




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
考研翻譯評(píng)分執(zhí)行細(xì)則(2000、2001、2002、2003、2005)
2000年碩士研究生入學(xué)考試全國(guó)統(tǒng)一命題
英語(yǔ)試卷主觀性試題評(píng)分執(zhí)行細(xì)則
英譯漢:
1.每個(gè)句子微觀評(píng)分,綜合扣分,注意各句中的要點(diǎn)。
2.整句譯錯(cuò),意思扭曲不給分。
3.各句的分?jǐn)?shù)段劃分及實(shí)例如下:
71.Undermodemconditions,hisrequiresvaryingmeasuresofcentralizedcontroland
(1)0.5分(2)1分
hcncchehelpofspecializedscientistssuchaseconomistsandoperationalresearchexperts.
(3)1分(4)0.5分
答案:在現(xiàn)代條件卜.,這需要程度不同的中央控制,從而就需要獲得諸如經(jīng)濟(jì)學(xué)和運(yùn)籌學(xué)等領(lǐng)域?qū)<业膮f(xié)
助。
可接受譯法不可接受譯法
(1)undermodemconditions
在現(xiàn)代社會(huì)中
在現(xiàn)代的條件下
在當(dāng)代
在現(xiàn)代情況下
在目前的社會(huì)形式下
在現(xiàn)代環(huán)境下
(2)varying不同的
注:譯成“多種中央措施”不扣分
變化的,多種變化的;改變的,種種各異的
measure程度
測(cè)量;檢測(cè);衡量;度量;測(cè)算
注:譯成“措施、手段、方法”不扣分
宏觀
centralized"集中的、中央的、統(tǒng)一?的”不扣分
(3)hence從而,進(jìn)而,也,因此,所以同時(shí)
specializedscientists專'業(yè)科學(xué)家,專家,特殊的科學(xué)家
專業(yè)化的科學(xué)家,特定領(lǐng)域的科學(xué)家(不扣分)
(4)operationalresearchexperts運(yùn)作(操作、運(yùn)行)研究專實(shí)踐(實(shí)地)研究專家;研究開發(fā)專家;機(jī)器
家,研究運(yùn)行專家操作專家
整句示例:
1.在現(xiàn)代條件下,這需要不同的集中控制措施,進(jìn)而又需要諸如經(jīng)濟(jì)學(xué)家,操作研究專家等專業(yè)科
學(xué)家的幫助。(3分)
2.在現(xiàn)代社會(huì)條件卜I這要求統(tǒng)一的各種措施,但是更需要得到專家的幫助,比如經(jīng)濟(jì)學(xué)家和研究
開發(fā)專家等。(2分)
3.在當(dāng)代條件下,需要有多種的調(diào)控為中心的測(cè)量指標(biāo)來(lái)實(shí)現(xiàn),又需要專業(yè)技術(shù)科學(xué)家和經(jīng)濟(jì)學(xué)家
的幫助。(1分)
72.Furthermore,itisobvious⑴0.5分thatthestrengthofacountry'seconomyisdirectlyboundupwith(2)1.5
分theefficiencvofitsagricultureandindustry,andthatthisinturnrestsupontheeffortsofscientistsand
technologistsofallkinds.(3)1分
答案:再者,顯而易見(jiàn)的是一個(gè)國(guó)家的經(jīng)濟(jì)勢(shì)力與其工農(nóng)業(yè)生產(chǎn)效率密切相關(guān),而效率的提高則又有賴于
各種科技人員的努力。
可接受譯法不可接受譯法
(1)furthermore而且,此外,另外,進(jìn)一步說(shuō)但是,然而,因此,并且
(2)strength實(shí)力,力量,強(qiáng)弱發(fā)展,增強(qiáng),強(qiáng)大,增長(zhǎng)
directlyboundupwith與...緊密相關(guān)的;與...直接有關(guān)的
(關(guān)聯(lián));直接依賴于(依靠于,取決于);對(duì)……產(chǎn)生直接受到......束縛(約束)
影響
efficiency效率,效益產(chǎn)值,生產(chǎn),繁榮
(3)inturn又,也反過(guò)來(lái),相反,反而
restsupon依賴,取決于,建立在...上(基于...)歸屬于,求助于
efforts努力作用,支持,貢獻(xiàn)
整句示例:
I.而且,很明顯,?個(gè)國(guó)家的經(jīng)濟(jì)實(shí)力與該國(guó)的農(nóng)業(yè)和工業(yè)效率緊密相關(guān),而工農(nóng)業(yè)效率又依賴于
各類科學(xué)家和技術(shù)人員的努力。(3分)
2.因此,顯而易見(jiàn),一個(gè)國(guó)家的經(jīng)濟(jì)力量與其農(nóng)業(yè)、工業(yè)生產(chǎn)有直接聯(lián)想,反過(guò)來(lái),這又依靠于各
類科學(xué)家和技術(shù)專家的作用。(2分)
3.更進(jìn)一步,一個(gè)國(guó)家經(jīng)濟(jì)的強(qiáng)大直接受到該國(guó)農(nóng)業(yè)和工業(yè)的約束,接卜來(lái)還歸于科學(xué)技術(shù)人員的
工作。(1分)
73.Owingtotheremarkabledevelopmentinmass-communication.r>eor>leeverywherearefeelingnew
(1)0.5分(2)0.5分
wantsandarebeingexposedlonewcustomsandideas,whilegovernmentsareoften(breedtointroduce
(3)0.5分(4)0.5分
stillfurtherinnovationsfbrthereasonsgivenabove.
⑸0.5分(6)0.5分
答案:大眾通訊的顯著發(fā)展使各地的人們不斷感到有新的要求,不斷接觸到新的習(xí)俗和思想,由于上述原
因,政府常常得推出更多的革新。
可接受譯法不可接受譯法
多種聯(lián)合方式;社會(huì)交往;團(tuán)體協(xié)作方
(1)mass-communications大眾交流方面:大眾傳媒:大眾媒體;
面;大集團(tuán);物資交流方面;大量商業(yè)
大眾傳播;通訊方面
交往,大量通訊設(shè)備
被......鼓動(dòng);己逐漸改變了......
