2024年會(huì)議翻譯服務(wù)協(xié)議3篇_第1頁(yè)
2024年會(huì)議翻譯服務(wù)協(xié)議3篇_第2頁(yè)
2024年會(huì)議翻譯服務(wù)協(xié)議3篇_第3頁(yè)
2024年會(huì)議翻譯服務(wù)協(xié)議3篇_第4頁(yè)
2024年會(huì)議翻譯服務(wù)協(xié)議3篇_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩44頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

20XX專業(yè)合同封面COUNTRACTCOVER20XX專業(yè)合同封面COUNTRACTCOVER甲方:XXX乙方:XXXPERSONALRESUMERESUME2024年會(huì)議翻譯服務(wù)協(xié)議本合同目錄一覽1.定義與解釋1.1術(shù)語(yǔ)定義1.2術(shù)語(yǔ)解釋2.服務(wù)內(nèi)容與范圍2.1翻譯服務(wù)內(nèi)容2.2服務(wù)范圍界定3.服務(wù)提供方責(zé)任3.1服務(wù)質(zhì)量保證3.2保密義務(wù)3.3服務(wù)期限4.服務(wù)接受方責(zé)任4.1合作配合4.2費(fèi)用支付4.3服務(wù)驗(yàn)收5.費(fèi)用及支付方式5.1費(fèi)用構(gòu)成5.2支付方式5.3逾期支付6.保密條款6.1保密義務(wù)6.2保密信息的界定6.3違反保密條款的責(zé)任7.知識(shí)產(chǎn)權(quán)7.1知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸屬7.2知識(shí)產(chǎn)權(quán)使用7.3侵權(quán)責(zé)任8.爭(zhēng)議解決8.1爭(zhēng)議解決方式8.2爭(zhēng)議解決程序8.3爭(zhēng)議解決費(fèi)用9.合同解除9.1合同解除條件9.2合同解除程序9.3合同解除后的處理10.違約責(zé)任10.1違約情形10.2違約責(zé)任承擔(dān)10.3違約賠償11.合同效力11.1合同生效條件11.2合同生效日期11.3合同效力范圍12.合同附件12.1附件清單12.2附件效力13.其他約定13.1其他約定事項(xiàng)13.2其他約定條款14.合同簽署與生效14.1簽署時(shí)間14.2簽署地點(diǎn)14.3生效日期第一部分:合同如下:第一條定義與解釋1.1術(shù)語(yǔ)定義1.1.1“會(huì)議翻譯服務(wù)”是指乙方根據(jù)甲方要求,為甲方舉辦的會(huì)議提供口頭翻譯服務(wù)。1.1.2“服務(wù)內(nèi)容”是指乙方提供的翻譯服務(wù)具體包括但不限于會(huì)議同聲傳譯、交替?zhèn)髯g等。1.1.3“服務(wù)范圍”是指乙方在甲方指定的會(huì)議地點(diǎn),對(duì)甲方指定的語(yǔ)種進(jìn)行翻譯服務(wù)。1.2術(shù)語(yǔ)解釋1.2.1“本合同”是指本《2024年會(huì)議翻譯服務(wù)協(xié)議》及其附件。1.2.2“甲方”是指舉辦會(huì)議并委托乙方提供翻譯服務(wù)的單位或個(gè)人。1.2.3“乙方”是指提供會(huì)議翻譯服務(wù)的翻譯公司或個(gè)人。第二條服務(wù)內(nèi)容與范圍2.1翻譯服務(wù)內(nèi)容2.1.1乙方應(yīng)按照甲方要求,提供高質(zhì)量的會(huì)議翻譯服務(wù)。2.1.2乙方應(yīng)確保翻譯內(nèi)容的準(zhǔn)確性和完整性。2.2服務(wù)范圍界定2.2.1乙方負(fù)責(zé)翻譯會(huì)議期間的所有口頭交流內(nèi)容。2.2.2乙方不負(fù)責(zé)翻譯會(huì)議期間的非口頭交流內(nèi)容,如展示文稿等。第三條服務(wù)提供方責(zé)任3.1服務(wù)質(zhì)量保證3.1.1乙方應(yīng)配備具備專業(yè)資質(zhì)的翻譯人員,確保翻譯質(zhì)量。3.1.2乙方應(yīng)定期對(duì)翻譯人員進(jìn)行業(yè)務(wù)培訓(xùn),提高翻譯水平。3.2保密義務(wù)3.2.1乙方應(yīng)嚴(yán)格保守甲方的商業(yè)秘密和會(huì)議內(nèi)容。3.2.2未經(jīng)甲方同意,乙方不得向任何第三方泄露會(huì)議相關(guān)資料。3.3服務(wù)期限3.3.1本合同約定的服務(wù)期限為自雙方簽署本合同之日起至?xí)h結(jié)束之日止。第四條服務(wù)接受方責(zé)任4.1合作配合4.1.1甲方應(yīng)提供會(huì)議所需的相關(guān)資料和設(shè)備。4.1.2甲方應(yīng)確保會(huì)議的順利進(jìn)行,為乙方提供必要的支持和協(xié)助。4.2費(fèi)用支付4.2.1甲方應(yīng)在合同約定的期限內(nèi)支付乙方翻譯費(fèi)用。4.2.2甲方支付的費(fèi)用應(yīng)包括但不限于翻譯服務(wù)費(fèi)、翻譯人員交通食宿費(fèi)等。4.3服務(wù)驗(yàn)收4.3.1甲方應(yīng)在會(huì)議結(jié)束后對(duì)乙方的翻譯服務(wù)進(jìn)行驗(yàn)收。4.3.2驗(yàn)收合格,甲方應(yīng)在驗(yàn)收合格后五個(gè)工作日內(nèi)支付乙方剩余費(fèi)用。第五條費(fèi)用及支付方式5.1費(fèi)用構(gòu)成5.1.1翻譯服務(wù)費(fèi)按照甲方提供的會(huì)議規(guī)模、語(yǔ)種、翻譯時(shí)長(zhǎng)等因素確定。5.1.2翻譯人員交通食宿費(fèi)按照乙方實(shí)際發(fā)生的費(fèi)用計(jì)算。5.2支付方式5.2.1甲方應(yīng)按照本合同約定的支付方式,在合同約定的期限內(nèi)支付乙方費(fèi)用。5.2.2甲方支付費(fèi)用時(shí),應(yīng)提供支付憑證,以證明已支付。5.3逾期支付5.3.1甲方逾期支付費(fèi)用的,應(yīng)按照中國(guó)人民銀行規(guī)定的同期貸款利率支付滯納金。第六條保密條款6.1保密義務(wù)6.1.1乙方應(yīng)嚴(yán)格保守甲方的商業(yè)秘密和會(huì)議內(nèi)容。