導(dǎo)游服務(wù)英語課件:Greeting Guests_第1頁
導(dǎo)游服務(wù)英語課件:Greeting Guests_第2頁
導(dǎo)游服務(wù)英語課件:Greeting Guests_第3頁
導(dǎo)游服務(wù)英語課件:Greeting Guests_第4頁
導(dǎo)游服務(wù)英語課件:Greeting Guests_第5頁
已閱讀5頁,還剩26頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

GreetingGuests

Lead-in

Greetingtouristsisjustthefirststepinthewholewelcomingprocess.Asatourguide,youshouldbearinmindthefollowingthings.Firstofall,learnhowtolocatethegroupthatyouaresupposedtomeetaccordingtothecharacteristicsofdifferentnationalitiesandthelogooftheforeigntravelagency.Secondly,aftermeetingyourguestsyoushouldconferwiththetourescortandthenationalguidetocheckthenumberofpeople,andbesurethatnooneismissing.

Lead-in

Thirdly,askfortheluggageclaimcardsandgivethemtotheporters,sothattheluggagecangettothehotelasquicklyaspossible.Fourth,youshouldcourteouslyslowtheguestsaboardtheawaitingbus.Thenmakeabriefwelcomingspeechandintroduceyourselfandthedriver.Fifth,welcomethegueststoyourcityandaskthemforquestionsandanyrequests.Expressyourwishtoservethemsincerelyandhonestly,andfinally,wishyourguestsapleasantjourneyandawonderfulstay.

BasicProcedure

1.Afterthetourgrouparrives,identifythegroupandmakesurethatalltheinformationcorrespondstoyours.2.Verifythenumberofthetourgroupthroughthetourleaderornationalguide.Ifthenumberdoesnotcorrespondtothetourplan,thelocalguideshouldinformthepersonsconcernedinthelocaltravelservicetochangethereservationsofplane,trainorshiptickets,accommodation,mealsandetc.

BasicProcedure

3.Thelocalguideshouldhelpthetouristsgettheirluggagetogetheratadesignatedplace,togetherwiththetourleaderandthenationalguide,heorsheshouldcounttogettherightnumberofpiecesandthenhandthemovertotheluggagemanofthelocaltravelservicethroughnecessaryprocedures.

4.Getonthecoach.5.Contactthenationalguideorthetourleaderandfindoutthedetailsandspecialrequirementsofthegroup.

MeetingGuestsTopic1SpeakingMeetingTouristsattheRailwayStationMeetingaTourGroupattheAirport

Training

123Topic1Speaking

Activity1:Reading

Readthetwodialoguesandpractice.Learnthewordsandexpressions.Speakoutthemainideaofthetwodialogues.Topic1Speaking

Activity2:Roleplay

Task

WangHong,thelocalguidefromtheCYTS(ChinaYouthTravelService)ismeetingagroupof30touristsfromNewYorkwithJack,thetourleader,atPuDongAirport.Topic1Speaking

Activity2:Role-play

Requirement

First,disscusstherole-playwithyourgroup,andthenpracticewhatyouwouldsayinthissituation.Bepreparedtoperformtherole-playinfrontoftheclass.Theteacherandotherstudentswilldiscussandcompareeachrole-playpresentedandmakecommentsonhowitcanbeimproved.Topic1Speaking

MakingaWelcomeSpeechNotes寫作技巧提示:游客認識導(dǎo)游往往是從歡迎辭開始的。做全陪時,應(yīng)當(dāng)有準(zhǔn)備地致歡迎辭。一篇好的歡迎辭往往會使得導(dǎo)游與全團人員的關(guān)系變得很親密。歡迎辭好比一場戲的序幕、一篇文章的序言、一次演講的開場白。游客們大都注意第一印象。致歡迎辭是給人留下第一印象的好機會,應(yīng)當(dāng)予以足夠的重視。Topic2TheRemarksofTourGuide

MakingaWelcomeSpeechNotes

一篇達到專業(yè)水平的歡迎辭,應(yīng)包括以下四個要素:(1)首先問候客人,代表地接社、本人和司機歡迎客人光臨本市或本地區(qū);(2)介紹自己的姓名和職務(wù),介紹參加接待人員的姓名和職務(wù)。如在游覽車上,應(yīng)介紹司機的姓名及所駕駛車輛的車牌號;(3)表示自己的工作態(tài)度,表示提供服務(wù)的誠摯愿望,即愿意努力工作并解答大家的問題;(4)祝愿客人旅行愉快,并希望得到客人的合作及必要時的諒解。Topic2TheRemarksofTourGuide

MakingaWelcomeSpeechNotes

一般來說,對歡迎辭的基本要求是簡短、明快、易懂。歡迎辭內(nèi)容應(yīng)根據(jù)國籍、團隊、時間、地點、成員身份不同而有所區(qū)別,不可千篇一律。但以上四點要素必須具備??傊?,要使客人感到真摯、親切、熱情,符合自己的身份。Topic2TheRemarksofTourGuide

SampleGoodmorning,ladiesandgentlemen,

Youarewelcome.Wearesohappytohavefriendslikeyoucomingfromafar.Allowmetointroducemyself.MynameisLiLei.I’lltrymybesttomakeyourvisitsmooth.Ifyouhaveanyproblems,pleasedon’thesitatetotellme.MymobilephonenumberiI’llhaveitswitchedonfor24hours.Don’thesitatetocontactmewheneveryouneedto.AndthisMr.Wang,ourdriver,whohashad20yearsofdrivingexperience.WecomefromtheChinaYouthTravelService.Wearegladtohaveyouhere.Topic2TheRemarksofTourGuide

Onbehalfofourcompanyandourcolleagues,we’dliketoextendawarmwelcometoyouall.I’llbeyourtourguideduringyourtwo-staytourinthiscityandwe’llbeatyourserviceatanytime.We’lldoeverythingpossibletomakeyourvisitapleasantexperience.Ifyouhaveanyproblemsorsuggestions,pleasedon’thesitatetoletusknow.