(2)arebeingexposedto置身于,暴露于,正在接觸到;正出于......
趨向于對(duì)......的了解;對(duì)......態(tài)度
下;遇到......;面對(duì)......;面臨著,不斷接受
被......包圍;被強(qiáng)加的;產(chǎn)生
(3)while而;然而同時(shí);當(dāng);與此同時(shí);而且
(4)areoftenforced也總是被迫..;常常被迫...;不得不時(shí)常強(qiáng)制性地......;經(jīng)常迫使……
(5)introduce實(shí)施:采取......措施:進(jìn)行......改革介紹
(6)stillfurtherinnovations信更多的變革:進(jìn)一步革新;更進(jìn)一
直到更好;仍是未來(lái)的
步的革新
這就是……的原因;為以上的原因(而改
(7)forthereasonsgivenabove由于以上原因;由于以上提及的原
革)
因;鑒于此;正因?yàn)槿绱?/p>
為了以上原因
整句示例:
1.由于大眾通訊的顯著發(fā)展,所有的人們都感受到新的要求并且置身于新的風(fēng)俗與觀
2.念中。各國(guó)政府不得不因上述原因而采取更進(jìn)一步的革新措施。(3分)
3.由于大眾交流方面的顯著進(jìn)步,每個(gè)角落的人們都感到有新的要求。政府常常被迫為了上述原因
而推出更家進(jìn)步的革新,都被新的消費(fèi)和思潮所鼓動(dòng)。(2分)
4.由于信息交流大量顯著的發(fā)展,每個(gè)地方的人們都有了新的需求,并且趨向于對(duì)新的風(fēng)俗習(xí)慣以
及想法的了解,然而政府時(shí)常強(qiáng)制性的引進(jìn)為了上述原因而仍舊進(jìn)一步的改革。(1分)
5.根據(jù)市場(chǎng)發(fā)展在公共領(lǐng)域,人們發(fā)覺(jué)新的想法已逐漸改變了消費(fèi)和觀念。政府為了促使經(jīng)濟(jì)發(fā)展
這個(gè)原因。(0分)
74.IntheearlyindustrializedcountriesofEuiwe(])0.5分theprocessofindustrialization(2)1分withallthe
fhr-reachingchangesinsocialpatternsthatfollowed(3)().5分wasspreadovernearlyacentury,whereas
nowadaysadevelopingnationmayundergothesameprocessinadecadeorso.(4)I分
答案:在先期實(shí)現(xiàn)工業(yè)化的歐洲國(guó)家中,其工業(yè)化進(jìn)程以及隨之而來(lái)的各種深刻的社會(huì)結(jié)構(gòu)變革,持續(xù)了
大約一個(gè)世紀(jì)之久,而如今一個(gè)發(fā)展中國(guó)家在十年左右就可能完成這個(gè)過(guò)程。
可接受譯法不可接受譯法
1.intheearlyindustrializedcountriesofEurope(給0.5分)(扣0.5分)
在早期的歐洲工業(yè)化國(guó)家中;歐洲早期工業(yè)化國(guó)家中;在歐洲早先以前的歐洲工業(yè)國(guó)中;
的工業(yè)化國(guó)家里:歐洲工業(yè)進(jìn)程初期的國(guó)家里
和緊跟著社會(huì)方式的巨大變化;隨
(2)withallthefar-reachingchangesinsocialpatternsthatfollowed(給
著各種深入探索的社會(huì)方式的變
1分)
化:(扣1分)
和緊隨其后的所有深遠(yuǎn)的社會(huì)形態(tài)變化;以及后來(lái)的全部深層的社
far-reaching譯為“遙遠(yuǎn)的、巨大的、
會(huì)模式變化
充分的、無(wú)所不及的”(扣0.5分)
socialpatternsthatfollowed譯為“遵
循的社會(huì)方式(扣0.5分)
這種工業(yè)化過(guò)程傳播了近一個(gè)世
(3)theprocessofindustrialization...wasspreadovernearlyacentury
紀(jì);(扣0.5分)
0.5
wasspread譯錯(cuò)扣0.5分
(4)whereasnowadaysadevelopingnationmayundergothesame
processinadecadeorso
whereas錯(cuò)譯;扣0.5分
而今天一個(gè)發(fā)展中國(guó)家完成這個(gè)過(guò)程可能需要大約十年上下;然而
adecadeorso十年或更多的時(shí)間;
如今一個(gè)發(fā)展中國(guó)家進(jìn)行相同的過(guò)程可能要花大約十年時(shí)間;而今
十年以后扣0.5分
天一個(gè)發(fā)展中國(guó)家經(jīng)歷這個(gè)相同的過(guò)程要十年左右的時(shí)間:(給1
mayundergo錯(cuò)譯;扣0.5分
分)
但第四部分扣分最多不得超過(guò)1分。
undergo有較靈活的譯法,只要譯文符合上下文意思,不會(huì)引起歧義
者均給分。
整句示例:
1.在歐洲早期的工業(yè)化國(guó)家里,這個(gè)工業(yè)化過(guò)程和隨后的所有社會(huì)模式的深層變化總共用了將近?
個(gè)世紀(jì),然而今天一個(gè)發(fā)展中國(guó)家國(guó)家在十年左右的時(shí)間內(nèi)就可完成同樣的過(guò)程。(3分)
2.在早期歐洲的工業(yè)化國(guó)家中,這個(gè)工業(yè)化過(guò)程和全部后來(lái)社會(huì)方式的深遠(yuǎn)探索變化經(jīng)理近一個(gè)世
紀(jì),而今天一個(gè)發(fā)展中國(guó)家進(jìn)行同樣的過(guò)程可能只要十年上下。(2分)
3.早期的歐洲工業(yè)化國(guó)家里,這個(gè)過(guò)程傳播了一個(gè)世紀(jì),這些國(guó)家有不同的社會(huì)形態(tài),但是今天一
個(gè)發(fā)展中國(guó)家實(shí)現(xiàn)相同的過(guò)程可能需要十幾年。(1分)
75.Additionalsocialstressesmayalsooccurbecauseofthenopulationexplosionorproblems
(1)1分(2)1分
arisingfrommassmigrationmovements---themselvesmaderelativelyeasynowadaysbv
(3)1分
modemmeansoftransport.