6.1.2乙方不得將甲方的商業(yè)秘密和會(huì)議內(nèi)容泄露給任何第三方。6.2保密信息的界定6.2.1保密信息是指甲方提供的與會(huì)議相關(guān)的所有資料、數(shù)據(jù)、文件等。6.2.2保密信息不包括乙方自行收集、整理或創(chuàng)作的信息。6.3違反保密條款的責(zé)任6.3.1乙方違反保密條款,導(dǎo)致甲方遭受損失的,乙方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。第七條知識(shí)產(chǎn)權(quán)7.1知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸屬7.1.1本合同項(xiàng)下,乙方提供的翻譯服務(wù)成果的知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸甲方所有。7.1.2乙方不得未經(jīng)甲方同意,將翻譯服務(wù)成果用于其他用途。7.2知識(shí)產(chǎn)權(quán)使用7.2.1甲方有權(quán)在會(huì)議及相關(guān)活動(dòng)中使用翻譯服務(wù)成果。7.2.2甲方不得將翻譯服務(wù)成果用于違反法律法規(guī)或侵犯他人知識(shí)產(chǎn)權(quán)的活動(dòng)。7.3侵權(quán)責(zé)任7.3.1因乙方提供的翻譯服務(wù)成果侵犯他人知識(shí)產(chǎn)權(quán),導(dǎo)致甲方遭受損失的,乙方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。第一部分:合同如下:第八條爭(zhēng)議解決8.1爭(zhēng)議解決方式8.1.1雙方在履行本合同時(shí)發(fā)生的爭(zhēng)議,應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商解決。8.1.2如協(xié)商不成,任何一方均可向合同簽訂地的人民法院提起訴訟。8.2爭(zhēng)議解決程序8.2.1爭(zhēng)議發(fā)生后,雙方應(yīng)在爭(zhēng)議發(fā)生之日起三十日內(nèi)開(kāi)始協(xié)商。8.2.2如協(xié)商未果,任何一方均可向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。8.3爭(zhēng)議解決費(fèi)用8.3.1爭(zhēng)議解決過(guò)程中產(chǎn)生的費(fèi)用,包括但不限于律師費(fèi)、訴訟費(fèi)等,由敗訴方承擔(dān)。第九條合同解除9.1合同解除條件9.1.1如一方違反合同約定,導(dǎo)致合同無(wú)法履行,另一方有權(quán)解除合同。9.1.2如發(fā)生不可抗力事件,致使合同無(wú)法履行,雙方可協(xié)商解除合同。9.2合同解除程序9.2.1一方提出解除合同時(shí),應(yīng)書(shū)面通知另一方。9.2.2收到解除合同通知后,另一方應(yīng)在七個(gè)工作日內(nèi)給予答復(fù)。9.3合同解除后的處理9.3.2雙方應(yīng)互相返還已收到的款項(xiàng)和財(cái)產(chǎn)。第十條違約責(zé)任10.1違約情形10.1.1一方未按合同約定履行義務(wù),構(gòu)成違約。10.1.2一方未按合同約定提供翻譯服務(wù)或服務(wù)質(zhì)量不符合要求,構(gòu)成違約。10.2違約責(zé)任承擔(dān)10.2.1違約方應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,包括但不限于賠償損失、支付違約金等。10.2.2違約責(zé)任的具體承擔(dān)方式,雙方應(yīng)在合同中明確約定。10.3違約賠償10.3.1違約賠償金額由雙方根據(jù)實(shí)際情況協(xié)商確定。10.3.2如協(xié)商不成,可參照市場(chǎng)行情和實(shí)際損失計(jì)算賠償金額。第十一條合同效力11.1合同生效條件11.1.1雙方簽署本合同,且合同內(nèi)容符合法律法規(guī)的規(guī)定。11.1.2本合同經(jīng)雙方簽字蓋章后生效。11.2合同生效日期11.2.1本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。11.3合同效力范圍11.3.1本合同對(duì)雙方具有法律約束力。11.3.2本合同適用于雙方在履行合同過(guò)程中產(chǎn)生的權(quán)利和義務(wù)。第十二條合同附件12.1附件清單12.1.1本合同附件包括但不限于翻譯服務(wù)報(bào)價(jià)單、翻譯人員資質(zhì)證明等。12.2附件效力12.2.1附件與本合同具有同等法律效力。第十三條其他約定13.1其他約定事項(xiàng)13.1.1雙方對(duì)本合同未約定的其他事項(xiàng),可另行協(xié)商并簽訂補(bǔ)充協(xié)議。13.1.2補(bǔ)充協(xié)議與本合同具有同等法律效力。13.2其他約定條款13.2.1本合同未盡事宜,按國(guó)家有關(guān)法律法規(guī)執(zhí)行。第十四條合同簽署與生效14.1簽署時(shí)間14.1.1本合同自雙方簽字蓋章之日起簽署。14.2簽署地點(diǎn)14.2.1本合同簽署地點(diǎn)為甲方所在地。14.3生效日期14.3.1本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。第二部分:第三方介入后的修正第一條第三方概念界定1.1“第三方”是指在甲方與乙方簽訂的《2024年會(huì)議翻譯服務(wù)協(xié)議》中,除甲方和乙方之外的任何個(gè)人或單位,包括但不限于中介方、咨詢方、技術(shù)支持方等。第二條第三方介入的適用范圍2.1第三方介入適用于本合同項(xiàng)下,任何需要第三方提供專業(yè)服務(wù)或協(xié)助的情況,包括但不限于翻譯人員派遣、設(shè)備租賃、場(chǎng)地安排等。第三條第三方責(zé)任限額的明確3.1第三方責(zé)任限額是指第三方在履行合同過(guò)程中,因自身原因?qū)е录追交蛞曳皆馐軗p失時(shí),應(yīng)承擔(dān)的最高賠償金額。