版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
第一章緒論第一節(jié)現(xiàn)代漢語的概念及其形成一、什么是現(xiàn)代漢語現(xiàn)代漢語即現(xiàn)代漢民族所使用的語言。廣義地說,現(xiàn)代漢語包括現(xiàn)代漢民族共同語(普通話)和現(xiàn)代漢語方言。狹義的現(xiàn)代漢語只指現(xiàn)代漢民族共同語(普通話)。二、現(xiàn)代漢民族的共同語(普通話)現(xiàn)代漢民族共同語是指以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范的普通話。如果要解釋什么是普通話也是這個(gè)內(nèi)容:普通話是指以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范的現(xiàn)代漢民族共同語。語言有三個(gè)基本要素:語音、詞匯、語法。普通話的定義正是從這三個(gè)方面作了規(guī)定。但這三個(gè)方面只是粗略的勾勒出了普通話的一個(gè)大致輪廓,有些地方還不是很明確。如“以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音”是不是北京話的語音都可以作為我們民族共同語的標(biāo)準(zhǔn)音?“以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范”,那么,什么樣的作品算得上是典范的現(xiàn)代白話文著作呢?對(duì)這個(gè)問題我們只能舉例說明,如老舍、趙樹理、魯迅、毛澤東的作品是典范的現(xiàn)代白話文著作。此外這些人的作品中是不是每個(gè)句子都是規(guī)范的呢?所以這個(gè)定義還有很多的問題,其實(shí)還很不明確。三、現(xiàn)代漢民族共同語的形成現(xiàn)代漢民族共同語(普通話)是經(jīng)過漫長的歷史發(fā)展過程形成的。從文獻(xiàn)來看,早在先秦時(shí)代漢語就存在著一種共同語。在春秋時(shí)期這種漢族共同語被稱為“雅言”。《論語·述而》篇說,孔子讀《詩經(jīng)》、《尚書》和《行禮》的時(shí)候是用“雅言”的。又《詩經(jīng)》包括十五國風(fēng),而用韻卻沒有什么不同;孔子周游中原列國,也沒聽說要?jiǎng)e人翻譯??梢姡把叛浴睙o疑就是當(dāng)時(shí)比較通行于交際場(chǎng)合的通語。漢代稱為“通語”(揚(yáng)雄《方言》),明代改稱“官話”,辛亥革命后稱為“國語”,新中國成立后稱為“普通話”。如今,普通話在臺(tái)灣仍被稱為稱“國語”;在東南亞、新、馬、泰稱“華語”;英美也有稱現(xiàn)代漢語為“官話”或“滿大人”()的。要談現(xiàn)代漢民族共同語的形成可以從書面語和口語兩個(gè)方面來談。(一)漢民族共同語的書面形式一般認(rèn)為,漢民族共同語的書面形式在先秦時(shí)代就產(chǎn)生了,當(dāng)時(shí)口語和書面語基本一致。但由于口語靈活多變,書面語保守,時(shí)間一長就會(huì)形成口語和書面語脫節(jié)的情況,即“言文不一”的情況,嘴巴上說的和手上寫的不是一回事了,如嘴巴上說:“哎呀,我真是痛苦呀!”寫下來卻是:“嗚呼,痛哉!”這種言文不一的情況在漢代就已經(jīng)出現(xiàn)了(漢代出現(xiàn)了一批注釋家,說明當(dāng)時(shí)的人們已經(jīng)讀不懂先秦時(shí)期的作品了)。到了隋唐時(shí)期,言文不一的狀況更加嚴(yán)重,人們已經(jīng)很難讀懂古人的作品,嚴(yán)重削弱了語言的交際作用。于是一種接近口語的書面語形式就開始在民間產(chǎn)生了,這就是早期的白話文。宋元以后一直到五四,雖然文言文一直占據(jù)著書面語的統(tǒng)治地位,但較能反映口語的“白話文”一直在民間流傳發(fā)展著,并最終走向成熟取代文言文的正統(tǒng)地位。白話文學(xué)的源頭可以追溯到唐代的變文。談到變文就要談到佛經(jīng)。佛教從漢代傳入中國,魏晉南北朝時(shí)期大盛,當(dāng)時(shí)為了普及佛經(jīng)的教義,許多寺院和僧人或?qū)W者對(duì)佛經(jīng)進(jìn)行了翻譯和講唱。從普及的角度講,佛經(jīng)宣講的對(duì)象主要是市民階層,因此在翻譯佛經(jīng)著作中,往往帶有明顯的口語化色彩(也有的是因?yàn)榉g者水平不高)?,F(xiàn)存最早的禪宗史《祖堂集》(五代南唐時(shí)編)卷四《藥山和尚》:后只觀望師兄來。有一日造書,書上說:“石頭是真金鋪,江西是雜貨鋪,師兄在彼中墮根做什摩?千萬,千萬,速來,速來!”