答案:由于人口的猛增或大量人口流動(dòng)(現(xiàn)代交通工具使這種流動(dòng)相對(duì)容易)造成的種種問(wèn)題也會(huì)對(duì)社會(huì)
造成新的壓力。
可接受譯法不可接受譯法
(1)additionalsocialstresses:一些額外的社會(huì)壓力:附加的一些社會(huì)另一個(gè)社會(huì)壓力;政府的一些壓力;
壓力;對(duì)社會(huì)的一些更多壓力另外,社會(huì)的壓力
mayalsooccur也可能發(fā)生;也可以發(fā)生;也可出現(xiàn)也隨之發(fā)生;也有可能重演
(2)populationexplosion人口的激增;人口大量增加;人們數(shù)量的增多;
人口(大)爆炸;人口膨脹:人口巨大(迅速)增長(zhǎng)人口的大發(fā)展
problemarisingfrom由...產(chǎn)生(引起,造成)的一些(各種)問(wèn)題的產(chǎn)生
問(wèn)題由……產(chǎn)生的人口大增長(zhǎng)和問(wèn)題
massmigrationmovement大量的(大規(guī)模的)人口流動(dòng)
(3)themselvesmaderelativelyeasy使這些流動(dòng)更加容易;使人口流使它們相當(dāng)容易;使這些運(yùn)動(dòng)相對(duì)簡(jiǎn)
動(dòng)成為比較容易;人口流動(dòng)從而變得比較容易單;使更容易自發(fā)產(chǎn)生
bymodemmeansoftransport借助(通過(guò)、由于)現(xiàn)代交通(運(yùn)輸)乘坐現(xiàn)代交通工具
工具(手段、方式、設(shè)施)
整句示例:
I.人口的大量增長(zhǎng)或由于現(xiàn)代運(yùn)輸工具使大量人口流動(dòng)變得比較容易所引起的各種問(wèn)題,也會(huì)增加
一些社會(huì)壓力。(3分)
2.由于人口增長(zhǎng)和大眾移民運(yùn)動(dòng)造成的原因,也產(chǎn)生一些額外的社會(huì)壓力(由于現(xiàn)代交通工具的改
進(jìn),使這種移民運(yùn)動(dòng)變得相對(duì)容易了)。(2分)
3.因?yàn)槿丝诒ê痛罅恳泼襁\(yùn)動(dòng)現(xiàn)象的發(fā)生,增加了社會(huì)另外的壓力,現(xiàn)在它們很容易通過(guò)交通聯(lián)
系起來(lái)。(1分)
2001年碩士研究生入學(xué)考試全國(guó)統(tǒng)一命題英語(yǔ)試卷主觀性試題評(píng)分執(zhí)行細(xì)則
一、英譯漢:
1.每個(gè)句子微觀評(píng)分,綜合扣分,注意各句中的要點(diǎn)。
2.整句譯錯(cuò),意思扭曲不給分。
各句的分?jǐn)?shù)段劃分及實(shí)例如下:
71.Therewillbetelevisionchaishowshostedbyrobols、I
(1)1分
andcarswithpollutionmonitorsthatwilldisablethemIwhentheyoffend
(2)1分(3)1分
答案:屆時(shí),將出現(xiàn)由機(jī)器人主持的電視談話節(jié)目以及裝有污染監(jiān)控器的汽車,一旦這些汽車排污超標(biāo)(違
規(guī)),監(jiān)控器就會(huì)使其停駛.
可接受譯法不可接受譯法
(1)Therewillbe...robots將會(huì)有機(jī)器人主持的談將有被機(jī)器人安裝的電視聊天節(jié)目;(hosted錯(cuò)譯
話/聊天/討論/表演扣1分)
(2)andcars...them關(guān)系代詞如指汽車,則扣1分,disable錯(cuò)譯扣0.5
和有污染臨控器裝置的汽車,這些裝置致使汽車失分;them(指汽車)指代關(guān)系錯(cuò)譯,如譯成監(jiān)控器,
靈/無(wú)法運(yùn)行/癱瘓/不能前進(jìn)/不能開動(dòng)/將阻止汽車扣1分,但本部分扣分最多不得超過(guò)1分。
開動(dòng)
(3)whentheyoffend當(dāng)有污染監(jiān)控器的汽車冒犯時(shí)。(本段中。他nd錯(cuò)
當(dāng)汽車污染超量時(shí)。譯扣1分)
整句示例:
例1.將有由機(jī)器人主持的電視閑談節(jié)目和裝有污染監(jiān)控器的汽車。當(dāng)汽車違反污染控制時(shí);污染控制
器將使汽車無(wú)法運(yùn)轉(zhuǎn)。(3分)
例2.將會(huì)有機(jī)器人主持的電視聊天的節(jié)目產(chǎn)生,并且有帶有污染監(jiān)控器的汽車。在汽車違反規(guī)章時(shí)就
會(huì)不能前進(jìn)。(2分)
例3.將會(huì)出現(xiàn)被機(jī)器人控制的電視聊天節(jié)目,以及帶有污染監(jiān)控器的汽車在破壞環(huán)境時(shí),使司機(jī)不能
工作。(1分)
71.Childrenwillplaywithdollsequippedwithpersonalitychips,
⑴1分
computerswithin-builtpersonalitieswillberegardedasworkmatesratherthantools,
(2)1分
relaxationwillbeinfrontofsmell-television,anddigitalagewillhavearrived