3.2第三方責(zé)任限額由雙方在合同中約定,并在合同附件中予以明確。第四條第三方介入的程序4.1第三方介入前,甲方或乙方應(yīng)書(shū)面通知對(duì)方,并說(shuō)明第三方介入的原因、目的、預(yù)期效果等。4.2雙方應(yīng)就第三方介入的細(xì)節(jié)進(jìn)行協(xié)商,包括但不限于服務(wù)內(nèi)容、費(fèi)用、責(zé)任劃分等。4.3雙方應(yīng)簽署補(bǔ)充協(xié)議,明確第三方介入的具體條款和責(zé)任。第五條第三方與甲乙方的責(zé)權(quán)利劃分5.1第三方作為獨(dú)立第三方,其與甲乙方的責(zé)權(quán)利劃分如下:5.1.1責(zé)任:第三方應(yīng)按照合同約定或補(bǔ)充協(xié)議的約定,承擔(dān)其提供的服務(wù)的責(zé)任。5.1.2權(quán)利:第三方有權(quán)按照合同約定或補(bǔ)充協(xié)議的約定,獲得相應(yīng)的報(bào)酬和服務(wù)費(fèi)用。5.1.3利益:第三方有權(quán)享受因其服務(wù)而產(chǎn)生的任何利益,包括但不限于合同約定外的額外收益。第六條第三方介入的合同效力6.1第三方介入不影響本合同的效力,本合同項(xiàng)下的權(quán)利義務(wù)仍然有效。6.2第三方介入后,甲乙方應(yīng)繼續(xù)履行其在本合同項(xiàng)下的義務(wù)。第七條第三方介入的費(fèi)用承擔(dān)7.1第三方介入所產(chǎn)生的費(fèi)用,包括但不限于服務(wù)費(fèi)用、交通費(fèi)用、住宿費(fèi)用等,由甲方或乙方根據(jù)實(shí)際情況承擔(dān)。7.2雙方應(yīng)在補(bǔ)充協(xié)議中明確費(fèi)用承擔(dān)的具體方式和金額。第八條第三方介入的風(fēng)險(xiǎn)承擔(dān)8.1第三方介入可能存在的風(fēng)險(xiǎn),由第三方自行承擔(dān)。8.2如第三方介入導(dǎo)致甲方或乙方遭受損失,第三方應(yīng)按照合同約定或補(bǔ)充協(xié)議的約定承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任。第九條第三方介入的爭(zhēng)議解決9.1第三方介入產(chǎn)生的爭(zhēng)議,由甲乙方協(xié)商解決。9.2協(xié)商不成的,任何一方均可向合同簽訂地的人民法院提起訴訟。第十條第三方介入的終止10.1第三方介入的終止,需由甲乙方共同決定。10.2第三方介入終止后,甲乙方應(yīng)按照合同約定或補(bǔ)充協(xié)議的約定,處理相關(guān)事宜。第十一條第三方介入的保密義務(wù)11.1第三方在介入過(guò)程中,應(yīng)遵守保密義務(wù),不得泄露甲乙方任何商業(yè)秘密或敏感信息。11.2保密義務(wù)的違反,第三方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。第十二條第三方介入的知識(shí)產(chǎn)權(quán)12.1第三方介入產(chǎn)生的知識(shí)產(chǎn)權(quán),歸其所有或根據(jù)合同約定歸屬于甲乙方。12.2雙方應(yīng)在本合同或補(bǔ)充協(xié)議中明確知識(shí)產(chǎn)權(quán)的歸屬和使用。第三部分:其他補(bǔ)充性說(shuō)明和解釋說(shuō)明一:附件列表:1.翻譯服務(wù)報(bào)價(jià)單詳細(xì)要求:包含翻譯服務(wù)內(nèi)容、語(yǔ)種、預(yù)計(jì)翻譯時(shí)長(zhǎng)、單價(jià)、總價(jià)等信息。說(shuō)明:報(bào)價(jià)單是合同附件之一,用于明確雙方約定的翻譯服務(wù)費(fèi)用。2.翻譯人員資質(zhì)證明詳細(xì)要求:包括翻譯人員的姓名、身份證號(hào)碼、翻譯資質(zhì)證書(shū)、翻譯經(jīng)驗(yàn)等。說(shuō)明:資質(zhì)證明是合同附件之一,用于證明翻譯人員具備提供翻譯服務(wù)的資格。3.會(huì)議翻譯服務(wù)合同補(bǔ)充協(xié)議詳細(xì)要求:包括第三方介入的具體條款、費(fèi)用、責(zé)任劃分、保密義務(wù)等。說(shuō)明:補(bǔ)充協(xié)議是合同附件之一,用于明確第三方介入的細(xì)節(jié)和雙方的權(quán)利義務(wù)。4.會(huì)議日程安排詳細(xì)要求:包括會(huì)議名稱、時(shí)間、地點(diǎn)、參會(huì)人員、議程安排等。說(shuō)明:日程安排是合同附件之一,用于明確會(huì)議的安排和翻譯服務(wù)的時(shí)間節(jié)點(diǎn)。5.會(huì)議現(xiàn)場(chǎng)布置方案詳細(xì)要求:包括會(huì)議室布置、翻譯設(shè)備擺放、人員安排等。說(shuō)明:布置方案是合同附件之一,用于確保翻譯服務(wù)的順利進(jìn)行。6.會(huì)議翻譯服務(wù)驗(yàn)收?qǐng)?bào)告詳細(xì)要求:包括翻譯服務(wù)內(nèi)容、質(zhì)量評(píng)價(jià)、存在問(wèn)題及改進(jìn)建議等。說(shuō)明:驗(yàn)收?qǐng)?bào)告是合同附件之一,用于證明翻譯服務(wù)的完成情況和質(zhì)量。7.翻譯服務(wù)費(fèi)用支付憑證詳細(xì)要求:包括支付金額、支付時(shí)間、支付方式等信息。說(shuō)明:支付憑證是合同附件之一,用于證明甲乙雙方已履行支付義務(wù)。說(shuō)明二:違約行為及責(zé)任認(rèn)定:1.違約行為:甲方未按時(shí)支付翻譯費(fèi)用。乙方未按約定提供翻譯服務(wù)或服務(wù)質(zhì)量不符合要求。第三方未按約定履行其職責(zé)或泄露甲方商業(yè)秘密。雙方未按約定履行保密義務(wù)。2.責(zé)任認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn):甲方未按時(shí)支付翻譯費(fèi)用,應(yīng)按照中國(guó)人民銀行規(guī)定的同期貸款利率支付滯納金。