




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
大醫(yī)精誠(chéng)(jīngchéng)共五十四頁(yè)孫思邈與《千金方》共五十四頁(yè)
孫思邈(541或581~682)為唐代著名道士,醫(yī)藥學(xué)家。被人稱為“藥王”。京兆華原(今陜西耀縣)人。幼聰穎好學(xué)。自謂“幼遭風(fēng)冷,屢造醫(yī)門(mén)(yīmén),湯藥之資,罄盡家產(chǎn)”。及長(zhǎng),通老、莊及百家之說(shuō),兼好佛典。年十八立志究醫(yī),“頗覺(jué)有悟,是以親鄰中外有疾厄者,多所濟(jì)益”。北周大成元年(579),以王室多故,乃隱居太白山(在今陜西郿縣)學(xué)道,煉氣、養(yǎng)形,究養(yǎng)生長(zhǎng)壽之術(shù)。及周靜帝即位,楊堅(jiān)輔政時(shí),征為國(guó)子博士,稱疾不就。共五十四頁(yè)
隋大業(yè)(605~618)中,游蜀中峨眉。隋亡,隱于終南山,與高僧道宣相友善。唐太宗李世民即位,召至京師,以其“有道”,授予爵位,固辭不受,再入峨眉煉“太一神精丹”。顯慶三(658),唐高宗又征召(zhēngzhào)至京,居于鄱陽(yáng)公主廢府。翌年,高宗召見(jiàn),拜諫議大夫,仍固辭不受。咸亨四年(673),高宗患疾,令其隨御。上元元年(674),辭疾還山,高宗賜良馬,假鄱陽(yáng)公主邑司以屬之。永淳元年卒,遺令薄葬,不藏明器,祭去牲牢。宋徽宗崇寧二年(1103)追封為妙應(yīng)真人。共五十四頁(yè)
孫思邈是古今醫(yī)德醫(yī)術(shù)堪稱一流的名家,尤其對(duì)醫(yī)德的強(qiáng)調(diào),為后世的習(xí)醫(yī)、業(yè)醫(yī)者傳為佳話。他的名著《千金方》中,也把“大醫(yī)精誠(chéng)”的醫(yī)德規(guī)范放在了極其重要的位置上來(lái)專門(mén)立題,重點(diǎn)討論。而他本人,也是以德養(yǎng)性、以德養(yǎng)身、德藝雙馨的代表人物之一,成為歷代醫(yī)家和百姓(bǎixìng)尊崇倍至的偉大人物。共五十四頁(yè)【題解】
本文論述了醫(yī)生修養(yǎng)的兩個(gè)方面,即技術(shù)要精湛,品質(zhì)要真誠(chéng)。作者繼承了儒家的醫(yī)學(xué)361理念,兼收道家和佛教的思想,反映了唐初文化思潮的某些特徵。
本文選自《備急千金要方》卷一,據(jù)1955年人民衛(wèi)生出版社影印(yǐngyìn)宋刻本排印。作者孫思邈(581~682年),唐代京兆華原(今陝西耀縣)人,著有《備急千金要方》《千金翼方》各三十卷。共五十四頁(yè)《大醫(yī)精誠(chéng)》是關(guān)于醫(yī)德修養(yǎng)的一篇著名的論文。孫思邈認(rèn)為,醫(yī)生要想成為大醫(yī),必須做到醫(yī)術(shù)“精”和醫(yī)德“誠(chéng)”。文中首先論述了“精”的道理和方法,要求醫(yī)生必須“用心精微”、得到高人指點(diǎn)(神授)并“博極醫(yī)源,精勤不倦”,如此才能做到醫(yī)術(shù)精湛;然后從“志”、“體”、“法”三個(gè)方面論述了“誠(chéng)”的道理和具體做法,要求醫(yī)生要“先發(fā)大慈惻隱之心,誓愿普救含靈之苦”;無(wú)論是平時(shí)還是到了病家,都要有大醫(yī)應(yīng)有的風(fēng)度,全心全意地治病救人;作風(fēng)上不得炫己毀人,沾染各種惡劣習(xí)氣,更不得依仗(yīzhàng)醫(yī)術(shù)謀取財(cái)物。最后申述了大醫(yī)必須“精”、“誠(chéng)”的原因和為文的目的。文章情真意切,語(yǔ)重心長(zhǎng),條理清楚,語(yǔ)言樸實(shí),為醫(yī)家必修之文。共五十四頁(yè)
張湛曰:“夫經(jīng)方之難精,由來(lái)尚矣。”張湛(zhàn):字處度,高平(今山東金鄉(xiāng)縣西北)人,東晉學(xué)者,曉養(yǎng)生之術(shù),著有《養(yǎng)生要集》十卷、《列子注》八卷。經(jīng)方之難精:經(jīng)典醫(yī)學(xué)論著中的醫(yī)方(yīfānɡ)難以精通。經(jīng)方:經(jīng)典醫(yī)籍之方劑。今人多專指張仲景《傷寒論》和《金匱要略》中的方劑。由來(lái)尚矣:來(lái)歷很久了。由來(lái):來(lái)歷。尚:久遠(yuǎn)。共五十四頁(yè)