(3)1分
答案:兒童將與裝有個(gè)性芯片的玩具娃娃玩耍,具有個(gè)性內(nèi)置的計(jì)算機(jī)將被視為工作伙伴而不是工具,人
們將在氣味電視機(jī)前休閑,屆時(shí)數(shù)字化時(shí)代就來(lái)到了。
可接受譯法不可接受譯法
(1)childrenwillplay...chips孩子們孩子們將要玩具有性格集成塊的玩具;
將與裝有個(gè)性集成電路塊的玩具娃dolls譯成“玩具”扣0.5分;
娃玩;chips譯成“鋅片”扣0.5分;
孩子們將會(huì)玩裝有集成電路塊的有personality譯為"個(gè)人”扣0.5分
個(gè)人性格的玩偶;
personality為:“性格、個(gè)性”:
(2)computer...tools
帶有內(nèi)裝個(gè)性的計(jì)算機(jī)將被認(rèn)為是具有性格的計(jì)算機(jī)將被看作是同事而不是工具;
同事而不是工具;(in-built錯(cuò)譯或漏譯扣0.5分);
內(nèi)部裝有人格化芯片的電腦將不會(huì)
被看作工具而是被看作工作同伴;
(3)relaxationwillbe...arrived休息時(shí)前面的計(jì)算機(jī)就會(huì)發(fā)出氣味(扣1分);
(relaxation譯為"放松、休息、消(本段譯文基本意思正確,個(gè)別詞錯(cuò)譯或漏譯均
遣、娛樂(lè)”均為可接受譯法。)扣0.5分。)
整句示例:
例1.孩子們將會(huì)與裝有個(gè)性化集成電路片的玩偶玩耍,內(nèi)裝個(gè)性的電腦將被認(rèn)為是工作同伴而不是工具,
消遣將會(huì)在釋放氣味的電視機(jī)前進(jìn)行,那就是說(shuō)數(shù)字化時(shí)代就已到來(lái)。(3分)
例2.孩子們將用裝有人的性格的玩具玩,內(nèi)裝性格的計(jì)算機(jī)將被看作是同伴而不是工具,娛樂(lè)將出現(xiàn)在
有氣味的電視機(jī)前面,數(shù)字化時(shí)代將已到來(lái)。(2分)
例3.孩子們能夠與安裝了人工智能的玩具玩,電腦一旦安裝了個(gè)性程序,它將視為伙伴而不是工具,看
有香味的電視的時(shí)代即將到來(lái)。(1分)
73.Pearsonhaspiecedtogethertheworkofhundredsofresearchersaroundtheworld,
(1)1分
toproduceauniquemillcniumtechnologycalenderthatgivesthelastcstdates,
(2)1分
whenwecanexpecthundredsofkeybreakthroughsanddiscoveriestotakeplace
(3)1分
答案:皮爾森匯集世界各地?cái)?shù)百位研究人員的成果,編制了一個(gè)獨(dú)特的新技術(shù)年歷,它列出了人們有望看
到數(shù)百項(xiàng)重大突破和發(fā)現(xiàn)的最遲日期。
可接受譯法不可接受譯法
(1)piecedtogether.匯集;收集;綜合;召集/讓…在一起(工作)
拼集在一起拼湊;記載;整理;統(tǒng)計(jì);組裝;(0.5分)
aroundtheworld:世界各地,全世界;周圍世界:關(guān)于世界的;有關(guān)該領(lǐng)域的(扣
來(lái)自全世界0.5分)
(2)unique:獨(dú)特的;獨(dú)一無(wú)二的;唯一的統(tǒng)一的;天才的(扣0.5分)
millenniumtechnologycalendar:技術(shù)技術(shù)方案;科技日記/記錄(扣0.5分)
千年歷:千年技術(shù)是歷入門技術(shù)計(jì)劃;微型技術(shù)日歷(扣0.5分)
latestdates:最近/遲日期最新時(shí)代特征;新的數(shù)據(jù)/材料;
最新日期/信息(扣0.5分)
(3)when:keybreakthroughs:當(dāng)…時(shí)(扣1分)關(guān)鍵破迷/難題(扣0.5
重大突破:關(guān)鍵性突破分)
整句示例:
例1.未來(lái)學(xué)家皮爾森已經(jīng)將世界上數(shù)以百計(jì)的研者的工作成果拼合起來(lái),制成了獨(dú)?無(wú)二的千年技術(shù)日
歷,它將給我們所能期望得到的幾百個(gè)重要發(fā)現(xiàn)和突破發(fā)生的最近的日期。(3分)
例2.皮爾森已將世界上成百科研者的工作綜合起來(lái),制成了一個(gè)獨(dú)一無(wú)二的千年技術(shù)年歷,給了我們一
個(gè)最近日期,當(dāng)我們能希望數(shù)百關(guān)鍵發(fā)現(xiàn)的突破不斷出現(xiàn)。(2分)
例3.皮爾森把世界各地成百上千科研者的工作總集起來(lái),產(chǎn)生一項(xiàng)技術(shù),即當(dāng)我們能希望找到百把鑰匙
并有所發(fā)現(xiàn)時(shí),它能給出最新的數(shù)據(jù)。(1分)
73.Butthat.Pearsonpointsout,isonlythestartofman-machineintceration:
(1)1分
"Itwillbethebeginningofthelongprocessofintegration:
⑵1分
thatwillultimatelyleadtoafullvelectronichumabfeoretheendofthenextcentury."
