版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
匯報人:xxx20xx-04-03畢業(yè)德語答辯目錄CONTENTSEinführungüberblicküberdiePapierinhalteAnalysederdeutschenSprachanwendungNachweisinterkulturellerKommunikationsf?higkeitenReflexionderwissenschaftlichenForschungs-undInnovationsf?higkeitZusammenfassungundAusblick01EinführungSchutznationalerInteressenDiedeutscheVerteidigungdientzumSchutzdernationalenInteressenDeutschlands,einschlie?lichseinerBev?lkerung,TerritoriumundRessourcen.BeitragzurinternationalenStabilit?tDeutschlandbeteiligtsichaktivaninternationalenVerteidigungsbemühungen,umFrieden,Stabilit?tundSicherheitweltweitzuf?rdern.EntwicklungeinerstarkenVerteidigungDiedeutscheVerteidigungistkontinuierlichweiterentwickeltworden,umneueHerausforderungenundBedrohungeneffektivzubegegnen.HintergrundundZweckderVerteidigungZusammenfassungderwichtigstenPunkteDiesesPapiergibteinenüberblicküberdiewichtigstenAspektederdeutschenVerteidigung,einschlie?lichihrerStruktur,Kapazit?tenundZukunftsperspektiven.ZielsetzungdesPapiersDasZieldiesesPapiersistes,LeserüberdiedeutscheVerteidigungzuinformierenundzusensibilisierenfürihreBedeutungfürDeutschlandunddieinternationaleGemeinschaft.EinführungindasPapierGesetzlicheGrundlagenDiedeutscheVerteidigungistdurchverschiedeneGesetzeundVerordnungengeregelt,diedieRolle,AufgabenundVerantwortlichkeitenderverschiedenenAkteureklarstellen.RollederBundesregierungDieBundesregierungistverantwortlichfürdieGesamtstrategieunddiegrundlegendenEntscheidungeninBezugaufdiedeutscheVerteidigung.RolledesBundestagesDasBundestagistinverschiedenenBereichenderVerteidigungspolitikbeteiligtundhatKontrollfunktionengegenüberderBundesregierung.RegelungdesVerteidigungsprozessesRollederWehrbeamtenundSoldatenWehrbeamteundSoldatentragendieVerantwortungfürdiet?glicheDurchführungderVerteidigungsaufgabenundmüssensichandiegesetzlichenVorschriftenhalten.RegelungdesVerteidigungsprozesses02überblicküberdiePapierinhalteThemaAbschlussDeutscheVerteidigungBedeutungUntersuchungderdeutschenVerteidigungspolitikund-strategiesowiederenAuswirkungenaufdieinternationaleSicherheitForschungsthemaundBedeutungForschungsthemaundBedeutungRelevanzfürdieaktuellepolitischeDebatteunddieZukunftsperspektivenüberblicküberdenForschungsstandimIn-undAuslandInland:ZusammenfassungderwichtigstenForschungsergebnisseundDiskussioneninDeutschland0102ForschungsthemaundBedeutungIdentifikationvonForschungslückenundneuerForschungsperspektivenAusland:VergleichmitinternationalenForschungsergebnissenundAnalysenMethoden:QualitativeundquantitativeForschungsmethoden,Experteninterviews,DokumentenanalyseDatenquellen:OffizielleDokumente,Medienberichte,akademischePublikationen,GremienpapiereBewertungderQualit?tundRelevanzderDatenquellenForschungsmethodenundDatenquellenEmpfehlungenfürweitereForschungundpraktischeUmsetzungZusammenfassungderwichtigstenForschungsergebnisseimZusammenhangmitdemAbschlussDeutscheVerteidigungDiskussionm?glicherSchlussfolgerungenundderenAuswirkungenaufdiePolitikundGesellschaftHauptergebnisseundSchlussfolgerungen03AnalysederdeutschenSprachanwendungVokabelauswahlundAnwendungsf?higkeitenDiedeutscheSprachebieteteineVielzahlvonSynonymenundnahezusynonymenAusdrucksweisen,diezurVerfeinerungderBotschaftbeitragenk?nnen.ReichtumanAusdrucksm?glichkeitenDiekorrekteWortwahlistentscheidendfürdiePr?cisionundKlarheitderkommuniziertenBotschaft.Auswahlpr?ciserVokabelnDieF?higkeit,VokabelninunterschiedlichenSituationenundKontextenkorrektanzuwenden,istwichtigfürdieeffektiveKommunikation.AnwendunginverschiedenenKontexten010203VielfaltanSatzbauenDiedeutscheSpracheistbekanntfürihrevielf?ltigenSatzstrukturen,diezumAusdruckverschiedenerGedankenundEmotionenbeitragenk?nnen.VerwendungvonNebens?tzenundKlammernDieeffektiveVerwendungvonNebens?tzenundKlammernkannzukomplexerenunddifferenzierterenSatzstrukturenführen.RhythmusundMelodieDieVariabilit?tderSatzl?ngeundderrhythmischeAufbauvonS?tzenk?nnenzurErzeugungvonbestimmtenWirkungenbeitragen.AnzeigederVariabilit?tderSatzstrukturKoh?renzderArgumentation01DiedeutscheSprachef?rdertdieEntwicklungkoh?renterArgumentationendurchdieVerwendungvonlogischzusammenh?ngendenSatzverbindungen.KlarheitdesDiskurses02Durchdiepr?ciseWortwahlunddiestrukturierteSatzbildungkanndiedeutscheSprachezueinemklarerenundbesserverst?ndlichenDiskursführen.LogischeSchlussfolgerungen03DieF?higkeit,ausvorgelegtenInformationenlogischeSchlussfolgerungenzuziehen,istdurchdiedeutscheSprachegef?rdert.ReflexionvonKoh?renzundLogikimDiskursVermeidungvonüberh?htenVokabelnDiedeutscheSpracheneigtdazu,einfacheunddirekteVokabelnzubevorzugen,umeinenauthentischenSprachgebrauchzuerreichen.VerwendungvonIdiomenundRedewendungenDieIntegrationvonIdiomenundRedewendungenindiedeutscheSprachetr?gtzuihrerAusdrucksst?rkeundAuthenticit?tbei.BerücksichtigungregionalerUnterschiedeDiedeutscheSpracheistinverschiedenenRegionenunterschiedlichgepr?gt,wodurcheinauthentischesSprachgebrauchindiesenRegionenerreichtwerdenkann.DasStrebennachauthentischemSprachgebrauch04NachweisinterkulturellerKommunikationsf?higkeitenKenntnisüberkulturelleUnterschiedeEsistwichtig,diekulturellenUnterschiedezwischenChinaundDeutschlandzuverstehen,umeffektivzukommunizieren.Sensibilit?tfürkulturelleVielfaltEineh?hereSensibilit?tfürkulturelleUnterschiedekannhelfen,Missverst?ndnissezuvermeidenunddieKommunikationzuverbessern.StrategienzurBew?ltigungkulturellerUnterschiedeEsgibtverschiedeneStrategien,umkulturelleUnterschiedezubew?ltigen,wiez.B.aktiveZuh?rerschaft,kulturelleAnpassungundeffektiveFeedback-Gewohnheiten.StrategienfürkulturelleUnterschiedezwischenChinaundDeutschlandverstehenundbew?ltigenSimulationaktuellerKommunikationsszenarienDurchdieSimulationaktuellerKommunikationsszenarienk?nnendieTeilnehmerihreinterkulturelleKommunikationsf?higkeitinpraktischenSituationenüben.Bew?ltigungsf?higkeitenDieTeilnehmersollteninderLagesein,verschiedeneKommunikationsbarrierenzuerkennenundzubew?ltigen,indemsieeffektiveKommunikationsstrategienanwenden.ReflexionundLernprozessDurchdieReflexionüberdieSimulationk?nnendieTeilnehmerihreeigenenSt?rkenundSchw?chenerkennenundentsprechendlernenundverbessern.SimulationaktuellerKommunikationsszenarienundBew?ltigungsf?higkeitenErfahrungsaustauschDieTeilnehmerk?nnenihreErfahrungenausdeminterkulturellenAlltagaustauschen,umgemeinsamL?sungsstrategienzuentwickeln.BarrierenerkennenundverstehenEsistwichtig,Barrierenzuerkennenundzuverstehen,umsieeffektivüberwindenzuk?nnen.L?sungsans?tzediskutierenundentwickelnDurchdieDiskussionundEntwicklungvonL?sungsans?tzenk?nnendieTeilnehmerihreinterkulturelleKommunikationsf?higkeitverbessernundMissverst?ndnissevermeiden.ErfahrungsaustauschzurüberwindunginterkulturellerKommunikationsbarrieren05ReflexionderwissenschaftlichenForschungs-undInnovationsf?higkeit請輸入您的內(nèi)容ReflexionderwissenschaftlichenForschungs-undInnovationsf?higkeit06ZusammenfassungundAusblicküberprüfungundSelbstevaluationvonPapierarbeitenBewertungderKlarheit,Pr?gnanzundFachsprachkenntnisseinderDarstellungderForschungsergebnisse.BewertungderPr?sentationundKommunikationBewertungderOriginalit?t,RelevanzundQualit?tderForschungsthemensowiederTiefeundGründlichkeitderUntersuchung.BewertungderQualit?tundTiefederForschungBewertungderAngemessenheitundEffektivit?tderverwendetenMethoden,einschlie?lichderDatenanalyseundInterpretation.AnalysederverwendetenMethodenundTechnikenBewertungderwissenschaftlichenQualit?tBewertungderwissenschaftlichenQualit?tderLeistunganhandvonKriterienwieOriginalit?t,RelevanzundwissenschaftlicherRigorosit?t.ErmittlungdesF?rderpotentialsErmittlungdesPotentialsderwissenschaftlichenLeistungfürwei
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度二零二五年度綠色環(huán)保辦公室租賃服務(wù)協(xié)議
- 2025年度老舊房屋修繕與租賃合同
- 2025年度項目設(shè)計師綠色建筑設(shè)計與咨詢合同
- 二零二五年度父母贈與子女保險受益權(quán)合同
- 二零二五年度工程車輛抵押借款協(xié)議
- 二零二五年度農(nóng)家樂投資合作框架協(xié)議
- 二零二五年度互聯(lián)網(wǎng)金融平臺資金轉(zhuǎn)入安全監(jiān)管合同
- 2025年度零門檻的股權(quán)激勵計劃實施協(xié)議
- 二零二五年度未成年人學(xué)業(yè)監(jiān)護責(zé)任協(xié)議書范本
- 2025年度綠化項目投資合作協(xié)議
- 2024年個人汽車抵押借款合同范本(四篇)
- 軌道交通設(shè)備更新項目可行性研究報告-超長期國債
- 2024年公共衛(wèi)生基本知識考試題庫(附含答案)
- 2024-2030年中國一氧化二氮氣體行業(yè)市場發(fā)展趨勢與前景展望戰(zhàn)略分析報告
- NB/T 11446-2023煤礦連采連充技術(shù)要求
- 任務(wù)13-1 火腿腸的加工
- 婚姻家庭編的女性權(quán)益保護研究
- T-ACEF 127-2024 火力發(fā)電廠高鹽廢水零排放工程應(yīng)用技術(shù)指南
- 手機綜合癥小品臺詞
- 銀行特殊人群服務(wù)方案
- 新生兒交接制度和流程
評論
0/150
提交評論