今病有內(nèi)同而外(érwài)異年,亦有內(nèi)異而外同,內(nèi)同而外異:指人體內(nèi)得病之因相同而表現(xiàn)出的癥狀不同。如皆因中氣下陷(內(nèi)同),或表現(xiàn)為子宮下垂,或表現(xiàn)為腹瀉脫肛(外異)。內(nèi)異而外同:即內(nèi)因不同而外在癥狀相同。如同為水腫(外同),或因脾虛不運(yùn),或因腎不化氣(內(nèi)異)。因下文有因果復(fù)句(fùjù)的關(guān)聯(lián)詞“故”,所以此可釋為“這是因?yàn)椤?。共五十四?yè)【原文】
張湛曰[1]:“夫經(jīng)方之難精[2],由來(lái)尚矣[3]。”今病有內(nèi)同而外異[4],亦有內(nèi)異而外同,【注釋】
[1]張湛:東晉學(xué)者。字處度,著有《養(yǎng)生要集》和《列子注》。[2]經(jīng)方:一般指《內(nèi)經(jīng)》、《傷寒(shānghán)雜病論》等書(shū)中的方劑。[3]尚:久遠(yuǎn)。[4]今:句首語(yǔ)助詞,猶“夫”。【譯文】張湛曾經(jīng)說(shuō)道:“處方用藥難以精通、自古以來(lái)就一直存在,已經(jīng)歷時(shí)很久了?!奔膊∮斜举|(zhì)相同(xiānɡtónɡ)但表現(xiàn)不同的情況,也有本質(zhì)不同但表現(xiàn)相同(xiānɡtónɡ)的情況,
共五十四頁(yè)
故五藏六腑之盈虛,血脈榮衛(wèi)之通塞,固非耳目之所察,必先診候以審之。而寸口關(guān)尺,有浮沈絃緊之亂;俞穴流注,有高下(gāoxià)淺深之差;肌膚筋骨,有厚薄剛?cè)嶂?。盈虛:猶虛實(shí)。盈:實(shí)。榮:通“營(yíng)”。診候:診察脈候。候:脈候。審之:仔細(xì)了解它。亂:淆亂,此處作“不同”解。俞穴流注:腧穴氣血的流通(liútōng)輸注。俞:通“腧”。厚薄剛?cè)幔褐讣∧w的厚薄,筋骨的強(qiáng)壯、柔弱。屬修辭學(xué)中的分承(又叫合敘)手法。共五十四頁(yè)【原文】故五臟六腑之盈虛,血脈榮衛(wèi)之通塞,固非耳目之所察,必先診候以審之。而寸口關(guān)尺,有浮沉絃緊之亂;俞穴流注(liúzhù),有高下淺深之差;肌膚筋骨,有厚薄剛?cè)嶂悺!咀g文】所以五臟六腑精氣的充盈與不足,血脈和營(yíng)氣衛(wèi)氣的暢通與閉塞,本來(lái)就不是耳目能夠弄清的事情,必須首先診察(zhěnchá)脈候來(lái)詳細(xì)了解它們。然而寸、關(guān)、尺的脈象,有浮沉弦緊的雜亂;腧穴中氣血的運(yùn)行,有高低深淺的差異;肌膚與筋骨,分別又有厚薄與強(qiáng)弱的不同。共五十四頁(yè)
唯用心精微(jīngwēi)者,始可與言於茲矣。
今以至精至微之事,求之於至麤至淺之思,其不殆哉?與:跟,同。介詞,后省代詞“之”。今:假如(jiǎrú);如果。假設(shè)連詞。于:同“以”,用。麤(cū):“粗”的異體字。其:意同“豈”,疑問(wèn)副詞,難道。殆:危險(xiǎn)。共五十四頁(yè)【原文(yuánwén)】唯用心精微者,始可與言於茲矣。今以至精至微之事[1],求之於至麤至淺之思[2],其不殆哉?【注釋】
[1]今:如果。[2]麤:“粗”的異體字?!咀g文】
所以只有用心精細(xì)的人,才可以同他們談?wù)摰竭@些問(wèn)題。如果對(duì)最為精細(xì)的事情,用最為粗淺(cūqiǎn)的思維方法去探求,難道不危險(xiǎn)嗎?!共五十四頁(yè)
若盈而益之,虛而損之,通而徹之,塞而壅之,寒而冷之,熱而溫之,是重加其疾。而望其生,吾見(jiàn)其死矣。而:轉(zhuǎn)折連詞,卻。益之:補(bǔ)它。損:瀉也。徹:通。徹之:即使之通。使動(dòng)用(dòngyòng)法。塞而壅之:不順暢卻還要去堵塞它。寒而冷之:寒證使之冷。熱而溫之:熱證使之溫。重:加重。而:你。生:痊愈。死:更加危重了。共五十四頁(yè)【原文】若盈而益之[1],虛而損之,通而徹之,塞而壅之,寒而冷之,熱而溫之,是重加其疾,而望其生[2],吾見(jiàn)其死矣?!咀⑨?zhùshì)】
[1]盈:指實(shí)證。[2]而:通“爾”,你。【譯文】比如實(shí)證卻補(bǔ)益(bǔyì)它,虛證卻損耗它,二便暢通卻疏通它,二便不通卻用收澀法治療它,寒證卻用清熱法治療它,熱證卻溫補(bǔ)它,這是在加重病人的疾病,你希望病人生存。我卻看到了病人死的征兆了!