乙方未按約定提供翻譯服務(wù)或服務(wù)質(zhì)量不符合要求,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,賠償甲方因此遭受的損失。第三方未按約定履行其職責(zé)或泄露甲方商業(yè)秘密,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任,賠償甲方因此遭受的損失。雙方未按約定履行保密義務(wù),應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任,賠償對(duì)方因此遭受的損失。3.違約責(zé)任示例:甲方逾期支付翻譯費(fèi)用,乙方有權(quán)要求甲方支付滯納金。乙方未能按時(shí)完成翻譯任務(wù),導(dǎo)致甲方會(huì)議延誤,乙方應(yīng)賠償甲方因此遭受的直接經(jīng)濟(jì)損失。第三方泄露甲方商業(yè)秘密,導(dǎo)致甲方遭受經(jīng)濟(jì)損失,第三方應(yīng)賠償甲方全部損失。雙方未履行保密義務(wù),導(dǎo)致對(duì)方商業(yè)秘密泄露,雙方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。全文完。2024年會(huì)議翻譯服務(wù)協(xié)議1本合同目錄一覽1.定義與解釋1.1會(huì)議翻譯服務(wù)的定義1.2術(shù)語(yǔ)解釋2.服務(wù)內(nèi)容2.1翻譯語(yǔ)言2.2翻譯范圍2.3翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)3.服務(wù)提供方3.1服務(wù)提供方資質(zhì)3.2服務(wù)提供方責(zé)任4.服務(wù)接受方4.1服務(wù)接受方資質(zhì)4.2服務(wù)接受方責(zé)任5.服務(wù)時(shí)間與期限5.1服務(wù)開(kāi)始時(shí)間5.2服務(wù)結(jié)束時(shí)間5.3服務(wù)期限延長(zhǎng)6.服務(wù)費(fèi)用6.1費(fèi)用計(jì)算方式6.2費(fèi)用支付方式6.3費(fèi)用支付時(shí)間7.翻譯材料與設(shè)備7.1翻譯材料提供7.2翻譯設(shè)備提供7.3翻譯材料與設(shè)備保管8.保密條款8.1保密內(nèi)容8.2保密義務(wù)8.3違約責(zé)任9.知識(shí)產(chǎn)權(quán)9.1翻譯成果的知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸屬9.2知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)10.違約責(zé)任10.1違約情形10.2違約責(zé)任承擔(dān)11.爭(zhēng)議解決11.1爭(zhēng)議解決方式11.2爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu)12.合同變更與解除12.1合同變更12.2合同解除13.合同生效與終止13.1合同生效條件13.2合同終止條件14.其他條款14.1法律適用14.2合同份數(shù)14.3合同簽署第一部分:合同如下:1.定義與解釋1.1會(huì)議翻譯服務(wù)的定義:本合同所指的會(huì)議翻譯服務(wù),是指服務(wù)提供方根據(jù)服務(wù)接受方的要求,在指定的時(shí)間、地點(diǎn)和場(chǎng)合,提供口頭翻譯或書(shū)面翻譯的服務(wù)。1.2術(shù)語(yǔ)解釋:本合同中使用的術(shù)語(yǔ),除非上下文另有說(shuō)明,否則其含義如下:翻譯服務(wù)、翻譯成果、翻譯材料、翻譯設(shè)備等均指合同中所約定的相關(guān)內(nèi)容。2.服務(wù)內(nèi)容2.1翻譯語(yǔ)言:服務(wù)提供方應(yīng)提供合同約定語(yǔ)言的翻譯服務(wù),包括但不限于同聲傳譯、交替?zhèn)髯g等。2.2翻譯范圍:翻譯服務(wù)范圍包括會(huì)議期間所有口頭和書(shū)面交流內(nèi)容的翻譯,以及根據(jù)服務(wù)接受方要求提供的其他翻譯工作。2.3翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn):翻譯服務(wù)應(yīng)達(dá)到行業(yè)公認(rèn)的翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),確保翻譯內(nèi)容準(zhǔn)確、流暢、專業(yè)。3.服務(wù)提供方3.1服務(wù)提供方資質(zhì):服務(wù)提供方應(yīng)具備國(guó)家認(rèn)可的翻譯資質(zhì),擁有專業(yè)翻譯團(tuán)隊(duì),具備豐富的會(huì)議翻譯經(jīng)驗(yàn)。3.2服務(wù)提供方責(zé)任:服務(wù)提供方應(yīng)按照合同約定提供高質(zhì)量、高效率的翻譯服務(wù),并承擔(dān)因翻譯質(zhì)量造成的責(zé)任。4.服務(wù)接受方4.1服務(wù)接受方資質(zhì):服務(wù)接受方應(yīng)為具有合法經(jīng)營(yíng)資格的企業(yè)或機(jī)構(gòu),具備舉辦會(huì)議的相應(yīng)能力。4.2服務(wù)接受方責(zé)任:服務(wù)接受方應(yīng)按照合同約定支付服務(wù)費(fèi)用,并配合服務(wù)提供方完成翻譯服務(wù)相關(guān)工作。5.服務(wù)時(shí)間與期限5.1服務(wù)開(kāi)始時(shí)間:服務(wù)提供方應(yīng)在合同約定的服務(wù)開(kāi)始時(shí)間前到達(dá)指定地點(diǎn),做好翻譯準(zhǔn)備。5.2服務(wù)結(jié)束時(shí)間:翻譯服務(wù)應(yīng)按照會(huì)議時(shí)間安排進(jìn)行,直至?xí)h結(jié)束。5.3服務(wù)期限延長(zhǎng):如因特殊原因需要延長(zhǎng)服務(wù)期限,雙方應(yīng)協(xié)商一致,簽訂補(bǔ)充協(xié)議。6.