信用證中英文對照_第1頁
信用證中英文對照_第2頁
信用證中英文對照_第3頁
信用證中英文對照_第4頁
信用證中英文對照_第5頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

信用證中英文對照一、基本術語對照1.信用證(LetterofCredit,簡稱LC)2.申請人(Applicant)3.受益人(Beneficiary)4.開證行(IssuingBank)5.通知行(AdvisingBank)6.議付行(NegotiatingBank)7.付款行(PayingBank)8.保兌行(ConfirmingBank)二、信用證類型對照1.可撤銷信用證(RevocableLetterofCredit)2.不可撤銷信用證(IrrevocableLetterofCredit)3.即期信用證(SightLetterofCredit)4.遠期信用證(UsanceLetterofCredit)5.可轉(zhuǎn)讓信用證(TransferableLetterofCredit)6.循環(huán)信用證(RevolvingLetterofCredit)7.背對背信用證(BacktoBackLetterofCredit)8.預支信用證(AnticipatoryLetterofCredit)三、信用證關鍵條款對照1.信用證金額(CreditAmount)英文:ThetotalamountforwhichtheLetterofCreditisissued.2.信用證有效期(ValidityoftheCredit)英文:ThedateuntilwhichtheLetterofCreditremainsvalidforpresentationofdocuments.3.交單期限(PeriodforPresentation)英文:Thetimeframewithinwhichtheshippingdocumentsmustbepresentedtothebank.4.貨物描述(DescriptionofGoods)英文:AdetaileddescriptionofthemerchandisecoveredtheLetterofCredit.5.裝運條款(ShipmentTerms)英文:Theconditionsunderwhichthegoodsaretobeshipped,includingthelatestdateofshipment.6.付款條件(PaymentTerms)英文:Theconditionsunderwhichthepaymentwillbemade,whetheratsightoronadeferredbasis.四、信用證相關單據(jù)對照1.發(fā)票(Invoice)英文:Adocumentissuedthesellertothebuyer,indicatingthegoodssoldandtheiragreedprices.2.提單(BillofLading,簡稱B/L)英文:Areceiptissuedthecarriertotheshipper,acknowledgingreceiptofgoodsfortransportation.3.保險單(InsurancePolicy)4.檢驗證書(InspectionCertificate)5.裝箱單(PackingList)英文:Adetailedlistofthecontentsofeachpackage,preparedtheshipper.五、信用證操作注意事項對照1.信用證條款審核(ReviewofCreditTerms)英文:CarefullyexaminethetermsandconditionsoftheLetterofCredittoensuretheymatchthesalescontract.2.單據(jù)準備與提交(PreparationandSubmissionofDocuments)英文:Prepareallrequireddocumentsaccuratelyandsubmitthemtothebankwithinthespecifiedtimeframe.3.銀行費用承擔(BankCharges)英文:ClarifywhichpartyisresponsibleforthebankchargesassociatedwiththeLetterofCredit.4.風險防范(RiskPrevention)英文:Beawareofpotentialriskssuchasdiscrepanciesindocuments,bankdefaults,andchangesintradepolicies.六、信用證修改與撤銷對照1.信用證修改(AmendmenttotheLetterofCredit)英文:AformalrequesttochangecertaintermsorconditionsoftheLetterofCreditafterithasbeenissued.2.信用證撤銷(CancellationoftheLetterofCredit)英文:TheactofterminatingtheLetterofCreditbeforeitsexpirydate,ifitisarevocablecredit.七、信用證常見問題及解決方案對照1.文件不符(DiscrepancyinDocuments)英文:WhenthedocumentspresenteddonotconformtothetermsandconditionsoftheLetterofCredit.解決方案:Rectifythediscrepanciesandresubmitthecorrecteddocumentswithintheallowedtimeframe.2.信用證延期(ExtensionoftheLetterofCredit)英文:RequestinganextensionofthevalidityperiodoftheLetterofCredit.解決方案:Coordinatewiththeapplicanttorequesttheissuingbanktoextendthecredit'svalidity.3.信用證付款延遲(DelayinPayment)英文:WhenthepaymentundertheLetterofCreditisnotmadeontimetheissuingbank.解決方案:Communicatewiththeissuingbanktoexpeditethepaymentprocessorseekassistancefromtheconfirmingbank,ifapplicable.八、信用證在國際貿(mào)易中的作用對照1.降低交易風險(ReducingTransactionRisks)英文:TheLetterofCreditprovidesasecurepaymentmethod,reducingtheriskofnonpaymentfortheseller.2.促進貿(mào)易便利化(FacilitatingTrade)英文:Byofferingaguaranteeofpayment,theLetterofCreditfacilitatessmoothertradetransactionsbetweenpart

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論