共五十四頁(yè)
故醫(yī)方卜筮(boshì),藝能之難精者也,既非神授,何以得其幽微?世有愚者,讀方三年,便謂天下無(wú)病可治;及治病三年,乃知天下無(wú)方可用。卜筮(shì):指占卜之術(shù)。古時(shí)占卜吉兇,用龜甲叫卜,用蓍草叫筮,合稱卜筮。藝能之難精者也:即“難精之藝能者也?!倍ㄕZ(yǔ)后置,意為“是難以精通的技能呀!”既非:既然不是(bùshi)。神授:神仙傳授。幽微:深?yuàn)W微妙之理。乃:才,副詞。共五十四頁(yè)【原文】故醫(yī)方卜筮[1],藝能之難精者也,既非神授,何以(héyǐ)得其幽微?世有愚者,讀方三年[2],便謂天下無(wú)病可治;及治病三年,乃知天下無(wú)方可用。【注釋】
[1]卜筮(shi是):古代占卦,用龜甲曰卜,用蓍草曰筮。[2]三:虛數(shù),猶言“幾”?!咀g文】
所以醫(yī)學(xué)方術(shù)、占卜算卦,都是難以精通的技能,如果不是高人傳授,怎么能掌握其中深?yuàn)W精細(xì)的道理呢?!世上有些愚蠢的人,讀了幾年方書(shū),就認(rèn)為天下沒(méi)有什么(shénme)病值得一治;
等到治了幾年病,才知道天下沒(méi)有現(xiàn)成的方劑可供使用。共五十四頁(yè)
故學(xué)者必須博極醫(yī)源,精勤不倦(bùjuàn),不得道聽(tīng)途說(shuō),而言醫(yī)道已了,深自誤哉!博極醫(yī)源:廣泛深入地探究醫(yī)學(xué)的本源(即原理)。極:深入地探究,用如動(dòng)詞。道聽(tīng)途說(shuō):在道上所聞和在路上傳說(shuō)。道、途皆名詞作狀語(yǔ)(zhuàngyǔ)。用以喻滿足于沒(méi)有根據(jù)的傳聞,而不作刻苦深入地研究。已了:已經(jīng)明白理解。共五十四頁(yè)【原文】故學(xué)者必須博極醫(yī)源[1],精勤不倦,不得道聽(tīng)途說(shuō),而言醫(yī)道已了[2],深自誤哉!【注釋】
[1]極:窮究。[2]了:明白(míngbai);完全懂得?!咀g文】
所以學(xué)醫(yī)的人必須廣泛而深入地探究醫(yī)學(xué)的本源,專心勤勉、毫不懈怠,不得依據(jù)道聽(tīng)途說(shuō)(dàotīngtúshuō)的東西,就說(shuō)醫(yī)學(xué)已經(jīng)完全懂得了,這樣,就會(huì)嚴(yán)重地貽誤自己啊!
