




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
英語六級翻譯答案6月2023年
英語六級翻譯答案6月2023年
高校英語六級考試中,寫作、翻譯均為15%,聽力、閱讀均占35,
滿分710分,今日我整理了英語六級翻譯答案6月2023年供大家參
考,一起來看看吧!
2023年6月英語六級翻譯真題題目
城市進(jìn)展
文化走出去
公共設(shè)施建設(shè)
英語六級翻譯答案6月2023年:城市進(jìn)展
近年來,中國城市加快進(jìn)展,城市人居住環(huán)境得到顯著改善。很
多城市努力探究中國特色的城市高質(zhì)量進(jìn)展之路,城市功能不斷完善,
治理水平明顯提高。中國持續(xù)開展城市生態(tài)修復(fù)和功能修補,全面實
施城鎮(zhèn)老舊小區(qū)改造,大力推動城市園林綠化,消退污染;同時大力
推動城市基礎(chǔ)設(shè)施體系化建設(shè),開展房屋建筑和市政設(shè)施普查以及平
安隱患排查整治,努力為市民制造高品質(zhì)的生活環(huán)境,讓城市更漂亮、
更平安、更宜居。
Inrecentyears,theChinesecitieshaveacceleratedtheir
development,considerablyimprovingthelivingenvironmentof
theircitizens.Manycitiesexplorewithgreateffortsthepath
tohigh-qualitydevelopmentwithChinesecharacteristics,
千里之行,始于足下。
withurbanfunctionscontinuouslyimprovedandman-agement
levelsconspicuouslyraised.Chinaceaselesslycon-ductsurban
ecologicalrestorationandfunctionalrepair,fullyimplements
therenovationofoldresidentialcommuni-ties,vigorously
promotesurbanlandscaping,reducespollu-tion,forcefully
advancesthesystematicconstructionofurbaninfrastructure,
andcarriesoutthegeneralsurveyofhousesandpublic
facilitiesaswellastheinvestigationandpreventionof
potentialsafetyhazardsoastocreateahigh-qualitydwelling
environmentforcitizensandmakethecityprettier,saferand
moresuitableforliving.
英語六級翻譯答案6月2023年:文化走出去
近年來,越來越多的中國文化產(chǎn)品的走向全球市場,日益受到海
外消費者的青睞。隨著中國對外文化貿(mào)易的快速進(jìn)展,中國文化產(chǎn)品
出口額已持續(xù)多年位居世界前列,形成了一批具有國際影響力的文化
企業(yè)產(chǎn)品的和品牌。數(shù)據(jù)顯示,中國的出版物、影視作品、網(wǎng)絡(luò)文學(xué)
與動漫產(chǎn)品等在國外的銷售量連年攀升。中國政府出臺了一系列政策
鼓舞和支持更多具有中國元素的優(yōu)秀文化產(chǎn)品的走出國門,擴大海外
市場份額,進(jìn)一步提升中國文化的世界影響力。
Inrecentyears,moreandmoreChinesecultureproducts
haveappearedontheglobalmarketandgraduallygainedthe
favourofoverseasconsumers.Withtherapiddevelop-mentof
foreignculturetrade,theexportvolumeofChineseculture
productshasbeenrankinghighintheworldformanyyearsin
arow,contributingtotheestablishmentofaseriesofChinese
cultureproductsandbrandswithinternationalinfluence.
StatisticsshowthatthesalesvolumeoftheChinese
publications,filmsandTVprogrammes,internetlit-erature
第2頁/共8頁
andcartoonproductshasbeenontheriseforyears.TheChinese
governmenthasintroducedaseriesofpoliciestosupportand
encouragemoreoutstandingcultureprod-uctswithChinese
elementstogoabroadandexpandtheoverseamarketsharesto
furtherraisetheglobalinfluenceofChinesecultures.
英語六級翻譯答案6月2023年:公共設(shè)施建設(shè)
隨著中國經(jīng)濟的快速進(jìn)展和人們生活水平的穩(wěn)步提高,城市居民
對環(huán)境和生活品質(zhì)的要求越來越高。中國地方政府更加注意公共設(shè)施
的建設(shè)和改進(jìn),以更好地滿意人們的需。通過興建新的廣場、公園和
公共綠地或?qū)υ泄矆龅刂匦录右砸?guī)劃改造,很多城市為市民供應(yīng)
了更多休閑和社交的場所。如今,政府出資購置的健身器械和鋪設(shè)的
健身步道在不少城市隨處可見,既明顯改善了市民戶外活動的條件,
又使城市更加漂亮。
WiththerapiddevelopmentofChinaseconomyandthe
steadyimprovementofpeopleslivingstandards,urban
residentshavehigherandhigherrequirementsforthe
environmentandqualityoflife.Chineselocalgovernmentspay
moreattentiontotheconstructionandimprovementofpublic
facilitiestobettermeetpeoplesneeds.Bybuildingnew
squares,parks,andpublicgreenspacesorredesigning
existingpublicspaces,manycitieshaveprovidedmoreplaces
forcitizenstorelaxandsocialize.Nowadays,government-
fundedpurchasesoffitnessequipmentandpavedfitnesstrails
canbeseeneverywhereinmanycities,whichnotonly
significantlyimprovetheconditionsforcitizensoutdoor
activities,butalsomakethecitymorebeautiful.