服務(wù)費(fèi)用6.1費(fèi)用計(jì)算方式:服務(wù)費(fèi)用按照合同約定的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)及實(shí)際翻譯時(shí)間計(jì)算。6.2費(fèi)用支付方式:服務(wù)費(fèi)用應(yīng)通過(guò)銀行轉(zhuǎn)賬或現(xiàn)金支付,具體支付方式由雙方協(xié)商確定。6.3費(fèi)用支付時(shí)間:服務(wù)接受方應(yīng)在服務(wù)結(jié)束后一定期限內(nèi)支付全部服務(wù)費(fèi)用。7.翻譯材料與設(shè)備7.1翻譯材料提供:服務(wù)接受方應(yīng)提供翻譯所需的全部材料,包括但不限于會(huì)議議程、演講稿、資料等。7.2翻譯設(shè)備提供:服務(wù)接受方應(yīng)提供翻譯所需的設(shè)備,包括但不限于話筒、耳機(jī)、翻譯箱等。7.3翻譯材料與設(shè)備保管:服務(wù)接受方負(fù)責(zé)保管翻譯材料與設(shè)備,確保其完好無(wú)損。8.保密條款8.1保密內(nèi)容:服務(wù)提供方和服務(wù)接受方對(duì)本合同內(nèi)容、會(huì)議內(nèi)容、翻譯材料及雙方交流過(guò)程中獲取的任何信息負(fù)有保密義務(wù)。8.2保密義務(wù):未經(jīng)對(duì)方同意,任何一方不得向任何第三方泄露保密信息,包括但不限于口頭、書(shū)面或電子形式。8.3違約責(zé)任:如一方違反保密義務(wù),導(dǎo)致保密信息泄露,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任,并賠償對(duì)方因此遭受的損失。9.知識(shí)產(chǎn)權(quán)9.1翻譯成果的知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸屬:翻譯成果的知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸服務(wù)提供方所有,服務(wù)接受方獲得在會(huì)議期間及會(huì)議資料中使用的非獨(dú)占許可。9.2知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù):雙方應(yīng)采取措施保護(hù)對(duì)方的知識(shí)產(chǎn)權(quán),如發(fā)現(xiàn)侵權(quán)行為,應(yīng)及時(shí)通知對(duì)方并采取必要措施。10.違約責(zé)任10.1違約情形:包括但不限于未按時(shí)提供翻譯服務(wù)、翻譯質(zhì)量不符合約定、泄露保密信息、未按時(shí)支付費(fèi)用等。10.2違約責(zé)任承擔(dān):違約方應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,包括但不限于支付違約金、賠償損失、恢復(fù)原狀等。11.爭(zhēng)議解決11.1爭(zhēng)議解決方式:雙方應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商解決合同執(zhí)行過(guò)程中的爭(zhēng)議,協(xié)商不成時(shí),可提交合同約定的仲裁機(jī)構(gòu)仲裁。11.2爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu):仲裁機(jī)構(gòu)應(yīng)為本合同簽訂地所在地的仲裁委員會(huì)。12.合同變更與解除12.1合同變更:任何一方不得單方面變更合同內(nèi)容,變更內(nèi)容需經(jīng)雙方書(shū)面同意并簽訂補(bǔ)充協(xié)議。12.2合同解除:在發(fā)生不可抗力或一方嚴(yán)重違約的情況下,受影響方有權(quán)解除合同,并要求賠償損失。13.合同生效與終止13.1合同生效條件:本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。13.2合同終止條件:合同期限屆滿或雙方協(xié)商一致解除合同,合同終止。14.其他條款14.1法律適用:本合同適用中華人民共和國(guó)法律。14.2合同份數(shù):本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。14.3合同簽署:本合同由服務(wù)提供方和服務(wù)接受方代表簽字蓋章,自雙方代表簽字之日起生效。第二部分:第三方介入后的修正15.第三方介入15.1第三方概念:本合同所稱第三方,包括但不限于中介方、技術(shù)支持方、安全保障方、翻譯評(píng)估機(jī)構(gòu)等,其參與本合同項(xiàng)下活動(dòng)需經(jīng)甲乙雙方同意。15.2第三方介入方式:第三方介入本合同,需與甲乙雙方簽訂書(shū)面協(xié)議,明確各方的權(quán)利、義務(wù)和責(zé)任。16.甲乙雙方根據(jù)本合同有第三方介入時(shí)的額外條款16.1甲方額外條款:16.1.1甲方同意第三方介入時(shí),應(yīng)確保第三方具備相應(yīng)的資質(zhì)和能力。16.1.2甲方有權(quán)對(duì)第三方的服務(wù)質(zhì)量進(jìn)行監(jiān)督和評(píng)估。16.1.3甲方應(yīng)承擔(dān)第三方在履行合同過(guò)程中產(chǎn)生的合理費(fèi)用。16.2乙方額外條款:16.2.1乙方同意第三方介入時(shí),應(yīng)確保第三方遵守本合同的約定。16.2.2乙方應(yīng)向第三方提供必要的協(xié)助和配合,確保第三方能夠順利完成工作。16.2.3乙方應(yīng)承擔(dān)第三方因履行合同而產(chǎn)生的合理費(fèi)用。17.第三方的責(zé)權(quán)利17.1責(zé)任:第三方在履行合同過(guò)程中,應(yīng)遵守國(guó)家法律法規(guī)、行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)及本合同的約定,對(duì)因自身原因造成的損失承擔(dān)賠償責(zé)任。17.2權(quán)利:17.2.1第三方有權(quán)要求甲乙雙方提供必要的資料和條件,以確保其履行合同。