共五十四頁(yè)
凡大醫(yī)治病,必當(dāng)安神(ānshén)定志,無(wú)欲無(wú)求,先發(fā)大慈惻隱之心,誓願(yuàn)普救含靈之苦。大醫(yī):德藝俱優(yōu)的醫(yī)生。惻隱之心:憐憫同情之心。惻:悲痛。隱:隱忍(yǐnrěn)。普救:佛家用語(yǔ),即普渡,意為廣泛拯救。含靈:猶人類,眾生。佛家語(yǔ),舊時(shí)謂人為萬(wàn)物之靈,故稱人為含靈。稱“含識(shí)”,謂有思想意識(shí)者,即指人。又稱“含類”,謂含靈識(shí)之庶類也。共五十四頁(yè)【原文】
凡大醫(yī)治病,必當(dāng)安神定志,無(wú)欲無(wú)求,先發(fā)大慈惻隱之心[1],誓願(yuàn)普救含靈之苦[2]?!咀⑨尅?/p>
[1]惻隱:憐憫,同情。[2]含靈:佛教名詞,指人類(rénlèi)。古時(shí)認(rèn)為人為萬(wàn)物之靈,故稱“含靈”?!咀g文】凡是立志成為大醫(yī)的人在治病的時(shí)候,一定要使精神安定下來(lái),沒(méi)有(méiyǒu)私欲,沒(méi)有(méiyǒu)希求,首先發(fā)至為仁愛(ài)和憐憫病人的心情,決心廣泛救助人類的疾苦。
共五十四頁(yè)
若有疾厄來(lái)求救者,不得(bude)問(wèn)其貴賤貧富,長(zhǎng)幼妍蚩,怨親善友,華夷愚智,普同一等,皆如至親之想,亦不得瞻前顧後,自慮吉兇,護(hù)惜身命。厄:困也,此指病困。貴賤:指地位高低。貧富:指財(cái)物之多少。妍蚩:美丑?!膀俊蓖版省?,丑。怨:仇人(chóurén)。親:親近的人。善友:同志曰友,此泛指朋友。過(guò)從甚密(交往很密切)曰善。司馬遷《報(bào)任安書(shū)》:“仆與李陵素非能相善?!比A夷:此指種族不同之人。華:漢族。夷:古代對(duì)少數(shù)民族的蔑稱。普同一等:一律同樣看待。皆如至親之想:都像對(duì)待最親的人一樣的想法。自慮吉兇,護(hù)惜身命:考慮自己的利弊得失,吝惜自己的生命。共五十四頁(yè)【原文】若有疾厄來(lái)求救者[1],不得問(wèn)其貴賤貧富,長(zhǎng)幼妍蚩[2],怨親善友,華夷愚智[3],普同一等,皆如至親之想;亦不得瞻前顧後,自慮吉兇,護(hù)惜身命。【注釋(zhùshì)】
[1]疾厄:疾苦。厄,災(zāi)難。[2]妍蚩(yānchī研癡):美丑。蚩,同“媸”,丑陋。
[3]華夷:中外。夷,古代對(duì)異族的稱呼?!咀g文】如果有生病受苦(shòukǔ)的人前來(lái)求救的話,不得詢問(wèn)他們的貴賤貧富、老幼美丑、是有仇還是關(guān)系密切的親友、是華夏之人還是四夷之人、是愚笨的人還是聰明的人,要完全平等,都像對(duì)待父母的想法一樣;也不得瞻前顧后,考慮自己的吉兇禍福,愛(ài)惜自己的身體生命。共五十四頁(yè)
見(jiàn)彼苦惱,若己有之,深心悽愴,勿避嶮巇、晝夜、寒暑、飢渴、疲勞,一心(yīxīn)赴救,無(wú)作功夫形跡之心。如此可爲(wèi)蒼生大醫(yī),反此則是含靈巨賊。深心悽愴:從內(nèi)心深處有悽憐同情之感。崄巇(xiānxī):艱險(xiǎn)。崄:“險(xiǎn)”的異體字。無(wú)作功夫形跡之心:不能產(chǎn)生(chǎnshēng)推托沒(méi)空和予以婉言謝絕的想法。作:產(chǎn)生(chǎnshēng)。功夫:即工夫,指作事所費(fèi)的時(shí)間和精力。形跡:指儀容禮貌。此是一種擺架子的表現(xiàn)?!肮Ψ蛐雄E”皆用作動(dòng)詞,即計(jì)功夫論形跡,亦即推托沒(méi)空婉言謝絕。蒼生大醫(yī):人民的優(yōu)秀醫(yī)生。含靈巨賊:百姓的大害。賊:害。共五十四頁(yè)【原文】見(jiàn)彼苦惱,若己有之,深心悽愴,勿避嶮巇、晝夜、寒暑(hánshǔ)、饑渴、疲勞[1],一心赴救?!咀⑨尅?/p>
[1]崄巇(xī西):同“險(xiǎn)巇”。艱險(xiǎn)崎嶇。晝夜:義偏“夜”?!咀g文】
