strength,關(guān)系詞在從句中作賓語(yǔ),指物,用that引導(dǎo)該從句,故翻譯為T(mén)hrough
practices,IwouldhitthegymandtrytobuildupthestrengththatIhadbeforetheinjury.
25.我對(duì)成功的渴望使我甚至在賽季前一天就開(kāi)始了兩個(gè)小時(shí)的比賽和鍛煉。(漢譯
英)
【答案】Myhungerforsuccessmademeplayandworkoutfortwohoursevendaybefore
theseason.
【詳解】
考查時(shí)態(tài)和固定用法。描述發(fā)生在過(guò)去的事情,用一般過(guò)去時(shí);“我對(duì)成功的渴望”是
Myhungerforsuccess作主語(yǔ),”使某人做某事”是makesb.dosth.,“在賽季前一天”是
daybeforetheseason作狀語(yǔ),故翻譯為Myhungerforsuccessmademeplayandworkout
fortwohoursevendaybeforetheseason.
26.訓(xùn)練將在兩個(gè)星期后開(kāi)始,我決心重返賽場(chǎng)。(漢譯英)
【答案】PracticesweregoingtostartintwoweeksandIwasdeterminedtogetbackonthe
court.
【詳解】
考查時(shí)態(tài),和短語(yǔ)。分析句子可知,用and連接兩個(gè)并列句,前一分句主語(yǔ)是
practice“訓(xùn)練”,根據(jù)句意,用復(fù)數(shù),時(shí)間狀語(yǔ)intwoweeks"兩個(gè)星期以后”,表示過(guò)去
的將來(lái)的動(dòng)作用過(guò)去將來(lái)時(shí),表示打算做某事,用begoingt。結(jié)構(gòu),后一分句時(shí)態(tài)為
一般過(guò)去時(shí),主語(yǔ)是L“決心”譯為bedeterminedtodosth.,getback"返回",onthe
court”在賽場(chǎng)上”,結(jié)合主謂一致原則,故答案為Practicesweregoingtostartintwo
weeksandIwasdeterminedtogetbackonthecourt.
【點(diǎn)睛】
27.這是她來(lái)這里后第一次和家人以外的人交談。(漢譯英)
【答案】Itwasthefirsttimesinceshehadbeenherethatshehadtalkedtoanyoneotherthan
herfamily.
【詳解】
考查固定句型、時(shí)態(tài)、固定短語(yǔ)和狀語(yǔ)從句。表示“某人第一次做某事”,應(yīng)該用“It
is(was)thefirsttimethatsb.have(had)donesth”結(jié)構(gòu)。表示“談話,交談“,應(yīng)該用動(dòng)詞
taikotalktosb./talkwithsb.表示“和某人談話表示“除...之外“,可以用otherthan。
所以,根據(jù)語(yǔ)境,“這是她第一次和家人以外的人交談”應(yīng)該是發(fā)生了的事情。所以主
句應(yīng)該用一般過(guò)去時(shí)態(tài),該部分可以翻譯為:Itwasthefirsttimethatshehadtalkedto
anyoneotherthanherfamilyo表示“從...之后”,應(yīng)該用連詞since。since引導(dǎo)時(shí)間狀
語(yǔ)從句。“她來(lái)這里”發(fā)生在主句動(dòng)作之前,應(yīng)該用過(guò)去完成時(shí)態(tài)。該部分可以翻譯為
sinceshehadbeenhereo故全句翻4譯為:Itwasthefirsttimesinceshehadbeenherethat
shehadtalkedtoanyoneotherthanherfamilyo
28.梅梅發(fā)現(xiàn)她被接受了。從那以后,這對(duì)雙胞胎經(jīng)常來(lái)餐館吃飯,梅梅和他們成了
好朋友。(漢譯英)
【答案】MeiMeifoundthatshewasaccepted.Fromthenon,thetwinsoftencametothe
restaurantfordinner,andMeiMeibecamegoodfriendswiththem.
