法律文件翻譯委托合同三篇_第1頁(yè)
法律文件翻譯委托合同三篇_第2頁(yè)
法律文件翻譯委托合同三篇_第3頁(yè)
法律文件翻譯委托合同三篇_第4頁(yè)
法律文件翻譯委托合同三篇_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩7頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

法律文件翻譯委托合同三篇《合同篇一》合同編號(hào):____________甲方(委托方):____________乙方(受托方):____________根據(jù)《中華人民共和國(guó)合同法》及相關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定,甲乙雙方在平等、自愿、公平、誠(chéng)信的原則基礎(chǔ)上,就甲方委托乙方進(jìn)行法律文件翻譯的事宜,經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成以下協(xié)議:一、翻譯內(nèi)容甲方應(yīng)向乙方需翻譯的法律文件原始文本(以下簡(jiǎn)稱“原文”),乙方對(duì)原文的真實(shí)性、合法性、有效性進(jìn)行審核。乙方根據(jù)甲方的原文進(jìn)行翻譯,翻譯文本(以下簡(jiǎn)稱“譯文”)應(yīng)保證準(zhǔn)確、完整、規(guī)范。翻譯范圍包括但不限于:合同、協(xié)議、法律意見(jiàn)書(shū)、起訴狀、答辯狀、法律文書(shū)等。二、翻譯要求乙方應(yīng)保證譯文的準(zhǔn)確性,確保譯文與原文在內(nèi)容和形式上的一致性。乙方應(yīng)保證譯文的時(shí)效性,按照甲方的要求及時(shí)完成翻譯任務(wù)。乙方應(yīng)保證譯文的保密性,對(duì)原文和譯文的信息予以保密,不得泄露給第三方。三、翻譯費(fèi)用雙方根據(jù)翻譯工作的難易程度、工作量等因素,協(xié)商確定翻譯費(fèi)用。乙方應(yīng)在翻譯完成后向甲方提交譯文及翻譯費(fèi)用清單,甲方按清單支付翻譯費(fèi)用。翻譯費(fèi)用支付方式:____________。四、翻譯期限乙方應(yīng)在甲方原文后,按照甲方的要求及時(shí)完成翻譯任務(wù)。如遇特殊情況,導(dǎo)致乙方無(wú)法按期完成翻譯任務(wù)的,乙方應(yīng)提前通知甲方,并協(xié)商延期。五、違約責(zé)任如乙方未按約定時(shí)間完成翻譯任務(wù),甲方有權(quán)要求乙方支付違約金,違約金為翻譯費(fèi)用的____%。如乙方翻譯的譯文存在重大錯(cuò)誤,甲方有權(quán)要求乙方重新翻譯,并有權(quán)要求乙方支付違約金。如甲方未按約定時(shí)間支付翻譯費(fèi)用,乙方有權(quán)拒絕譯文,并有權(quán)要求甲方支付違約金。六、爭(zhēng)議解決雙方在履行本合同過(guò)程中發(fā)生的爭(zhēng)議,應(yīng)首先通過(guò)友好協(xié)商解決;如協(xié)商不成,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。訴訟費(fèi)用由敗訴方承擔(dān)。七、其他約定本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為_(kāi)___年。本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。甲方(蓋章):____________乙方(蓋章):____________簽訂日期:____________(注:以上合同,具體內(nèi)容請(qǐng)根據(jù)實(shí)際情況調(diào)整,并在簽訂前征求法律人士的意見(jiàn)。)