看到了病人的苦惱,猶如自己有了苦惱一樣,從內(nèi)心為病人感到憂傷,不要躲避艱險(xiǎn)崎嶇、黑夜(hēiyè)、寒暑、饑渴、疲勞,全心全意地去救助病人。共五十四頁(yè)【原文】無(wú)作功夫形跡之心[1]。如此可爲(wèi)蒼生大醫(yī)[2],反此則是含靈巨賊。
【注釋】
[1]作:產(chǎn)生。功夫:同“工夫”。時(shí)間。這里意為耽擱時(shí)間。形跡:世故。這里意為婉言謝絕。[2]蒼生:本謂草木生長(zhǎng)(shēngzhǎng)之處。借指為百姓?!咀g文】
不要(bùyào)產(chǎn)生拖延時(shí)間、婉言謝絕的想法:像這樣就可以成為百姓的大醫(yī),與此相反就是人類的大盜了。
共五十四頁(yè)
自古名賢治病,多用生命以濟(jì)危急,雖曰賤畜貴人,至於愛(ài)命,人畜一也。損彼益己,物情(wùqíng)同患,況於人乎?夫殺生求生,去生更遠(yuǎn)。吾今此方所以不用生命爲(wèi)藥者,良由此也。
生命:活物。物情:生物(shēngwù)之情。同患:共同厭惡的。于人:《醫(yī)心方》引作“圣人”。共五十四頁(yè)【原文】自古名賢治病,多用生命以濟(jì)危急[1],雖曰賤畜貴人,至於愛(ài)命,人畜一也。損彼益己,物情(wùqíng)同患,況於人乎!夫殺生求生,去生更遠(yuǎn)。吾今此方所以不用生命爲(wèi)藥者[2],良由此也?!咀⑨尅?/p>
[1]生命:活物。
[2]此方:指《千金要方》所載的方劑?!咀g文】
自古以來(lái)高明的醫(yī)生治病的時(shí)候,常用活著(huózhe)的動(dòng)物來(lái)救助危重的病人,雖然說(shuō)是動(dòng)物低賤、人類高貴,至于愛(ài)惜生命,對(duì)人對(duì)動(dòng)物應(yīng)該是一樣的態(tài)度。傷害別的生命來(lái)使自己得益,是萬(wàn)物在感情上共同憎恨的行為,何況人類呢?!
共五十四頁(yè)
其蝱蟲(chóng)、水蛭之屬,市有先死者,則市而用之,不在此例。只如雞卵一物,以其混沌未分,必有大段(dàduàn)要急之處,不得已隱忍而用之。能不用者,斯?fàn)?wèi)大哲,亦所不及也。
蝱(méng):即虻蟲(chóng)。:“虻”的異體字?;煦纾阂嘧鳌皽嗐纭?,本指天地未分之形,此指雞雛未形成(xíngchéng)之前的狀態(tài)。必:一定。大段:重要。隱忍:勉力含忍,內(nèi)心忍痛。哲:哲人。即才能識(shí)見(jiàn)超越尋常的人。共五十四頁(yè)【原文】其蝱蟲(chóng)、水蛭之屬[1],市有先死者,則市而用之[2],不在此例?!咀⑨?zhùshì)】
[1]蝱(meng萌)蟲(chóng):即虻蟲(chóng)。蝱,“虻”的異體字。[2]市:購(gòu)買(mǎi)?!咀g文】
殺死有生命的動(dòng)物來(lái)求得人類自身的生存,離生存的意義就會(huì)更遠(yuǎn)。如今我這部書(shū)中的方劑不用活著的動(dòng)物作為藥物的緣故,實(shí)在就是由于這些道理??!至于虻蟲(chóng)水蛭這一類小的動(dòng)物,如果街市上有已經(jīng)(yǐjing)死去的,則可以買(mǎi)下使用它們,不在這個(gè)范圍。
共五十四頁(yè)【原文】只如雞卵一物,以其混沌未分[1],必有大段要急之處[2],不得已隱忍而用之[3]。能不用者,斯?fàn)?wèi)大哲,亦所不及也?!咀⑨尅?/p>
[1]混沌:亦作“渾沌”,古人想象(xiǎngxiàng)中的天地未分時(shí)的狀態(tài)。此指雞雛成形前的狀態(tài)。[2]大段:重要。[3]隱忍:事藏于心并努力忍耐。【譯文】
只是象雞蛋這一種東西,因?yàn)樗€處在混沌狀態(tài),清濁沒(méi)有分開(kāi),一定要在出現(xiàn)了重大(zhòngdà)危急的病情之時(shí),迫不得已,勉力含忍著使用它。能夠不用的話,這才是最為高明的人,也是常人不能企及的。
共五十四頁(yè)