答案:
皮爾森指出,這個(gè)突破僅僅是人機(jī)一體化的開始:“它是人機(jī)一體化漫長(zhǎng)之路的第一步,最終會(huì)使人們?cè)?/p>
下世紀(jì)末之前就研制出完全電子化的仿真人?!?/p>
可接受譯法不可接受譯法
(1)Butthatis...人造機(jī)器集成的開端正這僅僅是人造機(jī)器
That所指代的內(nèi)容不譯出扣0.5分人集成工藝的開始如果人造機(jī)器的研究開
...integration是人機(jī)綜合的起點(diǎn);始;
是人機(jī)集成的開端;那僅僅是人造機(jī)械一體化的開始;
是人和機(jī)器結(jié)合的開始;這僅僅是人化機(jī)器整體的一個(gè)開端:
是人和機(jī)器結(jié)為?體的開端;這僅僅是人楊交流的開始;
是人機(jī)集成技術(shù)的一個(gè)開端;這預(yù)測(cè)僅僅只是人類機(jī)器時(shí)代升級(jí)開始;
這僅是人工機(jī)械系統(tǒng)的開始;
(2)Inwill...ofintegration
它將成為長(zhǎng)期的綜合過(guò)程的開始;
它將成為漫長(zhǎng)的集成歷程的開始;
這是?體化漫長(zhǎng)過(guò)程的開端;這將是交流的長(zhǎng)期過(guò)程的起始
它將成為整體化長(zhǎng)久過(guò)程的開端;
(3)thatwill...nextcentury…將引導(dǎo)我們…實(shí)現(xiàn)全電子人類;
這項(xiàng)技術(shù)將…人機(jī)結(jié)合在下世紀(jì)末之…將在下個(gè)世紀(jì)之前;
前必將最終導(dǎo)致完全的電子人:…并將導(dǎo)致完全電子人類直到下個(gè)世紀(jì)末;
這種結(jié)合將在下個(gè)世紀(jì)結(jié)束前最終引起…“電子人”最終出現(xiàn)的時(shí)間可能是到下世
完全電子人的出現(xiàn)。紀(jì)末;
將會(huì)產(chǎn)生電子人類;
整句示例:
例1.但是,皮爾森指出這種進(jìn)步僅僅是人和機(jī)器結(jié)合的開始:“人與機(jī)器的結(jié)合將是一個(gè)很長(zhǎng)的進(jìn)程,這
只是一個(gè)開端,人機(jī)結(jié)合在下世紀(jì)末之前必要將最終導(dǎo)致完全電子人的出現(xiàn)。(3分)
例2.但是,皮爾森指出,那僅僅是人機(jī)綜合的起點(diǎn):“它將成為長(zhǎng)期的綜合過(guò)程的開始,這個(gè)過(guò)程最終將
引導(dǎo)我們?cè)谙聜€(gè)世紀(jì)末之前實(shí)現(xiàn)完全電子人類。(2分)
例3.但是,人們也指出,如果人造機(jī)器的研究開始:“它將成為一個(gè)長(zhǎng)時(shí)間研究的開始并將導(dǎo)致完全電子
人類直到下世紀(jì)末。(1分)
75.AndhomeapDlianceswillalsobecomesosmart”
(1)1分
thatcontrollingandoperatingthemwillresultinthebreakout
(2)1分
ofanewpsychologicaldisorder-kitchenrage.
⑶1分
答案:家用電器會(huì)變得如此智能化,以至于控制和操作它們會(huì)引發(fā)一種新的心理疾病一一廚房狂躁.
可接受譯法不可接受譯法
(1)homeappliances:家具、家庭設(shè)施;
家庭電器:家用機(jī)器人;
家用電器(注:沒(méi)有翻出“電器”,扣0.5分。)
(2)smart:精巧、精細(xì)、精致;
聰明、有智慧;輕巧、輕松;
便捷、漂亮、方便、迷人;
敏銳、突出、簡(jiǎn)單輕松;
精密;(注:smart錯(cuò)譯扣0.5分。)
(3)breakout:泛濫,突破,打破,開始:
爆發(fā),出現(xiàn);問(wèn)世,破壞,發(fā)泄;
發(fā)作,發(fā)生;變革;(注:breakout錯(cuò)譯扣0.5分。)
(4)psychologicaldisorder:心理失衡;
心理混亂,心理不平衡:
心理不正常,心理失調(diào);心理扭曲;
心理紊亂,心理錯(cuò)亂;(注:psychologicaldisorder錯(cuò)譯扣0.5分。)
(5)kitchenrage:廚房抑郁癥、廚房危機(jī)
廚房憤怒、廚房盛怒:廚房生氣了、廚房紊亂:
廚房煩躁、廚房狂躁癥;廚房革命、廚房范圍;
廚房生氣、廚房火氣;廚房心態(tài);
廚房怒氣;(注:kitchenrage錯(cuò)譯扣0.5分。)
整句示例:
例1.家用電器也將變得如此有智慧,以致于操作和控制它們將導(dǎo)致?種新的心理混亂的爆發(fā)一廚房憤
怒。(3分)
例2.而且家庭用具也將變得這樣靈敏,以致于控制和操作它們就會(huì)導(dǎo)致一種新的心理失衡的爆發(fā)——即
所謂的廚房火氣。(2分)
例3.家庭供應(yīng)也將變得如此精細(xì),以致控制和操作它們將會(huì)導(dǎo)制新心理不正常的泛濫一廚房。(1分)
2002年全國(guó)碩士研究生入學(xué)統(tǒng)一考試英語(yǔ)試卷評(píng)分執(zhí)行細(xì)則
61.Onedifficultyisthatalmostallofwhatiscalledbehavioralscience〃(1分)continuestotracebehaviorto
statesofmind.feelings,traitsofcharacter,humannature,andsoon.(1分)
答案:難題之一在于所謂的行為科學(xué)幾乎全都依然從心態(tài)、情感、性格特征、人性等方面去尋找行為的根
源。
可接受譯法不可接受譯法
(1)onedifficultyisthat…一個(gè)困難就是...;幾
乎所有……,這則是一個(gè)難點(diǎn)
(2)continuestotrace...to...繼續(xù)研究行為,去證實(shí)人類思維、感情的蹤跡、人類
繼續(xù)(延續(xù))研究(探索,探究)自然等的跡象;被稱為行為科學(xué)的知識(shí)都要涉及印記
行為,如思想、感情的表述:不斷地從一些細(xì)節(jié)行為
去構(gòu)建人的意識(shí)……;行為科學(xué)繼續(xù)影響著人的行
為;都繼續(xù)追溯到一些行為狀態(tài)。
(注:知識(shí)totrace…to…譯不出的扣0.5分)
整句示例:
1.發(fā)展行為技術(shù)的困難時(shí)因?yàn)椴畈欢嗨械乃^行為科學(xué)還繼續(xù)針對(duì)人的意識(shí)狀態(tài)、感情、性格特
點(diǎn)、人類本性等來(lái)研究行為。(2分)
2.發(fā)展一種可以從中建立行為技術(shù)的科學(xué)的其中一個(gè)困難在于,幾乎所有的所謂行為科學(xué)都遵循有
關(guān)大腦的狀態(tài)、感覺(jué)、性格特征、人類本質(zhì)等諸如此類的行為。(1.5分)
3.難題之?就是兒乎所有被稱為行為科學(xué)的不斷地從一些細(xì)節(jié)行為去構(gòu)建人的意識(shí)、情感、性格、
人性等諸如此類的東西。(I分)
62.Thebehavioralscienceshavebeenslowtochange//(0.5分)partlybecausetheexplanatoryitemsoften
seemtobedirectlyobserved//(1分)andpartlybecauseotherkindsofexplanationshavebeenhardtofind.
