




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
?合同編號:__________合同各方:名稱:__________地址:__________聯(lián)系人:__________聯(lián)系電話:__________名稱:__________地址:__________聯(lián)系人:__________聯(lián)系電話:__________一、翻譯內(nèi)容1.甲方應(yīng)向乙方提供需翻譯的合同文件電子版,乙方根據(jù)甲方提供的文件進行翻譯。2.乙方根據(jù)甲方的要求,將合同文件翻譯成英文,并提交給甲方審核。二、翻譯要求1.乙方應(yīng)保證翻譯質(zhì)量,確保翻譯內(nèi)容準確、完整、通順,符合甲方要求。2.乙方應(yīng)在約定的時間內(nèi)完成翻譯工作,如有特殊情況,應(yīng)及時與甲方溝通。三、翻譯費用1.雙方確認,乙方向甲方提供的翻譯服務(wù),甲方應(yīng)支付人民幣(大寫):__________元整(小寫):__________元。2.甲方支付乙方翻譯費用后,乙方應(yīng)及時提供翻譯成果。四、保密條款1.雙方在合同履行過程中所獲悉的對方的商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等,應(yīng)予以嚴格保密。2.保密期限自本合同簽訂之日起算,至合同終止或履行完畢之日止。五、違約責任1.任何一方違反本合同的約定,應(yīng)承擔相應(yīng)的違約責任,向?qū)Ψ街Ц哆`約金,并賠償給對方造成的損失。2.若乙方未按約定時間完成翻譯工作,甲方有權(quán)按逾期天數(shù)向乙方追討違約金。六、爭議解決1.本合同的簽訂、履行、解釋及爭議解決均適用中華人民共和國法律。2.雙方在履行合同過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,可以向有管轄權(quán)的人民法院起訴。七、其他約定1.本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。2.本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期至__________年__________月__________日。甲方(蓋章):__________乙方(蓋章):__________代表(簽名):__________代表(簽名):__________簽訂日期:__________年__________月__________日注意事項及解決辦法:1.確保合同信息的準確性:在填寫合同雙方的信息時,務(wù)必核實各項信息的準確性,包括名稱、地址、聯(lián)系人和聯(lián)系電話等。如發(fā)現(xiàn)錯誤,應(yīng)及時更正。解決辦法為雙方互相核對信息,并在簽訂前進行確認。2.明確翻譯內(nèi)容和要求:甲方應(yīng)向乙方提供清晰的翻譯內(nèi)容和要求,確保乙方能夠準確理解并執(zhí)行。如在翻譯過程中出現(xiàn)誤解,應(yīng)及時溝通澄清。解決辦法為甲方提供詳細的翻譯要求,乙方在收到后進行確認。3.按時完成翻譯工作:乙方應(yīng)按照約定的時間完成翻譯工作,并提交給甲方審核。如乙方無法按時完成,應(yīng)及時與甲方溝通并協(xié)商延期。解決辦法為乙方制定合理的翻譯計劃,并在無法按時完成時與甲方溝通協(xié)商。4.保密商業(yè)秘密和技術(shù)秘密:雙方在合同履行過程中所獲悉的對方的商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等,應(yīng)予以嚴格保密。如發(fā)生泄露,應(yīng)立即采取措施進行補救。解決辦法為雙方簽訂保密協(xié)議,明確保密義務(wù)和違約責任。5.處理違約情況:如任何一方違反本合同的約定,應(yīng)承擔相應(yīng)的違約責任,向?qū)Ψ街Ц哆`約金,并賠償給對方造成的損失。解決辦法為依據(jù)合同約定和相關(guān)法律法規(guī),追究違約方的責任。法律名詞及名詞解釋:1.甲方:指合同中承擔委托方職責的一方,即需要乙方提供服務(wù)的一方。2.乙方:指合同中承擔受托方職責的一方,即向甲方提供服務(wù)的一方。3.翻譯質(zhì)量:指翻譯成果的準確性、完整性、通順性等方面是否符合甲方的要求。4.保密期限:指雙方在合同中約定的對對方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等保密的時間期限。5.違約金:指一方違反合同約定時,根據(jù)違約情況向?qū)Ψ街Ц兜馁r償金。6.爭議解決:指當合同雙方在履行合同過程中發(fā)生爭議時,通過協(xié)商、調(diào)解、仲裁或訴訟等方式解決爭議的過程。7.中華人民共和國法律:指適用中國境內(nèi)的法律體系,包括憲法、法律、行政法規(guī)、地方性法規(guī)、自治條例和單行條例等。應(yīng)用場合:1.甲方需要將合同文件翻譯成英文,以便與外國合作伙伴進行交流和簽署。2.乙方具備優(yōu)秀的英文翻譯能力,愿意接受甲方的委托,提供專業(yè)的翻譯服務(wù)。補充條款:1.翻譯范圍:本合同翻譯范圍包括但不限于合同條款、技術(shù)說明、商業(yè)計劃等。2.翻譯標準:乙方應(yīng)遵循中華人民共和國國家標準《翻譯服務(wù)規(guī)范》進行翻譯。3.翻譯格式:乙方應(yīng)按照甲方的要求,提供符合格式要求的翻譯成果,如有特殊格式要求,應(yīng)在合同中明確。4.翻譯審校:乙方在提交翻譯成果后,應(yīng)配合甲方進行審校工作,確保翻譯質(zhì)量。5.額外服務(wù):如甲方需要乙方提供額外的翻譯服務(wù),包括但不限于翻譯陪同、口譯等,雙方可另行協(xié)商并簽訂補充協(xié)議。附件列表:1.甲乙雙方的有效營業(yè)執(zhí)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 煙臺城市科技職業(yè)學院《高等制藥分離工程》2023-2024學年第一學期期末試卷
- 時運鏈車網(wǎng)絡(luò)營銷策劃方案
- 高教版中職語文《唐詩二首》教案
- 2025-2030年中國PE再生料商業(yè)計劃書
- 倉庫運營中的問題分析與解決方案計劃
- 客戶群體分析計劃
- 小學語文《白楊》教學設(shè)計
- 秋季知識競賽活動策劃計劃
- 主管對行業(yè)趨勢的把握與分析計劃
- 成本管理難點復(fù)習
- 注射相關(guān)感染預(yù)防與控制(全文)
- (正式版)QC∕T 1206.1-2024 電動汽車動力蓄電池熱管理系統(tǒng) 第1部分:通 用要求
- 【標準】電力人工智能訓練數(shù)據(jù)集歸集標準
- AQ 1044-2007 礦井密閉防滅火技術(shù)規(guī)范(正式版)
- 足太陽膀胱經(jīng)(經(jīng)絡(luò)腧穴課件)
- 感悟考古智慧樹知到期末考試答案章節(jié)答案2024年北京大學
- 2024年全國青少年航天創(chuàng)新大賽航天知識競賽試題
- DZ∕T 0204-2022 礦產(chǎn)地質(zhì)勘查規(guī)范 稀土(正式版)
- ~保安勞動勞務(wù)合同書范本
- 2024年7月浙江省高中學業(yè)水平考試語文試卷試題(含答案詳解)
- 2022年第三屆大學生組織管理能力大賽真題題庫和答案
評論
0/150
提交評論