其有患瘡痍、下痢,臭穢不可瞻視,人所惡見(jiàn)者,但發(fā)慙愧悽憐憂恤之意,不得(bude)起一念蔕芥之心,是吾之志也。其:如果。瘡痍(yí):瘡瘍。人所惡(wù)見(jiàn)者:人們不愿意看到的。惡:厭惡。慙愧:從內(nèi)心里感到難過(guò)。慙:“慚”的異體字。悽憐:同情。憂恤:憂慮。以上(yǐshàng)皆為同義詞復(fù)用。一念:一閃而過(guò)的念頭。蔕芥:又作“芥蒂”,原指細(xì)小的梗塞物,比喻積在心里的怨恨或不快?!笆O”:“蒂”的異體字。共五十四頁(yè)【原文】其有患瘡痍、下痢[1],臭穢不可瞻視,人所惡見(jiàn)者,但發(fā)慙愧、凄憐、憂恤之意[2],不得(bude)起一念蔕芥之心[3],是吾之志也。【注釋】
[1]其:如果。[2]慙:“慚”的異體字。[3]蔕芥:即“芥蒂”,細(xì)小的梗塞物,比喻郁積于胸中的怨恨或不快?!咀g文】
如果患了瘡瘍、痢疾,又臭又臟而不堪入目、人們也厭惡見(jiàn)到的病人,只能生發(fā)慚愧、憐憫、憂傷、體恤的心情,不得產(chǎn)生片刻不愉快的念頭,這就是(jiùshì)我們做醫(yī)生的應(yīng)有的志向?。」参迨捻?yè)
夫大醫(yī)之體,欲得澄神內(nèi)視,望之儼然,寬裕汪汪(wāngwāng),不皎不昧。省病診疾,至意深心;詳察形候,纖毫勿失;處判針?biāo)帲瑹o(wú)得參差。體:體態(tài)(tǐtài)、風(fēng)度。澄神內(nèi)視:純凈思想,自我內(nèi)省。澄神:猶澄心,使思想純凈。內(nèi)視:自我檢查的意思。此為目不旁視,排除雜念。儼然:莊重嚴(yán)肅的樣子。寬裕:量度寬宏。汪汪:本義為水寬廣貌。亦用喻氣度寬廣。不皎不昧:皎,光潔明亮。昧,昏暗不明。不皎不昧即堂堂正正,不卑不亢之義。?。▁ǐng)病診疾:察看病情,診斷病證。至意深心:專心致志。詳察形候:詳細(xì)診察病人的形體和癥候。纖毫勿失:一絲一毫也不能失誤。處判針?biāo)?,無(wú)得參差:處藥用針,不能有差錯(cuò)。參差(cēncī):長(zhǎng)短不齊貌,此指差錯(cuò)。共五十四頁(yè)【原文】
夫大醫(yī)之體[1],
欲得澄神內(nèi)視[2],
望之儼然[3];寬裕汪汪[4],
不皎不昧[5]【注釋】
[1]體:風(fēng)度。[2]內(nèi)視(nèishì):此謂心思專注。[3]儼然:莊重貌。[4]寬裕:謂氣度寬宏。汪汪,水寬廣貌,喻寬廣。[5]不皎不昧:不亢不卑。皎,明亮,引申為突出、傲慢。昧,昏暗,這里意為卑微?!咀g文(yìwén)】大醫(yī)的風(fēng)度,是要做到精神清靜、心思專注,望起來(lái)莊重大方、氣度寬宏,既不傲慢,也不自卑。
共五十四頁(yè)【原文】省病診疾,至意深心(shēnxīn);詳察形候,纖毫勿失;處判針?biāo)帲瑹o(wú)得參差[1]?!咀⑨尅?/p>
[1]參差(cēncī):不齊貌。此謂差錯(cuò)?!咀g文】診察疾病的時(shí)候,要盡心盡意、深入(shēnrù)思考,詳細(xì)了解病人的體征和脈候,絲毫不得疏忽;扎針用藥的時(shí)候,也不得出錯(cuò)。
共五十四頁(yè)
雖曰病宜速救,要須臨事不惑(bùhuò)。唯當(dāng)審諦覃思,不得於性命之上,率爾自逞俊快,邀射名譽(yù),甚不仁矣!要須臨事不惑:重要的是遇事不惑亂。審諦覃思:一作諦審覃思。周詳仔細(xì)深入思考(sīkǎo)。審:周詳。諦:仔細(xì)。覃:深。率爾:輕率貌。自逞俊快:自己炫耀才華出眾而圖痛快??。翰胖浅霰???欤簞?dòng)作快捷。邀射名譽(yù):貪求獵取名譽(yù)。邀:求。射:獵取。共五十四頁(yè)【原文】雖曰病宜速救,要須臨事不惑,唯當(dāng)審諦覃思[1],不得於性命之上,率爾自逞俊快[2],邀射名譽(yù)[3],甚不仁矣!
【注釋】
[1]審諦:全面審查。審,全面,周密。諦,審察。覃(tan談)思:深思。亦作“潭思”。[2]率爾:輕率貌??】欤撼霰娒艚?。[3]邀射:追求(zhuīqiú),貪圖?!咀g文】
雖然說(shuō)疾病應(yīng)該迅速(xùnsù)救治,但重要的是必須遇病不亂,只應(yīng)當(dāng)詳細(xì)審察,深入思考,不得在生命這個(gè)問(wèn)題上,輕率地炫耀自己的出眾敏捷,攝取名聲與贊譽(yù),否則就太不道德了!