(0.5分)
答案:行為科學(xué)之所以發(fā)展緩慢,部分原因是用來(lái)解釋行為的依據(jù)似乎往往是直接觀察到的,部分原因是
其他的解釋方式一直難以找到。
可接受譯法不可接受譯法
(1)behavioralscience生命科學(xué)
行為科學(xué);行為科學(xué)的研究;行為學(xué)理論;
行為科學(xué)方法
havebeenslowtochange已經(jīng)在緩慢地改變;已經(jīng)在逐漸發(fā)生變化
變化很慢;發(fā)展很慢
(2)explanatoryitems(0.5分)
用以解釋的要素(因素);解釋他們的內(nèi)容:解釋的條文(條款、項(xiàng)目);解釋的項(xiàng)目(資料、術(shù)
解釋行為的項(xiàng)目語(yǔ));闡述的觀點(diǎn);研究的項(xiàng)目;行為分析結(jié)果
Directlyobserved(0.5分)
直接觀察到的;從直接觀察中知道的;來(lái)自顯得直接淺顯;是直觀的;直觀,明了的
于直接的觀察;是直接觀察的結(jié)果
(3)otherkindsofexplanations
其他解釋方式;其他解釋的類型;其他種類的研究發(fā)現(xiàn);其他種類的探索;其他種類的
其他種的解釋演化
hardtofind
很難發(fā)現(xiàn);很難找到;獲得的十分困難;不實(shí)在太少;難有突破
容易被發(fā)現(xiàn)
整句示例:
1.行為科學(xué)的進(jìn)步速度緩慢,這是由于用來(lái)說(shuō)明解釋的依據(jù)通常似乎能直接觀察到,部分是由于其
他種類的解釋很難找到。(2分)
2.行為科學(xué)變化緩慢,部分原因是因?yàn)榻忉尩哪夸浲ǔ?瓷先タ梢灾苯佑^察,部分原因是因?yàn)榧航?jīng)
很難找到其他種類的解釋。(1.5分)
3.行業(yè)科學(xué)緩慢的替換,一部分是因?yàn)槟夸浰坪跄芊浅V庇^的觀察,也因?yàn)閹追N因素則很難發(fā)現(xiàn)。
(0.5分)
4.生命科學(xué)已經(jīng)慢慢地大部分改變,是由于標(biāo)本經(jīng)常地被秘密地發(fā)現(xiàn),而其他種類的實(shí)例卻已經(jīng)很
難找到。(0分)
63.Theroleofnaturalselectioninevolution//(0.5分)wasformulatedonlyalittlemorethanahundred
yearsago,//(0.5分)andtheselectiveroleoftheenvironmentinshapingandmaintainingthebehaviorofthe
individualH(0.5分)isonlybeginningtoberecognizedandstudied.(0.5分)
答案:自然選擇在進(jìn)化中的作用僅在一百多年前才得以闡明,而環(huán)境在塑造和保持個(gè)體行為時(shí)的選擇作用
則剛剛開始被認(rèn)識(shí)和研究。
可接受譯法不可接受譯法
(1)inevolution進(jìn)行過(guò)程中;革命過(guò)程中;進(jìn)化論中;法則;法規(guī);
演化中原則;學(xué)說(shuō);影響
(2)formulate公式化;積累;建立;提出;確認(rèn);做成;改變
闡述;表述;解釋;論證;揭示
(3)shaping
形成;早就做成;改變
maintaining
維護(hù)發(fā)展;培養(yǎng);維修
(4)recognized
承認(rèn);認(rèn)可;意識(shí)到發(fā)展;認(rèn)出;看到
整句示例:
1.在進(jìn)化中自然選擇所起的作用是在僅一百多年前才得到闡述的,而在形成和保持個(gè)人行為中的環(huán)
境選擇作用才剛開始被人們所認(rèn)可和研究。(2分)
2.在進(jìn)化過(guò)程中自然選擇作用在?百年前被認(rèn)識(shí)到,而環(huán)境的選擇角色則僅開始被認(rèn)識(shí)和研究。(1
分)
3.在解決問(wèn)題方面自然選擇只是在一百年前被發(fā)現(xiàn),但是環(huán)境的角色已被認(rèn)識(shí)和研究。(0.5分)
4.進(jìn)行中的自然法有100年,環(huán)境法加強(qiáng)和保持,個(gè)人法進(jìn)行研究。(0分)
64.Theyarcthepossessionsoftheautonomous(self-governing)manoftraditionaltheory,//(0.5分)andthey
areessentialtopractices//(0.5分)inwhichapersonisheldresponsiblefbrhisconductandgivencreditfor
hisachievements.(1分)
答案:自由和尊嚴(yán)是傳統(tǒng)理論定義的自主人所擁有的,是要求一個(gè)人對(duì)自己的行為負(fù)責(zé)并因其業(yè)績(jī)而給予
肯定的必不可少的前提。
可接受譯法不可接受譯法
(1)they
它們(自由與尊嚴(yán))他們
possessions
所有物:所具備的東西:財(cái)富(產(chǎn))過(guò)程;進(jìn)程;特征
autonomous(self-governing)
自主行為的;自我管理的;自我控制的;白自我支配能力;自動(dòng)活動(dòng)力;自動(dòng)機(jī)器(人):自由
我約束的(人)
(2)practices
實(shí)踐:實(shí)際活動(dòng)現(xiàn)實(shí);訓(xùn)練;磨練;鍛煉;實(shí)習(xí)
(3)inwhich
在這些實(shí)踐(活動(dòng))中在這些事實(shí)中;這樣
isheldresponsiblefbr
必須對(duì)……負(fù)責(zé);人們使用……對(duì)……負(fù)責(zé)會(huì)對(duì)...負(fù)責(zé);是對(duì)....負(fù)責(zé)的
credit
認(rèn)可;贊譽(yù)信譽(yù);信心;自信;評(píng)價(jià);打分