17.2.2第三方有權(quán)獲得與其工作相關(guān)的合理報(bào)酬。17.3利益:第三方通過(guò)本合同獲得的服務(wù)提供機(jī)會(huì),以及因提供優(yōu)質(zhì)服務(wù)可能獲得的聲譽(yù)和商業(yè)利益。18.第三方與其他各方的劃分說(shuō)明18.1第三方與甲方:18.1.1第三方與甲方之間不存在直接的合同關(guān)系,甲方與乙方之間的合同關(guān)系不因第三方的介入而改變。18.1.2甲方對(duì)第三方的行為不承擔(dān)責(zé)任,但有權(quán)要求第三方承擔(dān)因其違約行為造成的損失。18.2第三方與乙方:18.2.1第三方與乙方之間不存在直接的合同關(guān)系,乙方與甲方之間的合同關(guān)系不因第三方的介入而改變。18.2.2乙方對(duì)第三方的行為不承擔(dān)責(zé)任,但有權(quán)要求第三方承擔(dān)因其違約行為造成的損失。18.3第三方與會(huì)議翻譯服務(wù):18.3.1第三方作為會(huì)議翻譯服務(wù)的輔助者,其工作內(nèi)容應(yīng)圍繞甲乙雙方合同約定的翻譯服務(wù)展開(kāi)。18.3.2第三方的服務(wù)成果應(yīng)達(dá)到甲乙雙方合同約定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。19.第三方的責(zé)任限額19.1第三方的責(zé)任限額:第三方因履行合同產(chǎn)生的賠償責(zé)任,不得超過(guò)其與甲乙雙方簽訂的書(shū)面協(xié)議中約定的賠償限額。19.2賠償限額的確定:賠償限額應(yīng)根據(jù)第三方的資質(zhì)、能力、服務(wù)性質(zhì)等因素由甲乙雙方與第三方協(xié)商確定。19.3賠償限額的調(diào)整:在合同履行過(guò)程中,如發(fā)生特殊情況需要調(diào)整賠償限額,甲乙雙方與第三方應(yīng)協(xié)商一致,并簽訂補(bǔ)充協(xié)議。第三部分:其他補(bǔ)充性說(shuō)明和解釋說(shuō)明一:附件列表:1.翻譯服務(wù)協(xié)議書(shū):詳細(xì)記錄甲乙雙方的權(quán)利義務(wù),以及會(huì)議翻譯服務(wù)的具體內(nèi)容。2.翻譯服務(wù)費(fèi)用清單:列明翻譯服務(wù)的具體費(fèi)用構(gòu)成,包括但不限于翻譯時(shí)間、翻譯語(yǔ)言、翻譯材料等。3.翻譯人員資質(zhì)證明:證明翻譯人員具備相應(yīng)的翻譯資質(zhì)和能力。4.會(huì)議議程:詳細(xì)記錄會(huì)議的時(shí)間、地點(diǎn)、主題和日程安排。5.演講稿及資料:會(huì)議期間所有演講稿和資料的副本。6.翻譯設(shè)備清單:會(huì)議翻譯所需的設(shè)備清單,包括但不限于話筒、耳機(jī)、翻譯箱等。7.翻譯材料與設(shè)備交接記錄:記錄翻譯材料與設(shè)備的交接過(guò)程,包括交接時(shí)間、地點(diǎn)、人員等。8.翻譯服務(wù)評(píng)估報(bào)告:翻譯服務(wù)完成后,由第三方機(jī)構(gòu)或甲乙雙方共同出具的服務(wù)評(píng)估報(bào)告。9.第三方介入?yún)f(xié)議:第三方介入本合同時(shí),與甲乙雙方簽訂的書(shū)面協(xié)議。10.保密協(xié)議:甲乙雙方與第三方簽訂的保密協(xié)議,明確保密內(nèi)容和保密義務(wù)。11.賠償協(xié)議:因違約行為產(chǎn)生的賠償協(xié)議,包括賠償金額、賠償方式等。說(shuō)明要求:所有附件均需為正式文件,并由甲乙雙方簽字蓋章。附件內(nèi)容應(yīng)與合同保持一致,不得有沖突。說(shuō)明二:違約行為及責(zé)任認(rèn)定:1.違約行為:1.1服務(wù)提供方未按時(shí)提供翻譯服務(wù)。1.2服務(wù)提供方翻譯質(zhì)量不符合約定。1.3服務(wù)接受方未按時(shí)支付費(fèi)用。1.4第三方泄露保密信息。1.5任何一方違反保密義務(wù)。1.6任何一方未履行合同約定的其他義務(wù)。2.責(zé)任認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn):2.1違約方應(yīng)根據(jù)違約行為給對(duì)方造成的實(shí)際損失承擔(dān)賠償責(zé)任。2.2違約方應(yīng)支付違約金,違約金金額根據(jù)合同約定或市場(chǎng)行情確定。2.3違約方應(yīng)恢復(fù)原狀,如因違約行為導(dǎo)致合同無(wú)法履行的,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任。3.違約責(zé)任示例:3.1服務(wù)提供方未按時(shí)提供翻譯服務(wù),導(dǎo)致會(huì)議推遲,服務(wù)接受方要求賠償因推遲會(huì)議造成的損失,服務(wù)提供方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的賠償責(zé)任。3.2第三方泄露保密信息,導(dǎo)致服務(wù)接受方遭受經(jīng)濟(jì)損失,第三方應(yīng)承擔(dān)賠償責(zé)任,并支付違約金。全文完。2024年會(huì)議翻譯服務(wù)協(xié)議2本合同目錄一覽1.定義與解釋1.1定義1.2解釋2.服務(wù)內(nèi)容與范圍2.1服務(wù)內(nèi)容2.2服務(wù)范圍3.服務(wù)提供方與接受方3.1服務(wù)提供方3.2接受方4.服務(wù)期限與時(shí)間安排4.1服務(wù)期限4.2時(shí)間安排5.服務(wù)費(fèi)用與支付5.1服務(wù)費(fèi)用5.2支付方式5.3付款時(shí)間6.質(zhì)量保證與標(biāo)準(zhǔn)6.1質(zhì)量保證6.2服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)7.服務(wù)提供方的責(zé)任與義務(wù)7.1責(zé)任7.2義務(wù)8.接受方的責(zé)任與義務(wù)8.1責(zé)任8.2義務(wù)9.