共五十四頁(yè)
又到病家(bìngjiā),縱綺羅滿目,勿左右顧眄,絲竹湊耳,無(wú)得似有所娛,珍羞迭薦,食如無(wú)味,醽醁兼陳,看有若無(wú)。綺(qǐ)羅:有花紋的絲織品。顧眄(miǎn):東張西望。顧:回頭看。眄:斜視。絲竹湊耳:琴瑟(qínsè)簫管之樂(lè)聲充斥耳邊。絲竹:代指音樂(lè)。珍羞:美味。迭:交替。薦:進(jìn)獻(xiàn)。醽醁(línglù)兼陳:美酒一并陳設(shè)出來(lái)。共五十四頁(yè)【原文】又到病家,縱綺羅滿目,勿左右顧眄[1];絲竹湊耳[2],無(wú)得似有所娛;珍羞(zhēnxiū)迭薦[3],食如無(wú)味;醽醁兼陳[4],看有若無(wú)?!咀⑨尅?/p>
[1]顧眄(miǎn免):謂亂看。顧,回視。眄,斜視。[2]絲竹:指音樂(lè)。湊:進(jìn)入,聚合。[3]珍羞:亦作“珍饈”,貴重珍奇的食品。迭:輪流,交替。薦:獻(xiàn)。
[4]醽醁(línglù靈錄):唐代美酒名?!咀g文】又到了病人家里(jiālǐ),縱使綾羅綢緞滿眼都是,不要四下張望;音樂(lè)充滿耳中,也不得表現(xiàn)出似乎在欣賞的樣子;美味佳肴輪流獻(xiàn)上,吃起來(lái)就像沒(méi)有味道一般;各種好酒同時(shí)擺出,看到有它們就像沒(méi)有一樣。
共五十四頁(yè)
所以爾者,夫壹人向隅,滿堂不樂(lè),而況病人(bìngrén)苦楚,不離斯須。而醫(yī)者安然懽娛,傲然自得,茲乃人神之所共恥,至人之所不爲(wèi)。斯蓋醫(yī)之本意也。所以爾者:這樣的原因。爾:然,這樣。代詞。向隅(yú):“向隅而泣”的省略,意即一人面對(duì)墻角悲痛地哭泣。隅:墻角。《漢書(shū)·刑法志》:“古人(gǔrén)有言:滿堂飲酒,有一人向隅而悲泣,則一堂為之不樂(lè)。王者之于天下。猶一堂之上也。故一人不得其平,為之悽愴于心?!卑寥蛔缘茫簯B(tài)度高傲,洋洋自得。至人:道德高尚的人。共五十四頁(yè)【原文】所以(suǒyǐ)爾者[1],夫壹人向隅[2],滿堂不樂(lè),而況病人苦楚,不離斯須!【注釋】
[1]爾:這樣。[2]向隅:意為“哭泣”。此指生病?!咀g文】
這樣(zhèyàng)做的原因,是一個(gè)人在生病,全家都不能高興起來(lái),更何況病人的痛苦,片刻也不離開(kāi)身體?!
共五十四頁(yè)【原文】而醫(yī)者安然(ānrán)懽娛[1],傲然自得,茲乃人神之所共恥,至人之所不爲(wèi)[2]。斯蓋醫(yī)之本意也。
【注釋】
[1]懽:“歡”的異體字。[2]至人:思想道德達(dá)到最高境界的人。【譯文】
如果醫(yī)生心安理得地進(jìn)行享樂(lè),態(tài)度傲慢地自以為得意,這便是人神共同以為可恥的行為,大德高人也不會(huì)做出的事情,這就是醫(yī)生這一職業(yè)的根本(gēnběn)意義了!共五十四頁(yè)
夫爲(wèi)醫(yī)之法,不得(bude)多語(yǔ)調(diào)笑,談謔諠譁,道說(shuō)是非,議論人物,衒燿聲名,訾毀諸醫(yī),自矜己德,偶然治差一病,則昂頭戴面,而有自許之貌,謂天下無(wú)雙,此醫(yī)人之膏肓也。
談謔喧嘩:高聲談笑。謔:戲謔,開(kāi)玩笑。諠譁:即“喧嘩”,聲音大而雜亂。是非:長(zhǎng)短。炫耀聲名:夸耀自己的名聲。訾毀諸醫(yī):誹謗攻擊其他(qítā)醫(yī)生。訾(zǐ):誹謗。自矜己德:自己夸耀自己的功德。矜(jīn):夸耀。戴面:仰面。自大貌。自許:自我欣賞、贊許。膏肓:“病入膏肓”的省稱。此指不可救藥的壞毛病或致命的惡習(xí)。共五十四頁(yè)【原文】
夫爲(wèi)醫(yī)之法,不得多語(yǔ)調(diào)笑,談謔諠譁[1],道說(shuō)是非,議論人物,衒燿聲名[2],訾毀諸醫(yī)[3],自矜(zìjīn)己德[4]?!咀⑨尅?/p>