【詳解】
考查固定短語(yǔ)和時(shí)態(tài)。第一句主語(yǔ)為MeiMei,表示“發(fā)現(xiàn)”應(yīng)用find,此處用一般過(guò)去
時(shí),后跟that引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句,從句主語(yǔ)為she,表示“接受”應(yīng)用accept,與主語(yǔ)構(gòu)成
被動(dòng)關(guān)系,故用一般過(guò)去時(shí)的被動(dòng)語(yǔ)態(tài);表示“從那以后”短語(yǔ)為fromthenon;句子為
一般過(guò)去時(shí),主語(yǔ)為thetwins;表示“來(lái)餐館吃飯”短語(yǔ)為cometotherestaurantfor
dinner,由often修飾;表示“梅梅和他們成了好朋友”翻譯為MeiMeibecomegood
friendswiththemo故翻譯為MeiMeifoundthatshewasaccepted.Fromthenon,thetwins
oftencametotherestaurantfordinner,andMeiMeibecamegoodfriendswiththem.
29.她給他們端上了餅干,那對(duì)雙胞胎認(rèn)出了梅梅。(漢譯英)
【答案】Sheservedthemthecookies,andthetwinsrecognizedMeiMei.
【詳解】
考查時(shí)態(tài)、短語(yǔ)和動(dòng)詞。分析句意可知,事情發(fā)生在過(guò)去,謂語(yǔ)動(dòng)詞應(yīng)該用一般過(guò)去
時(shí);表示“給端上”短語(yǔ)為servesbsth,serve的一般過(guò)去式形式是served;”給他
們端上餅干”應(yīng)該為servedthemthecookies;表示“認(rèn)出"應(yīng)用動(dòng)詞recognize;
recognize的一般過(guò)去式形式是recognized。結(jié)合其他漢語(yǔ)提示,故翻譯為Sheserved
themthecookies,andthetwinsrecognizedMeiMei.
30.梅梅猶豫了一下,接受了母親的建議。(漢譯英)
【答案】MeiMeihesitatedandacceptedhermother'ssuggestion.
【詳解】
考查時(shí)態(tài)。事情已發(fā)生,要用一般過(guò)去時(shí)。表示“猶豫”可以用動(dòng)詞hesitate;表示“接
受’可以用動(dòng)詞accept;名詞suggestion作賓語(yǔ)。故翻譯為MeiMeihesitatedand
acceptedhermother'ssuggestiono
31.他們熱情地向她打招呼。他們談?wù)摿撕芏嚓P(guān)于梅梅的家庭。(漢譯英)
【答案】Theygreetedherwarmly.AndtheytalkedalotaboutMeiMei'sfamily.
【詳解】
考查時(shí)態(tài)和副詞。事情已發(fā)生,時(shí)態(tài)用一般過(guò)去時(shí)。表示"打招呼''可以用動(dòng)詞greet,
副詞warmly作狀語(yǔ)修飾動(dòng)詞greet;表示“談?wù)摗笨梢杂脛?dòng)詞短語(yǔ)talkabout;故翻譯為
Theygreetedherwarmly.AndtheytalkedalotaboutMeiMei'sfamilyo
32.“你不應(yīng)該害怕。也許這是你認(rèn)識(shí)他們的機(jī)會(huì)。(漢譯英)
【答案】"Youshouldn'tbeafraid.Maybethisisyourchancetomeetthem.
