




下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領
文檔簡介
裝訂線裝訂線PAGE2第1頁,共3頁上海海關學院《專業(yè)實踐課程(筆譯實踐)》
2023-2024學年第一學期期末試卷院(系)_______班級_______學號_______姓名_______題號一二三四總分得分一、單選題(本大題共15個小題,每小題2分,共30分.在每小題給出的四個選項中,只有一項是符合題目要求的.)1、在文學作品翻譯中,要注意傳達原文的意境和情感。“他的心沉了下去,仿佛墜入了無底的深淵?!币韵掠⒄Z翻譯中最能體現(xiàn)原文情感的是?()A.Hisheartsank,asiffallingintoabottomlessabyss.B.Hisheartdropped,asiffallingintoabottomlessabyss.C.Hisheartwentdown,asiffallingintoabottomlessabyss.D.Hisheartfell,asiffallingintoabottomlessabyss.2、對于詩歌翻譯,要在傳達詩意的同時盡量保留原詩的形式和韻律,以下哪種翻譯技巧更具挑戰(zhàn)性?()A.逐字翻譯B.句式對等翻譯C.靈活調(diào)整形式D.舍棄形式注重詩意3、在翻譯文學作品中的人物對話時,要符合人物身份和語境?!鞍パ?,我忘了!”以下哪種翻譯更自然?()A.Ohdear,Iforgot!B.Alas,Iforgot!C.Ohno,Iforgot!D.Well,Iforgot!4、在翻譯中國傳統(tǒng)哲學概念時,需要準確傳達其深層含義?!瓣庩枴边@個概念,以下哪種翻譯更貼切?()A.YinandYangB.PositiveandnegativeC.LightanddarkD.Maleandfemale5、翻譯中要注意語言的語氣和情感色彩,以下哪個句子在翻譯中容易忽略語氣和情感色彩?()A.“你真是太棒了!”翻譯成“Youareverygreat!”B.“他很生氣?!狈g成“Heisveryangry.”C.“這個地方真美?!狈g成“Thisplaceisverybeautiful.”D.“我很失望?!狈g成“Iamverydisappointed.”6、關于醫(yī)學研究報告的翻譯,以下關于實驗方法和數(shù)據(jù)結(jié)果的表述,不準確的是()A.確保實驗方法描述的準確性B.對數(shù)據(jù)結(jié)果進行合理的分析和翻譯C.隨意更改實驗數(shù)據(jù)D.遵循醫(yī)學研究報告的規(guī)范和格式7、在翻譯醫(yī)學文獻時,對于一些新出現(xiàn)的疾病名稱和治療方法,以下哪種翻譯方式更能及時反映最新的醫(yī)學知識?()A.參考權(quán)威醫(yī)學詞典B.借鑒國際通用譯名C.根據(jù)構(gòu)詞法進行翻譯D.等待官方統(tǒng)一譯名8、句子“Loveme,lovemydog.”的準確翻譯是?()A.愛我,愛我的狗B.愛屋及烏C.愛我就愛我的狗D.喜歡我,喜歡我的狗9、翻譯廣告文案時,要突出產(chǎn)品的特點和優(yōu)勢,以下哪個翻譯方式比較有吸引力?()A.“這款手機性能很好?!狈g成“Thismobilephonehasgoodperformance.”B.“這個品牌的化妝品很受歡迎?!狈g成“Thisbrandofcosmeticsisverypopular.”C.“我們的產(chǎn)品質(zhì)量一流?!狈g成“Ourproductshavefirst-classquality.”D.“這款汽車外觀時尚?!狈g成“Thiscarhasfashionableappearance.”10、在翻譯哲學著作時,以下哪種翻譯方法更能體現(xiàn)思想的深度和邏輯性?()A.精準翻譯專業(yè)術(shù)語B.運用通俗易懂的語言C.保留原文的復雜句式D.對原文進行簡化和概括11、當遇到源語中復雜的長句時,以下哪種翻譯方法最有助于保持句子的邏輯和流暢性?()A.順句驅(qū)動B.斷句重組C.保留原文語序D.刪減部分內(nèi)容12、在翻譯“Everymanhashisfaults.”時,以下哪個選項不太恰當?()A.金無足赤,人無完人B.每個人都有他的缺點C.人人都有過錯D.每個男人都有他的錯誤13、在翻譯語言學論文時,對于語言現(xiàn)象和語言規(guī)則的分析要邏輯嚴密。