




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
自覺遵守考場紀(jì)律如考試作弊此答卷無效密自覺遵守考場紀(jì)律如考試作弊此答卷無效密封線第1頁,共3頁漯河食品職業(yè)學(xué)院《學(xué)術(shù)文獻(xiàn)翻譯與校對(duì)》
2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷院(系)_______班級(jí)_______學(xué)號(hào)_______姓名_______題號(hào)一二三四總分得分批閱人一、單選題(本大題共25個(gè)小題,每小題1分,共25分.在每小題給出的四個(gè)選項(xiàng)中,只有一項(xiàng)是符合題目要求的.)1、在翻譯新聞報(bào)道時(shí),若原文中存在一些模糊或不確定的信息,以下哪種做法更符合翻譯原則?()A.依據(jù)常識(shí)進(jìn)行推測翻譯B.向原文作者核實(shí)后翻譯C.按照模糊的表述直譯D.忽略這些信息不翻譯2、在翻譯語言學(xué)論文時(shí),對(duì)于語言現(xiàn)象和語言規(guī)則的分析要邏輯嚴(yán)密。比如“Syntaxplaysacrucialroleindeterminingthestructureofasentence.”以下翻譯,不太準(zhǔn)確的是?()A.句法在決定句子結(jié)構(gòu)方面起著關(guān)鍵作用。B.句法對(duì)于確定句子的結(jié)構(gòu)有著至關(guān)重要的作用。C.句法在判定句子結(jié)構(gòu)上扮演著重要角色。D.句法對(duì)句子結(jié)構(gòu)的確定起決定性作用3、在翻譯經(jīng)濟(jì)類文章時(shí),對(duì)于一些經(jīng)濟(jì)指標(biāo)和術(shù)語的翻譯要專業(yè)?!皣鴥?nèi)生產(chǎn)總值”通常的英文表述是?()A.DomestictotalproductionB.DomesticgeneralproductionC.GrossdomesticproductD.Totaldomesticproduct4、翻譯句子時(shí),語法的正確轉(zhuǎn)換非常重要,以下哪個(gè)句子在翻譯中容易出現(xiàn)語法錯(cuò)誤?()A.“我喜歡看書?!狈g成“Ilikereadbooks.”B.“他昨天去了公園?!狈g成“Hewenttotheparkyesterday.”C.“她很漂亮。”翻譯成“Sheisverybeautiful.”D.“我們正在學(xué)習(xí)英語?!狈g成“WearelearningEnglish.”5、在翻譯影視作品的字幕時(shí),由于屏幕空間和觀眾閱讀速度的限制,以下哪種翻譯策略更實(shí)用?()A.完整翻譯B.簡潔概括C.保留關(guān)鍵信息D.增加解釋說明6、翻譯醫(yī)學(xué)研究論文時(shí),對(duì)于實(shí)驗(yàn)方法和數(shù)據(jù)結(jié)果的描述,以下哪種翻譯更能體現(xiàn)研究的嚴(yán)謹(jǐn)性?()A.方法詳細(xì)說明B.數(shù)據(jù)準(zhǔn)確轉(zhuǎn)換C.結(jié)果客觀陳述D.圖表清晰呈現(xiàn)7、在法律文本翻譯中,以下哪種表述方式更能體現(xiàn)法律語言的嚴(yán)謹(jǐn)性和準(zhǔn)確性?()A.使用正式、規(guī)范的詞匯B.運(yùn)用口語化表達(dá)C.采用靈活多變的句式D.適當(dāng)添加修飾性詞語8、在翻譯中,對(duì)于源語中重復(fù)出現(xiàn)的詞匯或表達(dá),以下哪種處理更合適?()A.完全照譯,保留重復(fù)B.適當(dāng)替換,避免重復(fù)C.部分保留,部分替換D.根據(jù)個(gè)人喜好決定處理方式9、在翻譯環(huán)保倡議類文本時(shí),對(duì)于呼吁和行動(dòng)的表達(dá)要有力?!白屛覀償y手保護(hù)地球家園!”以下英語翻譯最具號(hào)召力的是?()A.Let'sjoinhandstoprotectourhomeplanet!B.Let'sworktogethertoprotecttheearthhome!C.Let'sholdhandstodefendourhomeplanet!D.Let'sunitetosafeguardtheearthhome!10、在學(xué)術(shù)論文翻譯中,對(duì)于引用的參考文獻(xiàn),以下哪種處理方式較為規(guī)范?()A.按照原文格式翻譯B.轉(zhuǎn)換為目標(biāo)語的常用格式C.省略不譯D.只翻譯重要的部分11、對(duì)于“Curiositykilledthecat.”,以下哪個(gè)翻譯更符合其意思?()A.好奇害死貓B.好奇心殺死了貓C.好奇能讓貓喪命D.過分好奇會(huì)惹禍12、在翻譯旅游攻略時(shí),對(duì)于景點(diǎn)的介紹和路線的規(guī)劃要詳細(xì)實(shí)用?!斑@個(gè)古鎮(zhèn)保存完好,充滿了歷史韻味?!币韵掠⒄Z翻譯最能吸引游客的是?