【詳解】
考查情態(tài)動(dòng)詞、形容詞、名詞和非謂語(yǔ)動(dòng)詞。表示“應(yīng)該”,可以用情態(tài)動(dòng)詞should。
表示“害怕的”,可以用形容詞afraid。情態(tài)動(dòng)詞后面接動(dòng)詞原形。所以“你不應(yīng)該害怕”
翻譯為:Youshouldn'tbeafraid。表示“也許",用副詞maybe。表示“這是...機(jī)會(huì)“,應(yīng)
該用主系表結(jié)構(gòu)。表示“機(jī)會(huì)",用名詞chance。表示“認(rèn)識(shí)他們”,應(yīng)該用meetthem。
“認(rèn)識(shí)他們的“作“機(jī)會(huì)”的定語(yǔ),應(yīng)該用動(dòng)詞不定式。故翻譯為:“Youshouldn'tbe
afraid.Maybethisisyourchancetomeetthemo
33.“為什么?”媽媽問(wèn)。“他們是我的同學(xué),在這種情況下我不想跟他們打招呼。”
(漢譯英)
【答案】"Why?"hermotherasks."TheyaremyclassmatesandIdon'twanttogreetthem
inthissituation.^^
【詳解】
考查短語(yǔ)。表示“在這種情況下”短語(yǔ)為inthissituation;表示“跟……打招呼”短語(yǔ)為
greetsb.,“跟他們打招呼”翻譯為:greetthem;本文描述一般對(duì)話,可用一般現(xiàn)在時(shí),
再根據(jù)其他漢語(yǔ)提示,故翻譯為"Why?"hermotherasks."TheyaremyclassmatesandI
,9
don'twanttogreettheminthissituation.O
34.梅梅低聲說(shuō),好像在懇求媽媽不要讓自己面對(duì)尷尬的局面。(漢譯英)
【答案】MeiMeiwhispered,asifpleadingwithhermothernottoletherselffacethe
awkwardsituation.
【詳解】
考查時(shí)態(tài)和狀語(yǔ)從句的省略。此處主語(yǔ)為MeiMei,表示“低聲說(shuō)”應(yīng)用whisper,為一
般過(guò)去時(shí);asif引導(dǎo)方式狀語(yǔ)從句,省略主語(yǔ)和be動(dòng)詞,從句完整形式為“asif(Mei
Meiwas)pleadingwithhermothernottoletherselffacetheawkwardsituation^^;表示“懇
求某人不要做某事“短語(yǔ)為pleadwithsb.nottodosth.;表示“讓自己面對(duì)尷尬的局面”翻
譯為letherselffacetheawkwardsituationo故翻譯為MeiMeiwhispered,asifpleading
withhermothernottoletherselffacetheawkwardsituation.
35.“對(duì)不起,女售貨員,請(qǐng)您把我選的東西都放回去,因?yàn)槲冶緛?lái)打算給我女兒珍妮
買(mǎi)一雙新鞋,買(mǎi)一件新衣服,給孩子們買(mǎi)新襯衫和新襪子,好嗎?(漢譯英)
【答案】"Excuseme,salesgirl,wouldyoubesokindastoletmeputbackallIhadchosen,
forIhadintendedtobuymydaughterJanieanewpairofshoes,Maganotherdress,boysnew
shirtsandallofthemnewstockings?
【詳解】
考查時(shí)態(tài)。表示“對(duì)不起”可以用excuseme;表示“本來(lái)打算”可以用過(guò)去完成時(shí)“had
intendedtodosth";表示"放回去"可以用動(dòng)詞短語(yǔ)putsth.backo表示“因?yàn)?可以用連
詞for。all為先行詞,作定語(yǔ)從句的賓語(yǔ),省略了關(guān)系代詞that。再結(jié)合其它漢語(yǔ)提
示。故翻譯為“Excuseme,salesgirl,wouldyoubesokindastoletmeputbackallIhad
chosen,forIhadintendedtobuymydaughterJanieanewpairofshoes,Maganotherdress,
boysnewshirtsandallofthemnewstockings?
36.“我一定是昏了頭!”一種關(guān)心孩子的責(zé)任感驅(qū)使她思考錢(qián)該往哪里去的正確想
法。(漢譯英)
【答案】"Imusthavelostmyhead!^^Asenseofresponsibilityofcaringaboutherkidsdrove
hertothinkoftherightideawherethemoneyshouldgo.