《合同篇二》合同編號(hào):____________甲方(委托方):____________乙方(受托方):____________鑒于甲方需要乙方專業(yè)的法律文件翻譯服務(wù),并根據(jù)《中華人民共和國(guó)合同法》及相關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定,雙方在平等、自愿、公平、誠(chéng)信的原則基礎(chǔ)上,達(dá)成以下協(xié)議:一、服務(wù)內(nèi)容與數(shù)量乙方應(yīng)根據(jù)甲方的要求,法律文件翻譯服務(wù),包括但不限于合同、協(xié)議、法律意見(jiàn)書(shū)、起訴狀、答辯狀、法律文書(shū)等。乙方應(yīng)對(duì)甲方的每一份原文進(jìn)行審核,并按照甲方的要求相應(yīng)的譯文。二、服務(wù)質(zhì)量乙方應(yīng)保證譯文的準(zhǔn)確性,確保譯文與原文在內(nèi)容和形式上的一致性。乙方應(yīng)保證譯文的時(shí)效性,按照甲方的要求及時(shí)完成翻譯任務(wù)。乙方應(yīng)保證譯文的保密性,對(duì)原文和譯文的信息予以保密,不得泄露給第三方。三、服務(wù)費(fèi)用與支付雙方根據(jù)翻譯工作的難易程度、工作量等因素,協(xié)商確定翻譯費(fèi)用。乙方應(yīng)在翻譯完成后向甲方提交譯文及翻譯費(fèi)用清單,甲方按清單支付翻譯費(fèi)用。翻譯費(fèi)用支付方式:____________。四、服務(wù)交付及驗(yàn)收乙方應(yīng)在甲方原文后,按照甲方的要求及時(shí)完成翻譯任務(wù),并將譯文以電子本文的形式提交給甲方。甲方應(yīng)對(duì)乙方提交的譯文進(jìn)行驗(yàn)收,如譯文符合甲方的要求,則視為交付完成。五、違約責(zé)任如乙方未按約定時(shí)間完成翻譯任務(wù),甲方有權(quán)要求乙方支付違約金,違約金為翻譯費(fèi)用的____%。如乙方翻譯的譯文存在重大錯(cuò)誤,甲方有權(quán)要求乙方重新翻譯,并有權(quán)要求乙方支付違約金。如甲方未按約定時(shí)間支付翻譯費(fèi)用,乙方有權(quán)拒絕譯文,并有權(quán)要求甲方支付違約金。六、知識(shí)產(chǎn)權(quán)乙方應(yīng)確保翻譯過(guò)程中不侵犯他人的知識(shí)產(chǎn)權(quán)。翻譯完成后,乙方應(yīng)將翻譯成果的知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸甲方所有。七、合同變更與解除雙方同意,如需變更或解除本合同,應(yīng)書(shū)面協(xié)商一致。合同變更或解除后,乙方應(yīng)按照變更或解除后的約定繼續(xù)履行本合同。八、雙方權(quán)利與義務(wù)甲方的權(quán)利與義務(wù):(1)真實(shí)的原文,并確保原文內(nèi)容的合法性、有效性。(2)按照約定時(shí)間支付翻譯費(fèi)用。(3)對(duì)乙方的譯文進(jìn)行驗(yàn)收,并按照約定時(shí)間反饋驗(yàn)收結(jié)果。乙方的權(quán)利與義務(wù):(1)按照甲方的要求專業(yè)的翻譯服務(wù)。(2)保證譯文的準(zhǔn)確性、時(shí)效性和保密性。(3)在甲方支付翻譯費(fèi)用后,按照約定時(shí)間譯文。九、爭(zhēng)議解決雙方在履行本合同過(guò)程中發(fā)生的爭(zhēng)議,應(yīng)首先通過(guò)友好協(xié)商解決;如協(xié)商不成,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。訴訟費(fèi)用由敗訴方承擔(dān)。十、保密條款雙方應(yīng)對(duì)在合同履行過(guò)程中獲取的對(duì)方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密、個(gè)人信息等予以保密。保密期限自本合同簽訂之日起算,至合同終止或履行完畢之日止。甲方(蓋章):____________乙方(蓋章):____________簽訂日期:____________(注:以上合同,具體內(nèi)容請(qǐng)根據(jù)實(shí)際情況調(diào)整,并在簽訂前征求法律人士的意見(jiàn)。)