版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
Chapter5PriceofCommodityExportExchangeCostDefinitionItreferstotheamountofRMBrequiredforaunitofforeigncurrencyofcertainexportcommodity.FormulaExportExchangeCost=TotalExportCost(RMB)/ExportForeignExchangeNetIncome(dollars)FormulaTotalExportCostExportForeignExchangeNetIncomeOverseasCostRelationshipamongVariablesCaseStudy:Atradingcompanyexports10,000unitsofartsandcraftswhichcost300,000Yuan(30Yuanperunit),otherdomesticcost:8000RMB,expectedprofit:10%,freight:10units/CTN,1000cartons,cartonsize:255632,GW:32KGNW:30KG,thefreighttoEuropeiscalculatedbyW/Mas120Dollarsperton.Thepriceof40containerstoEurope:3500Dollars,insuranceby11%oftheinvoicevalueagainstallrisksatthepremiumrateof0.8%,foreignsalesprice:USD4.85/PCCIFLondon.Pleasecalculatetheexportexchangecostrespectivelybycontainerandbycargo.ProfitandLossRatioofExportCommodities
DefinitionProfitandLossRatioofExportCommoditiesdemonstratestheratiobetweenthevolumeofexportprofitandTotalExportCost.ThevolumeofexportprofitindicatesthebalancebetweennetRMBincomeofexportsalesandtotalexportcost.Ifthebalanceisapositivenumber,itmeansmakingaprofit,andviceversa.Theveryratioisperceivedasanimportantindextomeasurethedegreeofexportprofitorloss.Formula Formula
ProfitandLossRatioofExportCommodities= (RMBNetIncomeofExportSales–TotalExportCost)/TotalExportCost ×100%CaseStudy:
connectedtothepreviousonePleasecalculatetheprofitandlossratioofexportcommoditiesForeignExchangeEarnedthroughExport(ExchangeRateAppreciation)
DefinitionForeignexchangeearnedthroughexportisconcludedbytheratiobetweencertaindifferencecalculatedbyexportforeignexchangenetincomeminusforeignexchangecostofrawmaterialsandforeignexchangecostofrawmaterials.Theratioisuniversallyadoptedinimportedmaterialsprocessingandsuppliedmaterialsprocessingtocalculateexchangerateappreciation.FormulaFormula
ForeignExchangeEarnedthroughExport(ExchangeRateAppreciation)=(ExportForeignExchangeNetIncome–ForeignExchangeCostofRawMaterials)/ForeignExchangeCostofRawMaterials×100%CaseStudy:Atradingcompanyimportsfabrictoproceedtoclothingatanamountof100,000DollarsinCIFterms(USD9/PCCIFHAMBURGpergarment).Thetotalfreight:8000Dollars,premiums:2000Dollars.Pleasecalculatetheexchangerateappreciation.5.2ExportQuotationAccountinginTradePracticeMethodsofCalculatingExportExchangeCostinChina'sForeignTradePracticeExportQuotationAccountingExportCounter-OfferAccountingMethodsofCalculatingExportExchangeCostinChina'sForeignTradePracticeCaseOne:AtradingcompanyexportsanumberofsportsshoestotheUnitedStates.Thepurchasingprice(TaxPrice)is50Yuanforeachshoe,thetaxrebaterateis13%,thecostrateandtheexpectedprofitrateofthecompanyis5%and10%.TheforeignexchangerateofBOC:1Dollar=6.57Yuan.PleasecalculatetheFOBpriceofthistrading.