【詳解】
考查情態(tài)動(dòng)詞、動(dòng)詞短語(yǔ)、名詞、固定句式和名詞性從句。表示“肯定”,用情態(tài)動(dòng)詞
musto表示“昏了頭”,應(yīng)該用loseone'shead。"我一定是昏了頭”表示對(duì)過(guò)去發(fā)生事情
的推測(cè),應(yīng)該用musthavedone。表示“責(zé)任感”,應(yīng)該用asenseofresponsibility。表示
“關(guān)心某人”,用careaboutsb.。“關(guān)心孩子的”作“責(zé)任感”的定語(yǔ)。表示“驅(qū)使某人做某
事”,用drivesb.todosth.結(jié)構(gòu)。根據(jù)句意,該句陳述的發(fā)生在過(guò)去的事情,應(yīng)該用一
般過(guò)去時(shí)態(tài)。表示"思考”,用thinkof。表示“正確的想法”,用therightidea?!卞X(qián)該往
哪里去''作"正確想法”的同位語(yǔ)。該從句應(yīng)該用where引導(dǎo)。表示“去”,應(yīng)該用動(dòng)詞
gOo名詞性從句用陳述句語(yǔ)序。故翻譯為:"Imusthavelostmyhead!”Asenseof
responsibilityofcaringaboutherkidsdrovehertothinkoftherightideawherethemoney
shouldgOo
37.“多可愛(ài)的女人!“這是每個(gè)人看到我的反應(yīng)?!彼_默斯太太笑著說(shuō)。(漢譯英)
【答案】“'Whatalovelywoman!5istheresponseforeveryonetoseeme.^^smiledMissus
Sommers.
【詳解】
考查固定句式、形容詞、名詞和時(shí)態(tài)。“薩默斯太太笑著說(shuō)”是發(fā)生在過(guò)去的動(dòng)作,應(yīng)
該用一般過(guò)去時(shí)態(tài);直接引語(yǔ)部分用一般現(xiàn)在時(shí)。表示“多么可愛(ài)的女人”,應(yīng)該用感
嘆句?!翱蓯?ài)的”應(yīng)該用形容詞lovely,修飾名詞woman。該感嘆句中心詞是名詞,所
以應(yīng)該用what來(lái)引導(dǎo)。表示“反應(yīng)”,用名詞response?!倍嗝纯蓯?ài)的女人'’是主語(yǔ),
response作表語(yǔ)。故翻譯為:“'Whatalovelywoman!,istheresponseforeveryonetosee
me.^^smiledMissusSommerso
38.“哦,天哪!親愛(ài)的我!我把我的孩子都忘了!”薩默斯太太大聲喊道,意識(shí)到自
己做錯(cuò)了什么事,開(kāi)始自責(zé)。(漢譯英)
【答案】"Oh,my!Dearme!Iforgotallaboutmykids!”yelledMissusSommers,realizing
thatshehaddonesomethingwrongandstartingtoblameherself.
【詳解】
考查時(shí)態(tài)、賓語(yǔ)從句、非謂語(yǔ)動(dòng)詞和短語(yǔ)?!巴恕边@個(gè)動(dòng)作發(fā)生在過(guò)去,表示“忘了”
應(yīng)用動(dòng)詞forget的過(guò)去式forgot,做謂語(yǔ);表示“大聲喊”應(yīng)該用詞為yell的過(guò)去式
yelled;表示“意識(shí)至I-應(yīng)該用詞為realize,分析句子結(jié)構(gòu)可知,“意識(shí)到自己做錯(cuò)了什
么事,開(kāi)始自責(zé)”是非謂語(yǔ)動(dòng)詞作狀語(yǔ),動(dòng)詞realize與邏輯主語(yǔ)I之間是主動(dòng)關(guān)系,
故要用現(xiàn)在分詞形式realizing狀語(yǔ);表示“做錯(cuò)了什么事”應(yīng)用短語(yǔ)dosomething
wrong;realizing后跟賓語(yǔ)從句,從句的動(dòng)作“做錯(cuò)了什么事”在“意識(shí)到”之前,從句中
應(yīng)該用過(guò)去完成時(shí),即haddone;表示“開(kāi)始做某事”應(yīng)用動(dòng)詞短語(yǔ)starttodosth.;表
示"自責(zé)"應(yīng)用短語(yǔ)blameoneself.;表示“(她)開(kāi)始自責(zé)”應(yīng)為starttoblameherself,
start和realizing一樣,也是非謂語(yǔ)動(dòng)詞做狀語(yǔ),其與邏輯主語(yǔ)I之間是主動(dòng)關(guān)系,故
要用現(xiàn)在分詞形式starting狀語(yǔ);故本句可翻譯為:“Oh,my!Dearme!Iforgotallabout
mykids!”yelledMissusSommers,realizingthatshehaddonesomethingwrongandstarting
toblameherself.。
39.她一件接一件地試穿,深情地把它們放進(jìn)購(gòu)物車(chē)?yán)?。(漢譯英)
【答案】Onedressafteranothertriedon,sheputthemintohershoppingcartfondly.
