精準翻譯服務合同_第1頁
精準翻譯服務合同_第2頁
精準翻譯服務合同_第3頁
精準翻譯服務合同_第4頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

精準翻譯服務合同合同編號:__________甲方(委托方):__________地址:__________聯(lián)系電話:__________乙方(受托方):__________地址:__________聯(lián)系電話:__________一、翻譯內(nèi)容1.1甲方向乙方提供的翻譯內(nèi)容為:__________。1.2翻譯內(nèi)容的具體要求和標準如下:__________。二、翻譯服務費用2.1乙方向甲方提供的翻譯服務費用為人民幣__________元整(大寫:_______________________元整)。2.2甲方支付翻譯服務費用的方式如下:__________。三、翻譯服務期限3.2乙方如因特殊情況無法在服務期限內(nèi)完成翻譯服務,應提前__________天通知甲方,并經(jīng)甲方同意后方可延期。四、翻譯質(zhì)量保障4.1乙方應保證翻譯服務的質(zhì)量,確保翻譯內(nèi)容符合甲方要求。4.2乙方應對翻譯內(nèi)容的準確性、完整性、合規(guī)性負責。五、知識產(chǎn)權(quán)5.1乙方在翻譯過程中產(chǎn)生的翻譯成果屬于甲方所有。5.2乙方不得將翻譯內(nèi)容用于任何商業(yè)用途或泄露給第三方。六、保密條款6.1雙方在合同履行過程中知悉的對方商業(yè)秘密和機密信息,應予以嚴格保密。6.2保密期限自合同簽訂之日起算,至合同終止或履行完畢之日止。七、違約責任7.1任何一方違反本合同的約定,應承擔相應的違約責任。7.2乙方未按約定時間完成翻譯服務,甲方有權(quán)要求乙方支付違約金,違約金為翻譯服務費用的__________%。八、爭議解決8.1雙方在履行本合同過程中發(fā)生的爭議,應通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,可以向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。九、其他約定9.1本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。9.2本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為__________年。9.3本合同未盡事宜,可由雙方另行簽訂補充協(xié)議。甲方(委托方):__________乙方(受托方):__________簽訂日期:__________一、附件列表:1.翻譯內(nèi)容原文2.翻譯內(nèi)容目標語言版本3.翻譯服務費用支付憑證4.翻譯質(zhì)量評估標準5.保密協(xié)議6.違約金計算公式7.補充協(xié)議二、違約行為及認定:1.乙方未按約定時間完成翻譯服務2.乙方翻譯質(zhì)量不符合約定標準3.乙方泄露甲方商業(yè)秘密或機密信息4.乙方未履行保密義務5.乙方使用翻譯內(nèi)容進行商業(yè)用途6.甲方未按約定時間支付翻譯服務費用7.甲方未履行合同約定的其他義務三、法律名詞及解釋:1.翻譯服務合同:指甲方委托乙方提供翻譯服務,乙方按照甲方要求完成翻譯任務的合同。2.翻譯內(nèi)容:指甲方提供的需要翻譯的原文。3.目標語言:指甲方要求乙方將翻譯內(nèi)容翻譯成的語言。4.翻譯服務費用:指乙方提供翻譯服務所收取的費用。5.違約金:指一方違反合同約定,應向?qū)Ψ街Ц兜倪`約賠償金。6.保密義務:指合同雙方在合同履行過程中對對方商業(yè)秘密和機密信息予以保密的義務。7.知識產(chǎn)權(quán):指乙方在翻譯過程中產(chǎn)生的翻譯成果的知識產(chǎn)權(quán)。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.乙方未按約定時間完成翻譯服務:協(xié)商延長合同履行期限或按約定支付違約金。2.乙方翻譯質(zhì)量不符合約定標準:要求乙方進行修改或重新翻譯,直至符合標準。3.乙方泄露甲方商業(yè)秘密或機密信息:立即要求乙方停止泄露,采取補救措施,并按約定支付違約金。4.乙方未履行保密義務:立即要求乙方履行保密義務,采取補救措施,并按約定支付違約金。5.乙方使用翻譯內(nèi)容進行商業(yè)用途:立即要求乙方停止使用,并按約定支付違約金。6.甲方未按約定時間支付翻譯服務費用:協(xié)商解決支付問題,如達成一致,繼續(xù)履行合同;如無法達成一致,可解除合同。7.甲方未履行合同約定的其他義務:協(xié)商解決,如達成一致,繼續(xù)履行合同;如無法達成一致,可解除合同。五、所有應用場景:1.企業(yè)間的產(chǎn)品說明書、用戶手冊等文檔翻譯。2.跨國公司的商務合同、協(xié)議等文件翻譯。3.政府機關、外交部門的外文資料翻譯。4.翻譯培訓機構(gòu)的教學

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論