CaseTwo:Atradingcompanyexports10,000sportsshoes.Thepurchaseprice(aftertax)ofeachshoeis70Yuan,thetaxrebaterateis11%,fixedcostofcompany:5%,thepriceofexport:9.68DollarsperpairCIFNewYork,freight:4,350Dollars,premiums:1100Dollars.Pleasecalculateexportexchangecost.ExportQuotationAccountingCaseone
AtradingcompanyexportsanumberofumbrellastoUK,shippedin20-feetcontainer,purchaseprice(TaxPrice)charges50RMBeach,valueaddedtaxrate:17%,taxrebaterate:9%,fixedcost(domesticcost):5%,expectedprofit:10%,packagecost:2,200Dollars,40umbrellaseachcarton,cartonsize:463826,G.W.:36kg,N.W.:20kg.Thebuyerrequiresinsurancecoveredallrisks,premiumrate0.6%,andtheforeignexchangerateofBOC:1Dollar=6.57Yuan.Commissionrate:3%.Thecompanychargesa10%profitrateatthepriceofUSD7.52/PCCIFc3London.5.3CommissionandDiscountCommissionCalculationandPaymentMethodsofCommissionsDiscount(Rebate)CommissionDefinitionCommissionistheremunerationfortheagentswhoprovideserviceforprincipals.Duringtrading,commissionisusuallyintheformofremunerationwhicheithersideofatradeprovidestothemiddleman.Forexample,exporterspaycommissiontosalesagents,orimporterspaycommissiontopurchaseagents.Therefore,commissionappliestothecontractsignedbytheexporter/importerandtheagents.Certaintradingoccursthroughmiddlemenoragentswhoneedtobepaidcommission.Iftheratioofcommissionisdefined,wecallthemthedefinedcommission;otherwise,wecallthemundefinedcommissionwhichagentsmayrequirefrombothsides.CalculationandPaymentMethodsofCommissionsCalculation:byturnovervaluePaymentmethodsofcommissionDiscount(Rebate)DefinitionDiscountisaimedtomotivatetheinitiativesofthebuyer,whichisprovidedbythesellerasaconcessioninthecontract.TypesDefinedMethodsCalculationandPaymentMethodsofDiscountCaseStudyCaseoneCasetwoCasethree[CaseOne]
Atradingcompanyexportsanumberofcommoditiesabroad,theoriginalprice:2,000USDpermetrictonCIF3%London,thebuyerrequireCIF5%London.Insurancecoveragefortheoriginalpremiumsagainstallrisksincludingwarrisks,therateswas0.8USDand6%,inaccordancewith110%CIFprice,PleasecalculateCFRC5%London.[CaseTwo]
AUKclientordered1000travelingbags,requiringCIF5%Liverpool,otherconditions:domesticpurchasecostoftravelingbagsis50Yuanperpiece,otherdominatecostis5,000Yuan;theexpectedprofitrateis10%.Thebagsarepackagedincartons,20percarton.Freightis20DollarspercartonfromstartporttoLiverpool.Overseasshippingpremiumisdefinedas0.8%byCIF,whichadds10%insuranceagainstallrisksandwarrisks.(P.S:ExchangerateofRMBagainstUSDis8:1.)[CaseThree]
AUKclientordered10,000jeans,requiringCIFc5LONDON,premiumscoveringall.Purchasecost30RMBperjean,logistics
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 項(xiàng)目管理團(tuán)隊(duì)協(xié)作
- 租期將滿:場(chǎng)地管理與維護(hù)
- 汽車展廳木地板安裝合同
- 2025航空貨物運(yùn)輸合同范本
- 個(gè)性化定制增值服務(wù)承諾書
- 2025公司辦公室沙發(fā)定制合同
- 生物科技公司藥師合同范本
- 社會(huì)科學(xué)計(jì)量變更方法
- 2024年醫(yī)療機(jī)構(gòu)與醫(yī)護(hù)人員勞動(dòng)關(guān)系合同范本3篇
- 2025版智能電網(wǎng)設(shè)備研發(fā)與推廣合同范本3篇
- 關(guān)于學(xué)校學(xué)生意外死亡的情況報(bào)告
- 2022公務(wù)員錄用體檢操作手冊(cè)(試行)
- 2023-2024學(xué)年江西省小學(xué)語文六年級(jí)期末模考考試題附參考答案和詳細(xì)解析
- 2023-2024學(xué)年廣西壯族自治區(qū)南寧市小學(xué)語文五年級(jí)期末高分試題附參考答案和詳細(xì)解析
- 山東省菏澤市高職單招2023年綜合素質(zhì)自考測(cè)試卷(含答案)
- 中國(guó)兒童注意缺陷多動(dòng)障礙(ADHD)防治指南
- 強(qiáng)力皮帶運(yùn)行危險(xiǎn)點(diǎn)分析及預(yù)控措施
- 基于STM32的可遙控智能跟隨小車的設(shè)計(jì)與實(shí)現(xiàn)-設(shè)計(jì)應(yīng)用
- DB44T 1315-2014物業(yè)服務(wù) 檔案管理規(guī)范
- 基本醫(yī)療保險(xiǎn)異地就醫(yī)登記備案申請(qǐng)表
- 愛國(guó)人物的歷史故事整理
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論