保密條款9.1保密信息9.2保密義務(wù)10.爭(zhēng)議解決10.1爭(zhēng)議解決方式10.2爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu)11.合同的修改與補(bǔ)充11.1修改11.2補(bǔ)充12.合同的生效與終止12.1生效12.2終止13.合同的轉(zhuǎn)讓與繼承13.1轉(zhuǎn)讓13.2繼承14.其他條款14.1適用法律14.2通知與通訊14.3合同份數(shù)14.4效力性條款第一部分:合同如下:第一條定義與解釋1.1定義(1)“會(huì)議翻譯服務(wù)”指本協(xié)議項(xiàng)下,服務(wù)提供方為接受方提供的會(huì)議現(xiàn)場(chǎng)翻譯服務(wù),包括同聲傳譯和交替?zhèn)髯g。(2)“服務(wù)內(nèi)容”指本協(xié)議項(xiàng)下,服務(wù)提供方根據(jù)接受方的要求,在指定的時(shí)間和地點(diǎn)為會(huì)議提供的翻譯服務(wù)。(3)“服務(wù)范圍”指本協(xié)議項(xiàng)下,服務(wù)提供方根據(jù)接受方的要求,提供的翻譯服務(wù)涵蓋的語(yǔ)言種類、人員數(shù)量、服務(wù)時(shí)長(zhǎng)等。(4)“服務(wù)提供方”指具備相應(yīng)資質(zhì)和能力,按照本協(xié)議約定提供翻譯服務(wù)的單位或個(gè)人。(5)“接受方”指與本協(xié)議簽訂,要求服務(wù)提供方提供翻譯服務(wù)的單位或個(gè)人。1.2解釋本合同中如有術(shù)語(yǔ)未在本條中定義,應(yīng)按照國(guó)家相關(guān)法律法規(guī)和行業(yè)慣例進(jìn)行解釋。第二條服務(wù)內(nèi)容與范圍2.1服務(wù)內(nèi)容(1)同聲傳譯:在會(huì)議進(jìn)行過(guò)程中,為與會(huì)者提供即時(shí)翻譯。(2)交替?zhèn)髯g:在會(huì)議休息時(shí)間或非正式場(chǎng)合,為與會(huì)者提供翻譯服務(wù)。2.2服務(wù)范圍(1)翻譯語(yǔ)言:根據(jù)接受方要求,提供英、日、韓、法、德等語(yǔ)言的翻譯服務(wù)。(2)人員數(shù)量:根據(jù)會(huì)議規(guī)模和需求,提供相應(yīng)數(shù)量的翻譯人員。(3)服務(wù)時(shí)長(zhǎng):根據(jù)會(huì)議安排,提供至少半天或全天的翻譯服務(wù)。第三條服務(wù)提供方與接受方3.1服務(wù)提供方(1)具備相應(yīng)的翻譯資質(zhì)和經(jīng)驗(yàn),能夠勝任本協(xié)議項(xiàng)下的翻譯工作。(2)確保翻譯質(zhì)量,保證翻譯內(nèi)容準(zhǔn)確無(wú)誤。3.2接受方(1)明確會(huì)議翻譯需求,提供相關(guān)資料和文件。(2)按照約定支付服務(wù)費(fèi)用。第四條服務(wù)期限與時(shí)間安排4.1服務(wù)期限本協(xié)議自雙方簽字蓋章之日起生效,至?xí)h翻譯服務(wù)完成之日止。4.2時(shí)間安排(1)服務(wù)提供方根據(jù)接受方提供的會(huì)議時(shí)間表,合理安排翻譯人員。(2)在會(huì)議前一周內(nèi),服務(wù)提供方將翻譯人員名單、服務(wù)安排等信息通知接受方。第五條服務(wù)費(fèi)用與支付5.1服務(wù)費(fèi)用(1)翻譯費(fèi)用按照實(shí)際服務(wù)時(shí)長(zhǎng)、人員數(shù)量和翻譯語(yǔ)言計(jì)算。(2)具體費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn)詳見(jiàn)附件一。5.2支付方式(1)接受方應(yīng)在收到服務(wù)提供方開(kāi)具的發(fā)票后七個(gè)工作日內(nèi)支付全部服務(wù)費(fèi)用。(2)支付方式為銀行轉(zhuǎn)賬或現(xiàn)金支付。第六條質(zhì)量保證與標(biāo)準(zhǔn)6.1質(zhì)量保證(1)服務(wù)提供方保證翻譯質(zhì)量,確保翻譯內(nèi)容準(zhǔn)確無(wú)誤。(2)如因翻譯質(zhì)量問(wèn)題導(dǎo)致接受方損失,服務(wù)提供方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任。6.2服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)(1)翻譯速度:同聲傳譯速度不低于每分鐘200字,交替?zhèn)髯g速度不低于每分鐘300字。(2)翻譯準(zhǔn)確性:翻譯內(nèi)容不得出現(xiàn)重大錯(cuò)誤,確保翻譯質(zhì)量。第七條服務(wù)提供方的責(zé)任與義務(wù)7.1責(zé)任(1)按照本協(xié)議約定,提供高質(zhì)量、高效率的翻譯服務(wù)。(2)在會(huì)議期間,確保翻譯人員按時(shí)到場(chǎng),服從會(huì)議安排。7.2義務(wù)(1)遵守國(guó)家法律法規(guī),尊重接受方的合法權(quán)益。(2)保護(hù)會(huì)議內(nèi)容的保密性,不得泄露會(huì)議信息。第八條接受方的責(zé)任與義務(wù)8.1責(zé)任(1)確保會(huì)議的順利進(jìn)行,按照約定的時(shí)間、地點(diǎn)舉辦會(huì)議。(2)提供必要的場(chǎng)地、設(shè)備和翻譯工作所需的輔助設(shè)施。8.2義務(wù)(1)按照約定的時(shí)間向服務(wù)提供方提供會(huì)議資料和文件。(2)協(xié)助服務(wù)提供方處理會(huì)議期間可能出現(xiàn)的突發(fā)事件。第九條保密條款9.1保密信息(1)會(huì)議內(nèi)容、參會(huì)人員信息、翻譯內(nèi)容等屬于保密信息。(2)雙方對(duì)本協(xié)議內(nèi)容負(fù)有保密義務(wù)。9.2保密義務(wù)(1)未經(jīng)對(duì)方同意,不得向任何第三方泄露保密信息。(2)保密義務(wù)在本合同終止后仍然有效。