【詳解】
考查獨(dú)立主格和時(shí)態(tài)。表示“一件接一件”應(yīng)用onedressafteranother;表示“試穿”應(yīng)用
短語(yǔ)tryon,此處是獨(dú)立主格結(jié)構(gòu),與dress構(gòu)成被動(dòng)關(guān)系,故用過(guò)去分詞;主語(yǔ)為
she;表示“深情地把它們放進(jìn)購(gòu)物車(chē)?yán)铩狈g為putthemintohershoppingcartfondly,
此處為一般過(guò)去時(shí)。故翻譯為Onedressafteranothertriedon,sheputthemintoher
shoppingcartfondly.
40.身上穿著不同的衣服,她在鏡子前轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去,像時(shí)裝秀上的超級(jí)模特一樣欣賞自
己。(漢譯英)
【答案】Withdifferentbeingchangeddressesonherbody,sheturnedaroundandaroundin
frontofthemirror,admiringherselfasifshewereasupermodelatafashionshow.
【詳解】
考查時(shí)態(tài)、非謂語(yǔ)和虛擬語(yǔ)氣。事情發(fā)生在過(guò)去,時(shí)態(tài)用一般過(guò)去時(shí);bechanged
dresses(換衣服)用動(dòng)名詞作介詞With的賓語(yǔ),形容詞different作定語(yǔ)修飾動(dòng)名詞短語(yǔ)
beingchangeddresses,turnaroundandaround(轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去),infrontof(在...前面),
admire(欣賞)用現(xiàn)在分詞表主動(dòng),作狀語(yǔ),asif引導(dǎo)方式狀語(yǔ)從句,用虛擬語(yǔ)氣,be
動(dòng)詞用were,“超級(jí)模特”表達(dá)為supermodel。結(jié)合其他漢語(yǔ)提示,故翻譯為:With
differentbeingchangeddressesonherbody,sheturnedaroundandaroundinfrontofthe
mirror,admiringherselfasifshewereasupermodelatafashionshow.
41.她的要求得到了批準(zhǔn),薩默斯太太繼續(xù)嘗試她認(rèn)為在她身上最好的東西。(漢譯
英)
【答案】Herrequestsapproved,Mrs.Sommerskepttryingonwhateversheconsideredwas
thebestonherbody.