整句示例:
1.傳統(tǒng)理論認(rèn)為有自主能力的人擁有自由與尊嚴(yán);一個(gè)人須對(duì)其行為負(fù)責(zé),他的成績(jī)應(yīng)得到贊揚(yáng);
在這些實(shí)踐活動(dòng)中;自由與尊嚴(yán)是必要的。(2分)
2.白由和尊嚴(yán)是傳統(tǒng)理論上有白制力的人的財(cái)富,它們對(duì)人們的實(shí)踐是首要的。這里是指為自己的
行為和產(chǎn)生的后果負(fù)責(zé)的人。(I分)
3.它們是傳統(tǒng)理論上的自制人所有的,而且他們?cè)趯?shí)際中引導(dǎo)自己及給自己成功的信心是必要的。
(0.5分)
65.Untiltheseissuesareresolved,//(0.5分)atechnologyofbehaviorwillcontinuetoberejected,//(0.5
分)andwithitpossiblytheonlywaytosolveourproblems.(1分)
答案:如果這些問(wèn)題得不到解決,研究行為的技術(shù)手段就會(huì)繼續(xù)受到排斥,解決問(wèn)題的惟一方式可能也隨
之受到排斥。
可接受譯法不可接受譯法
(1)resolved
包括進(jìn)來(lái);推翻;決定
(2)一種行為技術(shù)將繼續(xù)被人們所拒絕有關(guān)行為的科技將繼續(xù)被關(guān)注(0.5分)
berejected
被拋棄;被拒絕;被否定;被反對(duì)被采用;被承認(rèn);被認(rèn)識(shí);被關(guān)注;被突破
willcontinuetoberejected
將繼續(xù)被人們拒絕才能繼續(xù)接受(采用);走到了盡頭;唯?出路
(3)withit...problems
解決我們問(wèn)題的唯一方法的可能性也將消失這可能是解決我們問(wèn)題的唯一方法(途徑);隨著這
項(xiàng)技術(shù)的確立,才真正有可能找到我們的問(wèn)題的方
法;盡可能地利用它成為解決我們問(wèn)題的唯一方法
整句示例:
1.除非這些問(wèn)題得以解決,不然一種行為技術(shù)將繼續(xù)被人們所拒絕,并且伴隨它解決我們問(wèn)題的可能性
將?塊兒被拒絕。(2分)
2.在這些問(wèn)題解決以前,我們將一直拒絕行業(yè)技術(shù),所以很可能只有一種方法解決我們的問(wèn)題。(1分)
3.知道這些爭(zhēng)論得到解決,行為的科學(xué)將繼續(xù)不被拒絕,這是唯一可能解決我們問(wèn)題的途徑。(0.5分)
2003年全國(guó)碩士研究生入學(xué)統(tǒng)一考試英語(yǔ)試卷評(píng)分執(zhí)行細(xì)則
一、英譯漢
評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)說(shuō)明
1.如果句子譯文扭曲原文意思,該句得分最多不得超過(guò)0.5分。
2.如果某考生給出兩種或兩種以上的譯法,若均正確,給分;若其中?種譯法錯(cuò)誤,不給分。
3.漢語(yǔ)錯(cuò)別字,不個(gè)別扣分,按整篇累計(jì)扣分。在不影響意思的前提下,滿三個(gè)錯(cuò)別字扣0.5分。
各句的分?jǐn)?shù)段劃分如下:
61Furthermore,humanshavetheabilitytomodifytheenvironmentinwhichthevlive,
(1)(2)
thussubjectingallotherliffeformstotheirownpeculiarideasandfancies.
(3)(4)
⑴、(2)、(3)、(4)各0.5分。
答案:而且,人類還有能力改變自己的生存環(huán)境,從而讓所有其它形態(tài)的生命服從人類自己獨(dú)特的想法和
想象。
可接受的譯法不可接受的譯法
(1)?furthermore:?進(jìn)而;確切地說(shuō);不久的將來(lái)
另外;并且;更進(jìn)?步來(lái)說(shuō);甚至;不僅如此:此?美化;去適應(yīng);影響;看清;控制;調(diào)適
外
?modify:改善;改進(jìn):改造。
(2)subject...to...?依據(jù)……制定……
使……服從于……其它……形成了……
使……承受……將……都納入……
使……都符合……以……反抗……
使……按照……來(lái)改變將……轉(zhuǎn)變成……思想和想象力
按照……將……進(jìn)行改造隨著……支持……
使...與...一致根據(jù)……追求其它生活方式
使……適應(yīng)……希望……形成
?otherlifeforms?其它的生活方式;其它生活模式。
其它生命形式;其它生命形態(tài);其它形式的生命。
整句不例:
1.另外,人類具有調(diào)適生活的能力,這樣,易于反對(duì)所有其他的生命形式進(jìn)入他們自己奇觀的思想和幻想
中。
2.并且,人類具有能力改變和適應(yīng)他們的環(huán)境,其它的生命形式也適應(yīng)人類的愿望和愛(ài)好。(0.5分)
3.更進(jìn)一步說(shuō),人們有改變他們所生活的環(huán)境的能力,這使得人們隨著他們的想法和愛(ài)好來(lái)安排其他所有
的生活方式。(1分)
4.不僅如此,人類還有改造他們所處的環(huán)境的能力,這就是以人類自身所特有的觀念和喜好來(lái)改造其他所
有生命形式。(1.5分)
5.而且,人類還有改造他們所居住的環(huán)境的能力,這樣,使其他的生命都服從于他們特有的思維和想法。
(2分)
62.Socialscienceisthatbranchofintellectualenquiry(1)whichseekstostudyhumansandtheirendeavors(2)
inthesamereasoned,orderly,systematic,anddispassionedmanner(3)thatnaturalscientistsuseforthestudyof
naturalphenomena(4).