[1]談謔(xuè穴):談笑。謔:開(kāi)玩笑。諠譁:“喧嘩”的異體字。[2]燿:“耀”的異體字。[3]訾(zǐ子)毀:詆毀。[4]矜(jin今):自以為賢能。這里引申為夸耀?!咀g文】行醫(yī)時(shí)的法則,是不得言語(yǔ)過(guò)多、調(diào)戲(tiáoxì)他人,談笑不已、聲音過(guò)高,播弄是非,非議他人,炫耀自己的名聲,詆毀其他醫(yī)生,自己稱贊自己的能耐。共五十四頁(yè)【原文】偶然治差一病[1],則昂頭戴面[2],而有自許之貌,謂天下無(wú)雙,此醫(yī)人之膏肓也[3]?!咀⑨尅?/p>
[1]差:同“瘥”,痊愈。[2]昂頭戴面:謂趾高氣揚(yáng)。[3]膏肓:“病入膏肓”的省用,此喻不可救藥(bùkějiùyào)的惡劣習(xí)氣?!咀g文】
偶然治愈了一例疾病,就高揚(yáng)其頭、臉面朝天,而且現(xiàn)出自我欣賞的樣子(yàngzi),認(rèn)為自己天下無(wú)雙!這是醫(yī)生身上難以去除的惡劣習(xí)氣??!共五十四頁(yè)
老君(lǎojūn)曰:“人行陽(yáng)德,人自報(bào)之;人行陰德,鬼神報(bào)之。人行陽(yáng)惡,人自報(bào)之;人行陰惡,鬼神害之?!睂ご速E途,陰陽(yáng)報(bào)施,豈誣也哉?老君:即老子。姓李,名耳,字伯陽(yáng),謚曰聃。春秋時(shí)思想家,道家學(xué)派的創(chuàng)始人。陽(yáng)德:指公開(kāi)有德于人的行為。陰德:指暗中(ànzhōng)有德于人的行為。尋:探求。陰陽(yáng)報(bào)施:即上文所說(shuō)陽(yáng)施則有陽(yáng)報(bào),陰施則有陰報(bào)。誣:欺騙。共五十四頁(yè)【原文】老君曰:“人行陽(yáng)德,人自報(bào)之;人行陰德,鬼神(guǐshén)報(bào)之。人行陽(yáng)惡,人自報(bào)之;人行陰惡,鬼神(guǐshén)害之?!睂ご速E途,陰陽(yáng)報(bào)施,豈誣也哉?【注釋】
【譯文】
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- c11h10o4的六元環(huán)化合物
- 深圳學(xué)??臻g施工方案
- 臺(tái)州混凝土破碎施工方案
- 2025年江蘇旅游職業(yè)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)傾向性測(cè)試題庫(kù)含答案
- 2025年河北科技學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)適應(yīng)性測(cè)試題庫(kù)匯編
- 2025年重慶財(cái)經(jīng)職業(yè)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)技能測(cè)試題庫(kù)完整
- 2024新教材高中化學(xué) 第1章 第1節(jié) 走進(jìn)化學(xué)科學(xué)教學(xué)實(shí)錄 魯科版必修第一冊(cè)
- 在線教育平臺(tái)課程制作規(guī)范
- 農(nóng)業(yè)智慧農(nóng)場(chǎng)建設(shè)與管理方案
- 游戲行業(yè)產(chǎn)品測(cè)試與發(fā)布流程指南
- 【綠色家園你我共建】約會(huì)春天擁抱綠色-2024年3月12日植樹(shù)節(jié)主題班會(huì)(小學(xué)通用版)
- 解分式方程50題八年級(jí)數(shù)學(xué)上冊(cè)
- 手術(shù)患者vte預(yù)防
- 消化道出血應(yīng)急預(yù)案
- 2023年城市體檢基礎(chǔ)指標(biāo)體系
- 2024年《滕王閣序》原文及翻譯
- AI技術(shù)在保險(xiǎn)行業(yè)的應(yīng)用
- 施工方案大全百度網(wǎng)盤(pán)下載
- 幼兒園故事課件:《盲人摸象》
- 電機(jī)與拖動(dòng)技術(shù)
- 中職統(tǒng)編《金屬材料與熱處理》系列課件 第2章 金屬材料的性能(動(dòng)畫(huà)) 云天課件
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論