()A.Thisancienttowniswell-preservedandfullofhistoricalcharm.B.Thisoldtownisperfectlykeptandfilledwithhistoricalflavor.C.Thisancientsettlementisintactlymaintainedandbrimmingwithhistoricalallure.D.Thisoldsettlementiscompletelypreservedandabundantinhistoricalappeal.13、在翻譯文學(xué)作品時(shí),譯者不僅要準(zhǔn)確傳達(dá)原文的意思,還要盡力再現(xiàn)原文的風(fēng)格和韻味。以下關(guān)于文學(xué)翻譯中風(fēng)格再現(xiàn)的說法,哪一項(xiàng)不準(zhǔn)確?()A.譯者需要對(duì)原作者的寫作風(fēng)格有深入的理解B.可以通過詞匯選擇、句式結(jié)構(gòu)和修辭手法的運(yùn)用來體現(xiàn)C.完全模仿原文的風(fēng)格是最佳的翻譯策略D.不同語言之間的風(fēng)格差異可能會(huì)給風(fēng)格再現(xiàn)帶來挑戰(zhàn)14、翻譯“Letsleepingdogslie.”時(shí),以下哪個(gè)選項(xiàng)最能表達(dá)其含義?()A.別惹是生非B.讓睡著的狗躺著C.別自找麻煩D.莫惹睡狗15、在翻譯科技新聞時(shí),對(duì)于新興科技詞匯的翻譯要及時(shí)準(zhǔn)確?!皡^(qū)塊鏈”常見的英文表述是?()A.BlockchainB.BlockchainC.ChainofblocksD.Blockschain16、在翻譯電影臺(tái)詞時(shí),要考慮語言的簡潔性和情感表達(dá)?!拔視?huì)永遠(yuǎn)愛你?!币韵履姆N翻譯更能傳達(dá)深情?()A.Iwillloveyouforever.B.I'llalwaysloveyou.C.Iwillloveyouforalltime.D.I'llloveyouforeverandever.17、對(duì)于句子“Charitybeginsathome.”,以下哪個(gè)翻譯是正確的?()A.仁愛始于家B.慈善從家里做起C.修身齊家博愛天下D.好事從家里做起18、在翻譯旅游文本時(shí),要考慮到讀者的需求和文化背景。當(dāng)遇到“獨(dú)具特色的地方美食”這樣的表述,以下翻譯選項(xiàng)中,不理想的是?()A.LocalcuisinewithuniquecharacteristicsB.DistinctivelocaldelicaciesC.SpeciallocalfoodD.Thelocalfoodwhichisunique19、關(guān)于企業(yè)宣傳冊的翻譯,對(duì)于企業(yè)的核心價(jià)值觀和品牌形象的傳達(dá),以下理解錯(cuò)誤的是()A.準(zhǔn)確翻譯相關(guān)的理念和口號(hào)B.結(jié)合目標(biāo)語文化進(jìn)行適當(dāng)調(diào)整C.忽略企業(yè)的獨(dú)特文化,進(jìn)行通用翻譯D.保持宣傳冊整體風(fēng)格的一致性20、在翻譯“I'msorrytohearthatyouareill.”時(shí),以下正確的是?()A.聽到你生病了,我很抱歉B.我很遺憾聽到你病了C.聽說你生病了,我感到很抱歉D.我很抱歉得知你生病21、對(duì)于科技產(chǎn)品說明書的翻譯,以下關(guān)于術(shù)語準(zhǔn)確性和操作步驟清晰性的要求,錯(cuò)誤的是()A.確保術(shù)語翻譯的精準(zhǔn)無誤B.模糊處理一些關(guān)鍵的操作步驟C.用簡潔明了的語言描述操作流程D.對(duì)可能出現(xiàn)的問題提供準(zhǔn)確的翻譯解釋22、在翻譯藝術(shù)評(píng)論文章時(shí),對(duì)于藝術(shù)風(fēng)格和作品的描述要生動(dòng)準(zhǔn)確?!坝∠笈伞背R姷挠⑽姆g是?()A.ImpressionistschoolB.ImpressionismC.TheschoolofImpressionD.ThestyleofImpression23、關(guān)于醫(yī)學(xué)研究報(bào)告的翻譯,以下關(guān)于實(shí)驗(yàn)方法和數(shù)據(jù)結(jié)果的表述,不準(zhǔn)確的是()A.確保實(shí)驗(yàn)方法描述的準(zhǔn)確性B.對(duì)數(shù)據(jù)結(jié)果進(jìn)行合理的分析和翻譯C.隨意更改實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)D.遵循醫(yī)學(xué)研究報(bào)告的規(guī)范和格式24、在翻譯廣告宣傳語時(shí),要突出產(chǎn)品的特點(diǎn)和優(yōu)勢,以下哪種翻譯技巧更能吸引消費(fèi)者的注意力?()A.夸張手法B.對(duì)仗工整C.押韻處理D.重復(fù)強(qiáng)調(diào)25、在翻譯社會(huì)現(xiàn)象分析的文章時(shí),對(duì)于現(xiàn)象的描述和原因的剖析要深入透徹。“隨著互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,人們的社交方式發(fā)生了巨大的變化?!币韵掠⒄Z翻譯最能準(zhǔn)確表達(dá)其含義的是?