(1)、(2)、(3)、(4)各0.5分。
答案:社會(huì)科學(xué)是知識(shí)探索的一個(gè)分支,它力圖像自然科學(xué)家研究自然現(xiàn)象那樣,用理性的、有序的、系
統(tǒng)的和冷靜的方式研究人類及其行為。
可接受的譯法不可接受的譯法
(1)?intellectual智力;智能?智慧、能力
?enquiry探究:探尋?查詢、需求、發(fā)展、科學(xué)、活動(dòng)、獲取、成果、
學(xué)科、體系
注:沒(méi)有譯出intellectualenquiry的意思,包括只譯
出其中一詞的,均扣0.5分。
(2)?seeks試圖;致力于;尋求?尋找
?study研究?學(xué)習(xí)
?endeavors努力;活動(dòng)?耐力;嘗試;工作;行動(dòng)
(3)?reasoned推理的?原因的;理由的;合理的;理智的
?orderly有規(guī)律的,有條理的;有秩序的?序列的
?dispassioned不帶感情(色彩)的;理性的;客觀?無(wú)激情的;缺乏激情的;消極的;感情的
的;不受情緒影響的
?manner方法
?systematic體系的;制度的
(4)ethatnaturalscientists...phenomena.注:沒(méi)譯出該節(jié)與第三小節(jié)的“inthe
自然科學(xué)家(用同樣的方式)研究自然現(xiàn)象:same...manner...”的關(guān)系,扣0.5分。
這也是)自然科學(xué)家研究自然現(xiàn)象(的方式);
(和)自然科學(xué)家研究自然現(xiàn)象(相同);(同)
自然科學(xué)家研究自然現(xiàn)象的方式(一樣);
整句示例:
I.社會(huì)科學(xué)是能力發(fā)展的一個(gè)分支,它需要研究人類和同樣條件卜自己的規(guī)律。系統(tǒng)學(xué)和使用自然物
理用于自然科學(xué)家。(0分)
2.社會(huì)科學(xué)是智力發(fā)展的一個(gè)分支,它通過(guò)使用自然科學(xué)家學(xué)習(xí)自然規(guī)律的方法,即原因,秩序,系
統(tǒng)以及其他方法,去學(xué)習(xí)人類及其生存。(0.5分)
3.社會(huì)科學(xué)是智能獲取的一個(gè)分支,它試圖用推測(cè),順序,體系并感性的方式研究人類及其活動(dòng),而
這種方式也是自然科學(xué)家用以研究自然現(xiàn)象的。(1分)
4.社會(huì)科學(xué)是知識(shí)探究的一個(gè)分支,它致力于研究人類及其行為。和自然科學(xué)家研究自然現(xiàn)象?樣,
它運(yùn)用同樣原因、規(guī)則、系統(tǒng)和缺乏激情
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年養(yǎng)殖市場(chǎng)分析:生豬價(jià)格與飼料成本博弈下的行業(yè)微利時(shí)代來(lái)臨
- 2025年衛(wèi)浴柜行業(yè)競(jìng)爭(zhēng)分析:衛(wèi)浴柜行業(yè)競(jìng)爭(zhēng)格局更加激烈
- 貴州省銅仁市2024-2025學(xué)年高三上學(xué)期1月期末考試英語(yǔ)試題【含答案】
- 2024-2025學(xué)年北京市朝陽(yáng)區(qū)高二(上)期末歷史試卷
- 2025年公共營(yíng)養(yǎng)師操作試題及答案
- 2025年醫(yī)院常見(jiàn)面試題及答案
- 居家老人測(cè)試題及答案
- 水土保護(hù)毯施工方案
- 5年級(jí)上冊(cè)所有文言文
- 4年級(jí)下冊(cè)英語(yǔ)書科普版
- 關(guān)于優(yōu)化員工溝通渠道的通知
- 工藝品加工合同6篇
- 2025年第六屆全國(guó)國(guó)家版圖網(wǎng)絡(luò)知識(shí)競(jìng)賽題庫(kù)及答案(中小學(xué)組)
- 2025年榆林市公共交通總公司招聘(57人)筆試參考題庫(kù)附帶答案詳解
- 醫(yī)院培訓(xùn)課件:《多發(fā)性骨髓瘤》
- 3《鴻門宴》課件 2024-2025學(xué)年統(tǒng)編版高一語(yǔ)文必修下冊(cè)
- 2025年遼寧石化職業(yè)技術(shù)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)傾向性測(cè)試題庫(kù)審定版
- 安徽省六校2024-2025學(xué)年高三下學(xué)期2月素質(zhì)檢測(cè)考試生物學(xué)試題(含解析)
- 2025年湖南省長(zhǎng)沙市單招職業(yè)傾向性測(cè)試題庫(kù)及參考答案
- 十八項(xiàng)核心制度培訓(xùn)課件
- 《個(gè)體防護(hù)裝備安全管理規(guī)范AQ 6111-2023》知識(shí)培訓(xùn)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論