六級翻譯評分細(xì)則
千里之行,始于足下。
本題滿分為15分(按百分制算),成果分為六個檔次:13T5分、
10-12分、7-9分、4-6分、「3分和0分。評分標(biāo)準(zhǔn)主要有是否精確
表達(dá)了原文的意思;文字是否通順、連貫;單詞拼寫和語法是否有錯誤。
詳細(xì)各檔次的評分標(biāo)準(zhǔn)如下:
13-15分:譯文精確表達(dá)了原文的意思。用詞貼切,行文流暢,
基本上無語言錯誤,僅有個別小錯。
10-12分:譯文基本上表達(dá)了原文的意思。文字通順、連貫,無
重大語言錯誤。
7-9分:譯文牽強表達(dá)了原文的意思。用詞欠精確,語言錯誤相
當(dāng)多,其中有些是嚴(yán)峻語言錯誤。
4-6分:譯文僅表達(dá)了一小部分原文的意思。用詞不精確,有相
當(dāng)多的嚴(yán)峻語言錯誤。
1-3分:譯文支離破裂。除個別詞語或句子,絕大部分文字沒有
表達(dá)原文意思。
0分未作答:或只有幾個孤立的詞,或譯文與原文毫不相關(guān)。
英語六級翻譯如何提升
1.詞匯量達(dá)標(biāo)
這個要求已經(jīng)是老生常談了,但我還是要反復(fù)強調(diào)一點,無論你
有什么高招和技巧,沒有詞匯給你做基礎(chǔ),做任何部分都是不勝利的。
詞匯量哪里去積累?大家可以通過記憶英語課堂上學(xué)的單詞,也可以
買本高頻詞匯看看,或者通過做題來積累一些詞匯。詞匯這個事情是
第4頁/共8頁
個長期戰(zhàn),誰能堅持到最終,誰就是成功者!
2.留意時態(tài)
依據(jù)一些調(diào)查,發(fā)覺同學(xué)們考試翻譯時,簡單一看到中文就立刻
翻譯成英語,連前面的句子信息都省略不看,在此,我特別不贊同這
個做法,前面的句子或短語包含的不只是信息也有時態(tài)之類的,假如
直接上手寫,那么也就是等于直接放棄這最好拿的得分點。
3.留意用詞
四六級翻譯考察同學(xué)們的語言應(yīng)用力量,所以在考試時,大家應(yīng)
盡量把自己的語言水平表現(xiàn)出來,所以應(yīng)避開使用一些過于簡潔的詞
匯,而選擇一些更高級的詞匯,例如haveto可以換成beobligedto,
helpto可以換成contributeto這樣做之后,整個句子會亮眼許多。
4.留意搭配
這里的搭配主要指一些固定搭配,如學(xué)習(xí)學(xué)問不能用learn
knowledge,而必需用acquireknowledge,concern后面的介詞必需
跟。ver而不是of,這些都是我們要好好學(xué)習(xí)的地方,可以通過日常
積累,比如看英文報刊等等。
5.懂得變通詞匯
許多同學(xué)會遇到這樣一件冏事,就是突然間想不起一個詞對應(yīng)的
英文單詞是什么。不要急,在這種狀況下,放棄是肯定不對的,我們
可以另辟蹊徑,一種方法是試著用幾個詞去解釋這個單詞,二是找個
相近的英文單詞來代替。如匿名對應(yīng)的單詞是anonymity,我們可以
用aunknownname或者直接用同義詞pseudonym來代替。
千里之行,始于足下。
2023英語六級作文范文
2023英語六級作文真題答案6月(范文):教育的目標(biāo)
Educationhasplayedanincreasinglycrucialroleinmodern
so-ciety.Weaimeducationondifferentlevelsatcultivating
theto-besuccessorsofourglobalvillage.Oneimportantgoal
thateducationistryingtoachieveishelpstudentsmasterthe
waystoacquireknowledge.