()A.WiththedevelopmentoftheInternet,people'ssocialwayshavechangedgreatly.B.AlongwiththegrowthoftheInternet,people'ssocialmethodshavealteredsignificantly.C.AstheInternetdevelops,people'ssocialpatternshaveundergonetremendouschanges.D.WiththeadvancementoftheInternet,people'ssocialmannershavetransformedenormously.二、簡答題(本大題共4個(gè)小題,共20分)1、(本題5分)翻譯兒童讀物時(shí),怎樣使用簡單易懂又生動(dòng)有趣的語言,同時(shí)不丟失原文的教育意義?2、(本題5分)翻譯與汽車工程相關(guān)的技術(shù)手冊,如何準(zhǔn)確傳達(dá)汽車部件和性能參數(shù)?3、(本題5分)在翻譯經(jīng)濟(jì)學(xué)著作時(shí),如何處理復(fù)雜的經(jīng)濟(jì)模型和理論,使譯文具有邏輯性和可讀性?4、(本題5分)當(dāng)翻譯涉及到手工藝術(shù)的文本(如陶瓷制作、刺繡工藝)時(shí),如何傳達(dá)工藝過程和藝術(shù)特色?請以一種傳統(tǒng)手工藝術(shù)(如剪紙)的介紹翻譯為例進(jìn)行說明。三、實(shí)踐題(本大題共5個(gè)小題,共25分)1、(本題5分)隨著人們環(huán)保意識(shí)的增強(qiáng),綠色能源的開發(fā)和利用越來越受到重視,太陽能、風(fēng)能等可再生能源逐漸成為能源領(lǐng)域的新寵。請翻譯成英語。2、(本題5分)請將這段有關(guān)國際貿(mào)易發(fā)展趨勢及影響因素的論述翻譯成英文:國際貿(mào)易在全球經(jīng)濟(jì)中扮演著重要角色,其發(fā)展趨勢受到經(jīng)濟(jì)增長、政策法規(guī)、技術(shù)創(chuàng)新和市場需求等多種因素的影響。各國需要加強(qiáng)合作,應(yīng)對(duì)挑戰(zhàn),以實(shí)現(xiàn)互利共贏的貿(mào)易格局。3、(本題5分)“環(huán)境保護(hù)需要從個(gè)人、企業(yè)和政府多個(gè)層面采取行動(dòng),形成全社會(huì)共同參與的良好氛圍?!闭埛g成英語。4、(本題5分)中國的傳統(tǒng)舞蹈動(dòng)作優(yōu)美流暢,富有韻律感,體現(xiàn)了中國文化中對(duì)美的獨(dú)特理解和追求。請翻譯成英語。5、(本題5分)“文化傳承要與時(shí)俱進(jìn),不斷創(chuàng)新發(fā)展?!狈g成英文。四、論述題(本大題共3個(gè)小題,共30分)1、(本題10分)翻譯中的文化移植需
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 產(chǎn)品銷售許可合同范本
- 2025年度中文圖書銷售合同
- 湘潭大學(xué)興湘學(xué)院《密碼學(xué)進(jìn)展》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 臨時(shí)活動(dòng)場所租賃協(xié)議2025
- 山東省諸城市市級(jí)名校2025屆初三第一次中考適應(yīng)性統(tǒng)考化學(xué)試題試卷含解析
- 山東省濟(jì)南市濟(jì)鋼高中2025年5月月考試卷語文試題試卷含解析
- 三亞學(xué)院《工程造價(jià)控制》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 山西省孝義市九校2024-2025學(xué)年高三下學(xué)期定位考試(4月)英語試題含解析
- 遼寧省沈陽市東北育才實(shí)驗(yàn)學(xué)校2025年三下數(shù)學(xué)期末質(zhì)量檢測試題含解析
- 四川汽車職業(yè)技術(shù)學(xué)院《數(shù)字圖像處理》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 2024年11月-礦山隱蔽致災(zāi)因素普查
- 2025年由民政局策劃的離婚協(xié)議官方文本模板
- 新時(shí)代青年與中華傳統(tǒng)文化的現(xiàn)代表達(dá):青春、創(chuàng)新與傳承
- 科技領(lǐng)域?qū)嶒?yàn)室質(zhì)量控制關(guān)鍵技術(shù)與方法
- 國土業(yè)務(wù)知識(shí)培訓(xùn)課件
- 《糖尿病與肥胖》課件
- 高考語文專題復(fù)習(xí)【高效課堂精研】小說的敘述藝術(shù)
- 2024年05月湖南湖南湘江新區(qū)農(nóng)商行社會(huì)招考15人筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 服裝設(shè)計(jì)與工藝基礎(chǔ)知識(shí)單選題100道及答案
- AI人工智能應(yīng)用開發(fā)合同
- 護(hù)理MDT多學(xué)科聯(lián)合查房
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論