比如“Syntaxplaysacrucialroleindeterminingthestructureofasentence.”以下翻譯,不太準確的是?()A.句法在決定句子結(jié)構(gòu)方面起著關鍵作用。B.句法對于確定句子的結(jié)構(gòu)有著至關重要的作用。C.句法在判定句子結(jié)構(gòu)上扮演著重要角色。D.句法對句子結(jié)構(gòu)的確定起決定性作用14、在翻譯哲學著作時,對于抽象概念和思辨性語言的處理,以下哪種方法更恰當?()A.用通俗的語言解釋抽象概念,降低理解難度B.保留原文的抽象性和思辨性,盡量忠實反映作者的思想C.避開復雜的概念,只翻譯容易理解的部分D.將抽象概念轉(zhuǎn)換為具體的例子15、在翻譯建筑類文本時,對于獨特的建筑風格和結(jié)構(gòu)描述,以下哪種翻譯更能讓讀者有直觀的感受?()A.運用專業(yè)術(shù)語B.繪制示意圖C.比喻和擬人手法D.與著名建筑對比二、簡答題(本大題共3個小題,共15分)1、(本題5分)翻譯建筑設計方案的介紹,怎樣傳達設計的創(chuàng)新理念和技術(shù)細節(jié)?2、(本題5分)翻譯文化研究論文時,如何處理不同文化之間的比較和交流的內(nèi)容?3、(本題5分)在翻譯醫(yī)學文獻時,如何準確翻譯專業(yè)的醫(yī)學術(shù)語和復雜的病癥描述?三、論述題(本大題共5個小題,共25分)1、(本題5分)翻譯中的文化預設是指源語中基于特定文化背景的隱含信息。闡述文化預設的概念和類型,分析其在翻譯中的處理方法,探討譯者如何識別和傳達文化預設,以避免讀者的誤解。2、(本題5分)全面論述在翻譯中,如何處理原文中的文化焦慮和文化自信恢復?研究文化焦慮的產(chǎn)生和影響,分析在翻譯中如何幫助恢復文化自信。3、(本題5分)全面論述在翻譯考古學研究成果時,如何處理古代文化遺址、文物名稱和考古學方法,怎樣傳達考古發(fā)現(xiàn)的歷史價值和文化意義,舉例說明在考古學國際交流中翻譯的挑戰(zhàn)和應對策略。4、(本題5分)詳細論述在翻譯中,如何根據(jù)不同的文體選擇合適的翻譯策略?比如記敘文、說明文、議論文等,分析各種文體的特點和翻譯重點。5、(本題5分)全面論述在翻譯非虛構(gòu)類故事集時,如何展現(xiàn)不同故事的主題、情節(jié)和情感,怎樣在譯文中保持故事的真實性和感染力,舉例說明非虛構(gòu)類故事集翻譯中的真實感和情感傳遞。四、實踐題(本大題共3個小題,共30分)1、(本題10分)中國的傳統(tǒng)繪畫注重線條的運用,通過簡潔而富有表現(xiàn)力的線條勾勒出物體的形態(tài)和神韻。請翻譯成英語。2、(本題10分)請將這段
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- Unit 6 Useful numbers 第二課時(教學設計)-2024-2025學年人教PEP版(2024)英語三年級上冊
- 2025年度新能源技術(shù)研發(fā)勞動合同及技術(shù)創(chuàng)新保障協(xié)議
- 2025年度代持股轉(zhuǎn)讓知識產(chǎn)權(quán)保護協(xié)議范本
- 2025年電梯橡膠行業(yè)深度研究分析報告-20241226-182827
- 咖啡空間運營商業(yè)計劃書
- 2025年中國電器包裝行業(yè)市場調(diào)查研究及發(fā)展戰(zhàn)略規(guī)劃報告
- 車棚定做合同范本
- 中國農(nóng)業(yè)科技項目投資可行性研究報告
- 2025年度大型場館電氣安裝與系統(tǒng)集成合同
- 2025年度裝飾工程藝術(shù)裝飾品居間采購協(xié)議
- 《房地產(chǎn)開發(fā)與經(jīng)營》全套教學課件
- DL∕T 838-2017 燃煤火力發(fā)電企業(yè)設備檢修導則
- 銀行外拓營銷方法
- 湖北省武漢市江漢區(qū)2023-2024學年七年級下學期期末數(shù)學試題
- 四肢創(chuàng)傷影像(X線)診斷
- 2023年湖北省襄陽市中考地理真題(含解析)
- 2023-2024學年統(tǒng)編版高中語文選擇性必修下冊古詩詞誦讀《客至》課件
- 城市道路施工作業(yè)區(qū)規(guī)范資料匯編
- DL-T5153-2014火力發(fā)電廠廠用電設計技術(shù)規(guī)程
- 冀人版科學六年級下冊全冊同步練習
- (高清版)JTGT 3365-02-2020 公路涵洞設計規(guī)范
評論
0/150
提交評論