Ofallthecapabilitiesonecandeveloptoacquire
knowledgeinbeingeducated,threesortsareofthegreatest
significance.Firstofall,studentswhoarereceiving
educationdefinitelyknowthattheyarealwaysignorantofsome
branchesintheoceanofknowledge,whichcankeepthemmodest
andmorewillingtoexploretheirunfamiliarrealms,even
deeperiftheyvealreadydoneso.Moreover,studentscan
imitatewhattheirteachersorprofessorsdoinorourofclass
andthengraduallyacquiretheabilitytoundertakemore
scientificre-searchandintellectualinquiriesalone.Last
butnotleast,youngsterswhoareaccustomedtobeingeducated
atschoolorcollegearemorelikelytokeepstudyingasa
life-longhabit,whichwillhaveasubstantiallypositive
effectontheirownlifeandthefutureofthehumanworld.
Inmyperspective,educationisoneofthemostmarvelous
socialinventionsthateverexistedinhumanhistory.Without
it,thewholeglobecannevercontinuedevelopingfurtherin
acivilizedandprosperousdirection.
2023英語六級作文真題答案6月(范文):友好的爭論
第6頁/共8頁
Whenfacedwithdifferingopinions,weshouldtrytoreach
agreementthroughfriendlydiscussionandreasonableargu-ment
Inourdailylife,itiscommontoseecollegestudents
strugglingwithapoliteandlogicalwaywhentheirviewsdiffer
fromothers.Apparently,thisissuehassparkedpublic
con-cerns.
Friendlydiscussionallowsindividualstosharetheir
perspec-tivesandopinionsinarespectfulmanner.Thiscan
leadtoabetterunderstandingofeachothersviewpointsand
poten-tiallyevenfindingcommonground.Inaddition,
reasonablear-gumentallowsindividualstopresentevidence
andlogictosup-porttheirposition,whichcanhelppersuade
otherstoseetheirpointofview.However,itisimportantto
notethatnotalldisagreementscanberesolvedthrough
discussionandargu-mentalone.Insomecases,compromisemay
benecessarytoreacharesolutionthatsatisfiesallparties
involved.
Tosumup,friendlydiscussionandreasonableargument,to
alargeextent,areofgreatuse.Weshouldbeopen-mindedand
engagedinsuchpractices.
2023英語六級作文真題答案6月(范文):心理健康
Mentalwell-beingisregardedasastateofhealthwhere
apersonisabletoaddressnormalstressesindailylife.
Recently,thisstatehasbeengraspedasmuchattentionas
physicalhealth.
千里之行,始于足下。
Obviously,thereareseveralfactorsthataffectpeoples
mentalwell-being.Firstly,astrongcontributortomental
well-beingreferstothestateofapersonsusualenviron-ment.
Adverseenvironmentalcircumstancescanleanegativeeffects
onpsychologicalwellness.Livinginapositivesocial
environmen
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度文化產(chǎn)業(yè)產(chǎn)權(quán)轉(zhuǎn)讓與市場推廣合同
- 2025年度委托收款與新能源項目合作合同
- 2025年度乙方轉(zhuǎn)丙方特許經(jīng)營合同模板
- 2025年度家居裝修工人安全責(zé)任免除協(xié)議書
- 2025年度電影演員檔期聘用合同
- 2025年度土地承包經(jīng)營權(quán)流轉(zhuǎn)與農(nóng)村電商合作合同
- 2025年度危重病人治療免責(zé)協(xié)議書(特定醫(yī)療機構(gòu)版)
- 2025年度文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展自愿退股及項目運營合同模板
- 2025年度養(yǎng)老機構(gòu)委托管理及運營合作協(xié)議范本
- 信訪接待室改造工程合同
- 2025年海南職業(yè)技術(shù)學(xué)院高職單招語文2018-2024歷年參考題庫頻考點含答案解析
- 北京市西城區(qū)2024-2025學(xué)年高三上學(xué)期期末考試語文試題(解析版)
- 2025年春新人教版數(shù)學(xué)一年級下冊課件 第六單元 數(shù)量間的加減關(guān)系 第2課時 求比1個數(shù)多(少)幾的數(shù)
- 語文課堂中的多媒體教學(xué)方法研究
- 民用無人機操控員執(zhí)照(CAAC)考試復(fù)習(xí)重點題庫500題(含答案)
- 2025年春新北師大版物理八年級下冊課件 第六章 質(zhì)量和密度 第三節(jié) 密度的測量與應(yīng)用
- 北京市朝陽區(qū)2025下半年事業(yè)單位招聘149人歷年高頻重點提升(共500題)附帶答案詳解
- 肩袖損傷課件
- DB3207-T 1047-2023 羊肚菌-豆丹綜合種養(yǎng)技術(shù)規(guī)程
- 鋼筋安裝施工技術(shù)交底
- 2025年下學(xué)期八年級物理備課組工作計劃
評論
0/150
提交評論