【詳解】
考查獨(dú)立主格、動(dòng)詞短語(yǔ)、賓語(yǔ)從句以及時(shí)態(tài)。分析所給出的漢語(yǔ)句子可知,本句描
述的為過(guò)去的動(dòng)作,所以句子的時(shí)態(tài)用一般過(guò)去時(shí)。“她的要求得到了批準(zhǔn)”在句中作
狀語(yǔ),可用獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)表達(dá),其中邏輯主語(yǔ)“她的要求”用名詞短語(yǔ)“herrequests”表
示;“得到了批準(zhǔn)”用動(dòng)詞“approve”表示,與邏輯主語(yǔ)之間為被動(dòng)關(guān)系,用過(guò)去分詞形
式“approved”,因此翻譯為“herrequestsapproved”;“薩默斯太太繼續(xù)嘗試她認(rèn)為在她
身上最好的東西”的句子結(jié)構(gòu)為“主語(yǔ)+謂語(yǔ)+賓語(yǔ)”,其中主語(yǔ)為“薩默斯太太”,用名詞
短語(yǔ)“Mrs.Sommers”表示;“繼續(xù)嘗試”用動(dòng)詞短語(yǔ)“keepdoing(繼續(xù)做某事)”表示,其中
“嘗試”用短語(yǔ)“tryon”表示,動(dòng)詞“keep”為謂語(yǔ)動(dòng)詞,結(jié)合語(yǔ)境用一般過(guò)去時(shí),即“kept
tryingon”;賓語(yǔ)為“她認(rèn)為在她身上最好的東西”。賓語(yǔ)是一個(gè)含有主語(yǔ)從句的復(fù)合
句,其中主語(yǔ)從句的內(nèi)容為“她認(rèn)為的東西“。表示“她認(rèn)為“用sheconsidered;動(dòng)詞
consider為及物動(dòng)詞,所以主語(yǔ)從句用whatever來(lái)引導(dǎo),表示泛指她認(rèn)可的所有物;
主句的結(jié)構(gòu)形式為“主語(yǔ)+系動(dòng)詞+表語(yǔ)”,當(dāng)從句作主語(yǔ)時(shí),視為單數(shù)含義,所以系動(dòng)
詞此處要用was;表語(yǔ)““最好的”用“thebest”;表示“在她身上”用介詞短語(yǔ)“onherbody”
表示。故翻譯為:Herrequestsapproved,Mrs.Sommerskepttryingonwhatevershe
consideredwasthebestonherbody.
42.來(lái)到化妝鏡前,上下打量著鏡子里的自己,眼睛盯著鞋子,“如果我的鞋子和我身
上完美的衣服搭配,我看起來(lái)會(huì)更漂亮嗎?薩默斯太太心想,向部門(mén)的女售貨員招
手。(漢譯英)
【答案1Comingtoadressingmirror,lookingatherselfinthemirrorupanddownand
fixinghereyesonhershoes,"Won'tIlookmorebeautifulifmyshoesmatchaperfectdress
onmybody?”thoughtMissusSommerstoherself,wavingtothesalesgirlofthedepartment.
【詳解】
考查現(xiàn)在分詞和時(shí)態(tài)。“來(lái)到化妝鏡前,上下打量著鏡子里的自己,眼睛盯著鞋子”用
現(xiàn)在分詞作狀語(yǔ),“上下打量”是lookatsb.upanddown,因此“來(lái)到化妝鏡前,上下打
量著鏡子里的自己,眼睛盯著鞋子"翻譯為"Comingtoadressingmirror,lookingatherself
inthemirrorupanddownandfixinghereyesonhershoes",“如果我的鞋子和我身上完美
的衣月艮搭配“翻譯為"ifmyshoesmatchaperfectdressonmybody","我看起來(lái)會(huì)更漂亮
嗎”翻譯為“Won'Ilookmorebeautifiil”,“薩默斯太太心想”用一般過(guò)去時(shí),翻譯為
“thoughtMissusSommerstoherself’,“向部門(mén)的女售貨員招手“用現(xiàn)在分詞作狀語(yǔ),翻
譯為"wavingtothesalesgirlofthedepartment”,因此整個(gè)句子翻譯為“Comingtoa
dressingmirror,lookingatherselfinthemirrorupanddownandfixinghereyesonher
shoes,"Won'tIlookmorebeautifulifmyshoesmatchaperfectdressonmybody??,thought
MissusSommerstoherself,wavingtothesalesgirlofthedepartment”。故答案為Comingto
adressingmirror,lookingatherselfinthemirrorupanddownandfixinghereyesonher
shoes,"Won'tIlookmorebeautifulifmyshoesmatchaperfectdressonmybody?”thought
MissusSommerstoherself,wavingtothesalesgirlofthedepartmento
43.薩默斯太太問(wèn)她今年的時(shí)裝款式是什么,是否可以試穿一下。(漢譯英)
【答案]MissusSommersaskedherwhatthefashionabledressstylesofthisyearwereand
whethershecouldtrythemon.