第十條爭(zhēng)議解決10.1爭(zhēng)議解決方式(1)雙方應(yīng)友好協(xié)商解決合同履行過(guò)程中產(chǎn)生的爭(zhēng)議。(2)協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)將爭(zhēng)議提交至合同簽訂地的人民法院訴訟解決。10.2爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu)(1)雙方同意將爭(zhēng)議提交至合同簽訂地的人民法院。(2)爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu)為合同簽訂地的人民法院。第十一條合同的修改與補(bǔ)充11.1修改(1)對(duì)本合同的任何修改或補(bǔ)充,必須以書(shū)面形式進(jìn)行。(2)任何修改或補(bǔ)充均需雙方簽字蓋章后生效。11.2補(bǔ)充(1)本合同如有未盡事宜,雙方可另行簽訂補(bǔ)充協(xié)議。(2)補(bǔ)充協(xié)議與本合同具有同等法律效力。第十二條合同的生效與終止12.1生效(1)本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。(2)本合同生效后,雙方應(yīng)嚴(yán)格履行各自的權(quán)利和義務(wù)。12.2終止(1)本合同因下列原因終止:a.合同約定的服務(wù)期限屆滿;b.雙方協(xié)商一致解除合同;c.因不可抗力導(dǎo)致合同無(wú)法履行;d.違反合同約定,經(jīng)對(duì)方催告后仍未改正;e.法律法規(guī)規(guī)定的其他情形。(2)合同終止后,雙方應(yīng)結(jié)清所有未了事項(xiàng)。第十三條合同的轉(zhuǎn)讓與繼承13.1轉(zhuǎn)讓(1)未經(jīng)對(duì)方同意,任何一方不得轉(zhuǎn)讓其在本合同中的權(quán)利和義務(wù)。(2)如需轉(zhuǎn)讓,雙方應(yīng)協(xié)商一致,并簽訂書(shū)面轉(zhuǎn)讓協(xié)議。13.2繼承(1)合同權(quán)利義務(wù)的繼承,應(yīng)遵循國(guó)家相關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定。(2)合同終止后,任何一方因故無(wú)法履行合同義務(wù)的,其權(quán)利義務(wù)可由其繼承人繼承。第十四條其他條款14.1適用法律(1)本合同適用中華人民共和國(guó)法律法規(guī)。(2)如本合同與法律法規(guī)相沖突,以法律法規(guī)為準(zhǔn)。14.2通知與通訊(1)雙方的通知和通訊,應(yīng)按照本合同約定的聯(lián)系方式進(jìn)行。(2)如聯(lián)系方式變更,應(yīng)及時(shí)通知對(duì)方。14.3合同份數(shù)(1)本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份。(2)合同份數(shù)不足時(shí),應(yīng)補(bǔ)充簽訂合同副本。14.4效力性條款(1)本合同中的任何條款,如因不可抗力等原因?qū)е聼o(wú)法履行,不視為違約。(2)本合同中的任何條款,如因違反法律法規(guī)而無(wú)效,不影響其他有效條款的效力。第二部分:第三方介入后的修正15.第三方介入的概念與定義15.1第三方概念本合同所指的第三方包括但不限于中介方、咨詢方、擔(dān)保方、見(jiàn)證方等,是指除甲乙雙方之外,根據(jù)本合同的約定或雙方協(xié)商一致,介入本合同關(guān)系,參與合同履行或提供相關(guān)服務(wù)的主體。15.2第三方定義(1)中介方:指在甲乙雙方之間提供中介服務(wù),促成本合同簽訂的第三方。(2)咨詢方:指根據(jù)甲乙雙方的要求,提供專業(yè)意見(jiàn)或建議的第三方。(3)擔(dān)保方:指為甲乙雙方的合同履行提供擔(dān)保的第三方。(4)見(jiàn)證方:指根據(jù)甲乙雙方的要求,對(duì)合同簽訂或履行過(guò)程進(jìn)行見(jiàn)證的第三方。16.第三方的責(zé)權(quán)利16.1責(zé)任(1)第三方應(yīng)按照本合同的約定,承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任。(2)第三方在履行職責(zé)過(guò)程中,因自身原因?qū)е录滓译p方損失的,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的賠償責(zé)任。16.2權(quán)利(1)第三方有權(quán)根據(jù)本合同的約定,獲取相應(yīng)的報(bào)酬或服務(wù)費(fèi)用。(2)第三方有權(quán)要求甲乙雙方配合其履行職責(zé)。16.3利益(1)第三方在履行職責(zé)過(guò)程中,有權(quán)獲得甲乙雙方提供的必要信息和支持。(2)第三方有權(quán)享受因履行職責(zé)而帶來(lái)的利益。17.第三方與其他各方的劃分說(shuō)明17.1第三方與甲方的劃分(1)第三方與甲方的關(guān)系,以本合同中的約定為準(zhǔn)。(2)第三方在履行職責(zé)過(guò)程中,應(yīng)尊重甲方的合法權(quán)益。17.2第三方與乙方的劃分(1)第三方與乙方的關(guān)系,以本合同中的約定為準(zhǔn)。(2)第三方在履行職責(zé)過(guò)程中,應(yīng)尊重乙方的合法權(quán)益。17.3第三方與甲乙雙方的共同責(zé)任(1)若第三方在履行職責(zé)過(guò)程中,涉及甲乙雙方的共同利益,應(yīng)協(xié)調(diào)甲乙雙方共同處理。(2)第三方在履行職責(zé)過(guò)程中,應(yīng)確保不損害甲乙雙方的合法權(quán)益。18.第三方責(zé)任限額18.1責(zé)任限額定義本合同所指的第三方責(zé)任限額,是指第三方在履行職責(zé)過(guò)程中,因自身原因?qū)е录滓译p方損失時(shí),應(yīng)承擔(dān)的最高賠償限額。18.2責(zé)任限額確定(1)第三方責(zé)任限額由甲乙雙方在簽訂本合同時(shí)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論