《合同篇三》合同編號(hào):____________甲方(委托方):____________乙方(受托方):____________鑒于甲方需要乙方專業(yè)的法律文件翻譯服務(wù),并根據(jù)《中華人民共和國(guó)合同法》及相關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定,雙方在平等、自愿、公平、誠(chéng)信的原則基礎(chǔ)上,達(dá)成以下協(xié)議:一、服務(wù)范圍與內(nèi)容乙方應(yīng)根據(jù)甲方的要求,法律文件翻譯服務(wù),包括但不限于合同、協(xié)議、法律意見(jiàn)書(shū)、起訴狀、答辯狀、法律文書(shū)等。乙方應(yīng)對(duì)甲方的每一份原文進(jìn)行審核,并按照甲方的要求相應(yīng)的譯文。二、服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)乙方應(yīng)保證譯文的準(zhǔn)確性,確保譯文與原文在內(nèi)容和形式上的一致性。乙方應(yīng)保證譯文的時(shí)效性,按照甲方的要求及時(shí)完成翻譯任務(wù)。乙方應(yīng)保證譯文的保密性,對(duì)原文和譯文的信息予以保密,不得泄露給第三方。三、服務(wù)費(fèi)用雙方根據(jù)翻譯工作的難易程度、工作量等因素,協(xié)商確定翻譯費(fèi)用。乙方應(yīng)在翻譯完成后向甲方提交譯文及翻譯費(fèi)用清單,甲方按清單支付翻譯費(fèi)用。翻譯費(fèi)用支付方式:____________。四、服務(wù)交付與驗(yàn)收乙方應(yīng)在甲方原文后,按照甲方的要求及時(shí)完成翻譯任務(wù),并將譯文以電子本文的形式提交給甲方。甲方應(yīng)對(duì)乙方提交的譯文進(jìn)行驗(yàn)收,如譯文符合甲方的要求,則視為交付完成。五、知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)乙方應(yīng)確保翻譯過(guò)程中不侵犯他人的知識(shí)產(chǎn)權(quán)。翻譯完成后,乙方應(yīng)將翻譯成果的知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸甲方所有。六、合同的變更與解除雙方同意,如需變更或解除本合同,應(yīng)書(shū)面協(xié)商一致。合同變更或解除后,乙方應(yīng)按照變更或解除后的約定繼續(xù)履行本合同。七、雙方的權(quán)利與義務(wù)甲方的權(quán)利與義務(wù):(1)真實(shí)的原文,并確保原文內(nèi)容的合法性、有效性。(2)按照約定時(shí)間支付翻譯費(fèi)用。(3)對(duì)乙方的譯文進(jìn)行驗(yàn)收,并按照約定時(shí)間反饋驗(yàn)收結(jié)果。乙方的權(quán)利與義務(wù):(1)按照甲方的要求專業(yè)的翻譯服務(wù)。(2)保證譯文的準(zhǔn)確性、時(shí)效性和保密性。(3)在甲方支付翻譯費(fèi)用后,按照約定時(shí)間譯文。八、爭(zhēng)議解決雙方在履行本合同過(guò)程中發(fā)生的爭(zhēng)議,應(yīng)首先通過(guò)友好協(xié)商解決;如協(xié)商不成,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。訴訟費(fèi)用由敗訴方承擔(dān)。九、保密條款雙方應(yīng)對(duì)在合同履行過(guò)程中獲取的對(duì)方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密、個(gè)人信息等予以保密。保密期限自本合同簽訂之日起算,至合同終止或履行完畢之日止。甲方(蓋章):____________乙方(蓋章):____________簽訂日期:____________(注:以上合同,具體內(nèi)容請(qǐng)根據(jù)實(shí)際情況調(diào)整,并在簽訂前征求法律人士的意見(jiàn)。)合同簽約須知:

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論