【詳解】
考查時(shí)態(tài)和賓語(yǔ)從句。事情已發(fā)生,時(shí)態(tài)用一般過(guò)去時(shí),謂語(yǔ)動(dòng)詞ask后接what(在從
句中作表語(yǔ))引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句和whether引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句,asksb.sth.(問(wèn)某人某事),the
fashionabledressstylesofthisyear(今年的時(shí)裝款式),trysth.on(試穿某物),故翻譯
為:MissusSommersaskedherwhatthefashionabledressstylesofthisyearwereand
whethershecouldtrythemon.
44.中國(guó)春節(jié)似乎正在成為一個(gè)充滿歡樂(lè)和愛(ài)的全球性慶典活動(dòng)。(漢譯英)
【答案】ItseemsthatChineseNewYearisbecomingaglobalcelebrationofjoyandlove.
【詳解】
考查固定短語(yǔ)和句型。表示“似乎...”句型為itseemsthat...;從句主語(yǔ)為theChinese
NewYear;表示“正在成為一個(gè)充滿歡樂(lè)和愛(ài)的全球性慶典活動(dòng)”應(yīng)用becomeaglobal
celebrationofjoyandlove,從句用現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)。故翻譯為ItseemsthatChineseNew
Yearisbecomingaglobalcelebrationofjoyandlove.
45.對(duì)我來(lái)說(shuō),準(zhǔn)備的過(guò)程甚至比年夜飯本身更重要。(漢譯英)
【答案】Forme,thepreparationprocessisevenmoreimportantthanthedinneritself.
【詳解】
考查時(shí)態(tài)和比較級(jí)。本句指現(xiàn)在的一種事實(shí),時(shí)態(tài)用一般現(xiàn)在時(shí),表示“準(zhǔn)備的過(guò)程”
應(yīng)用名詞preparationprocess,在句中
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2023年北京順義天竺鎮(zhèn)衛(wèi)生院招聘醫(yī)療、護(hù)理等崗位筆試真題
- 酒店并購(gòu)與重組咨詢行業(yè)的消費(fèi)市場(chǎng)分析
- 2024年潮州駕駛員客運(yùn)從業(yè)資格證模擬考試題庫(kù)
- 2024年渭南客運(yùn)從業(yè)資格證模擬考試題庫(kù)下載
- 2024年潮州客運(yùn)從業(yè)資格證考試真題保過(guò)
- 2024年丹東道路旅客運(yùn)輸從業(yè)資格證模擬考試
- 2024年杭州客運(yùn)從業(yè)資格證考試答題技巧與方法
- 分紅型保險(xiǎn)行業(yè)相關(guān)項(xiàng)目現(xiàn)狀分析及對(duì)策
- 2024年昆明客運(yùn)從業(yè)資格證考試技巧口訣
- 可穿戴家居設(shè)備行業(yè)市場(chǎng)調(diào)研分析報(bào)告
- 保健品分銷(xiāo)合同
- 2024高考物理一輪復(fù)習(xí)第六章碰撞與動(dòng)量守恒專(zhuān)題提升七動(dòng)力學(xué)動(dòng)量和能量觀點(diǎn)的綜合應(yīng)用作業(yè)與檢測(cè)含解析魯科版
- 2024-2025學(xué)年九年級(jí)上冊(cè)數(shù)學(xué)第一次月考試卷02【人教版】
- 2024重慶機(jī)場(chǎng)集團(tuán)限公司公開(kāi)招聘46人(高頻重點(diǎn)提升專(zhuān)題訓(xùn)練)共500題附帶答案詳解
- 污水工程雨污管截流導(dǎo)流施工方案
- 基于“思辨性閱讀與表達(dá)”的初中語(yǔ)文教學(xué)研究
- 講課費(fèi)勞務(wù)合同范本
- (人教2024版)道德與法治七年級(jí)上冊(cè) 3.2 學(xué)習(xí)成就夢(mèng)想 課件(新教材)
- 光伏項(xiàng)目土方及道路施工方案及措施
- 學(xué)校工作坊規(guī)章制度
- 統(tǒng)編版2024年新版七年級(jí)上冊(cè)歷史第二單元測(cè)試卷(含答案)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論