Topic2TheRemarksofTourGuide

Wehavereserved15TWBs(twin-bedroomwithbath)foryouatNanjingJinlingHotel.Itoffersthebestservicesinthiscity.Weshallmeetatthehotellobbyat12:30forourfirstvisit.Pleasedoremembertheplatenumberofourbus.Thenumberis12345.Wehopeyou’llenjoyyourstayinthiscity.Thankyou.Topic2TheRemarksofTourGuide

SteponeAllstudentsintheclassroomaredividedintoseveralgroupstodisscussthewelcomespeeches.PracticeSteptwoAfterdiscussion,eachgroupchoosearepresentativetomakeapresentation,andthentheteachershouldgivethecommentonthestudent’sanswer.Topic2TheRemarksofTourGuide

SteponeRead

Readthepassagewiththequestionstheteachergivenandspeakoutthemainideaofthepassage.Topic3SupplementaryReading

SteptwolearnUesfulexpression1.onthecusp:迫在眉睫了。例如:Overthelastfewyears,Mr.UllensbegantosensethatBeijingwasonthecuspofbecomingaworldcenterforthearts.最近兩年以來,尤倫斯先生逐漸意識到,北京正在成為世界藝術(shù)中心。2.foreignexchangeincome:外匯收入。例如:Incomeofforeignexchangefrominternationaltourismreached20.4billionU.Sdollars.國際旅游外匯收入達到204億美元Topic3SupplementaryReading

Stepthreepractice

Readthepassageworkinpairs.Topic3SupplementaryReading

EtiquetteofMeetingPeopleHandshakingisacommonetiquettewhenmeetingothers,especiallyonformaloccasions.InAmerica,ifagentlemanfacesalady,heshouldnotextendhishandunlesstheladyfirstoffershers;theyoungpersonshouldremainwhereheisunlesstheolderholdsouthishandfirst;asubordinateshouldnotstretchouthishandtohisbossfirst;whenhostingsomeguests,thehostorhostessshouldextendhisorherhandfirst.Topic4SocialEtiquette

EtiquetteofMeetingPeopleTheetiquetteofraisingthehatcanbetracedbacktotheMiddleAgeinEurope,whenwarriorshadtoraisetheirhelmetswhilespeakingtowomen.Onaccountofitssource,perhaps,amanintheWesternculturetendstoraisehishat(ifhehasone),whenhegreetsawoman.Accordingly,thisetiquetteisonlyformenratherhishatistoholdhishatatthedentofthehatcrownwithhisrighthand,andtotakeitoffandputitonagainafterawhile.Acivilnod,oftenimmediatelyafterraisingthehatinthewesterncultureimpliesrecognitionwhenpeoplemeetandpartinpublic.Oneshouldremovehishatonvarioussolemnoccasions.Topic4SocialEtiquette

CultureNote

中文對初次見面的人會說“請多多指教”,直譯成英語會變成“Iaskthatyoutreatmekindly.”放佛是剛見面就向?qū)Ψ教岢鲆?。反而之,英語說“Wouldyoupleaselookfavorablyonme?”翻譯成中文卻又顯得卑微。也就是說這樣的表現(xiàn)方式英語中文之間是不通用的。因此,初次見面說“I’mveryhappytomeetyou.”是最自然的。

CultureNote

VacationsareanexcitingtimeformostfamiliesinAmerica.Mostfamiliestrytodosomethingthatallfamilymemberswillenjoyandthefavoritetimeoftheyearforoneisinthesummer.WeusuallythinkofthesummerseasonasbeginningwithMemorialDay(thelastMondayinMay)andendingwithLaborDay(thefirstMondayinSeptember).Publicschools(primaryandhighschools)aswellascollegesanduniversitiesareoutduringmostofthattimesochildrenarefreetotravelwiththeirparents.Employeesusuallyhavetwoorthreeweeks’leavefromworkduringthesummer.Favoritevacationplacesarethebeachesifyouliveinthemountains,orthemountainsifyoulivenearthecoast.ThereareNationalParksineverysectionofthecountrywhichhavebeencreatedtopreservethenaturalbeautyandwildlifeofthearea.MillionsofAmericansandforeignvisitorsfrequenttheseparkseveryyear.KnowledgeConnection

譯文

對大部分美國家庭來說,假期是一段令人興奮的時光。多數(shù)家庭都盡量做一些全家人都喜歡的活動。一年中最好的度假時間是在夏天。我們通常把陣亡將士紀(jì)念日(5月的最后一個星期一)看作夏季的開始,把勞動節(jié)(9月的第一個星期一)看作夏季的結(jié)束。公立的中小學(xué)以及大學(xué)在這一時間基本放假,因此孩子們可以有時間跟父母一起旅游。職員在夏天通常有兩三個星期的假期。如果你住在山區(qū),最好的度假地就是海濱;如果你住在海岸附近,那么最佳去處則是山區(qū)。美國各地都有國家公園。建立這些公園是為了保護各地區(qū)的自然美景和野生動植物。每年都有千百萬美國人和外國游客到這些公園游覽。制作接機牌WelcomeJohnSmithof

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論