唐代出現(xiàn)了一種文學(xué)體裁——變文。為了宣講佛經(jīng)教義,許多寺院采用十分通俗的說唱形式講解佛經(jīng),或敘述歷史事件或刻畫人物形象或傳播民間傳說。變文中大量運(yùn)用了口語的詞語?!督鷿h語資料匯編·唐五代卷〈伍子胥變文〉》():女子泊(拍)紗于水,舉頭忽見一人,行步獐狂,精神恍惚,面帶饑色,腰劍而行,知是子胥。乃懷悲曰:“兒聞桑間一食,靈輒為之扶輪;黃雀得藥封瘡,銜白環(huán)而相報(bào)。我雖貞潔,質(zhì)素?zé)o虧,今于水上泊沙,有幸得逢君子,雖即家中不被(備),何惜此之一餐?”緩步上岸而行,乃喚:“游人且住,劍客是何方君子,何國英才?相貌精神,容貌聳干。……”按:《左傳·宣公二年》載:靈輒饑?yán)в隰枭r(shí),受食于趙盾,盾并以簞食與肉遺其母。后輒為晉靈公甲士,靈公伏甲欲殺盾,輒倒戈相救。盾問其故,曰:“翳桑之餓人也?!彼熳蕴尤?。后遂成為有恩不忘報(bào)的文學(xué)典型?!端焉裼洝肪矶核未a(chǎn)生了話本小說,這是宋代興起的白話小說的雛形,用通俗的文字寫成,多以歷史故事和當(dāng)時(shí)社會(huì)生活為題材,是宋元民間藝人說唱的底本。古人把講故事稱為“話”,“話本”就是故事的底本。因?yàn)閷?duì)象是市民階層,所以口語的程度很高。《大宋宣和遺事》:昨日是個(gè)七月七日節(jié),我特地打?qū)⑸系雀呔苼?,待和你賞七月七日則個(gè)。把個(gè)門兒關(guān)閉閉塞也似,便是樊噲也踏不開。喚多時(shí)悄無人應(yīng),我心內(nèi)早猜管有別人取樂。果有新歡,斷料必適來去者!那人敢是近上的官員?元代的戲曲中的口語程度也很高。明清在宋代話本小說的基礎(chǔ)上創(chuàng)作了大量的白話小說,如《紅樓夢(mèng)》、《西游記》、《水滸傳》等等。這批藝術(shù)成就極高的白話小說廣泛流傳,使北京話成為最有影響的方言?!都t樓夢(mèng)》第六回:只見周瑞家的回來,向鳳姐道:“太太說:今日兒不得閑兒,二奶奶陪著也是一樣,多謝費(fèi)心想著,要是白來逛逛便罷,有什么說的,只管告訴二奶奶?!蔽逅臅r(shí)期,長期流傳在民間的這種白話文日臻成熟,五四運(yùn)動(dòng)中,陳獨(dú)秀主編的《新青年》雜志高舉廢除文言文提倡白話文的旗幟,在全國發(fā)動(dòng)“白話文運(yùn)動(dòng)”,使白話文最終取代文言文成文文學(xué)語言的正統(tǒng)地位。(二)漢民族共同口語的形成元末明初說。羅常培、呂叔湘:“共同口語的形成難于指明確切的年代,但是不會(huì)晚于十四世紀(jì)?!保ā冬F(xiàn)代漢語規(guī)范問題》,見胡裕樹主編《現(xiàn)代漢語參考資料》,上海教育出版社,年,)元初說。張壽康舉出元代“天下通語”為證,從而推出共同口語的形成,“應(yīng)該說不晚于十三世紀(jì)”。(《五四運(yùn)動(dòng)與現(xiàn)代漢語的最后形成》,見《中國語文》年期頁)再往前推分歧就更大了。我們認(rèn)為上述兩說基本可信,因?yàn)樽赃|代以來,由于政治、經(jīng)濟(jì)、文化等方面的原因(遼金元明清前后年左右的時(shí)間定都北京,只有明朝初年有很短一個(gè)時(shí)期定都金陵),北京話在全國的影響很大。明朝初年編訂的朝鮮人學(xué)漢語的兩本會(huì)話書《樸事通》和《老乞大》,用的就是北京話,可見當(dāng)時(shí)北京話已具有代表漢語的身份?!独掀虼蟆罚耗闶歉啕惾耍瑢W(xué)他漢兒文書怎么?你說的也是,各人都有主見。你說我聽著。如今朝廷一統(tǒng)天下,世間用著的是漢兒言語。我這高麗言語,只是高麗地面上行的,過的義州,漢兒地面來,都是漢兒言語,有人問著一句話,也說不得時(shí),別人將咱們,做甚么人看?你這般學(xué)漢兒文書時(shí),是你自心里學(xué)來?你的爺娘教你學(xué)來?是我爺娘教我學(xué)來。你學(xué)了多少時(shí)節(jié)?我學(xué)了半年有余。省的那省不的?每日和漢兒學(xué)生們,一處學(xué)文書來,因此上,些少理會(huì)的。這種形成中的共同語,明清稱為“官話”。清代在福建廣東設(shè)立“正音書院”教授官話,并規(guī)定“舉人、生員、貢、監(jiān)、童生不諳官話者,不準(zhǔn)送試”。清末官話正名為“國語”。民國二年,蔡元培采用“注音字母案”,召開“讀音統(tǒng)一會(huì)”,審訂多字。民國五年,成立國語研究會(huì),發(fā)起了“國語運(yùn)動(dòng)”?!皣Z運(yùn)動(dòng)”使以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音的北京話確立了民族共同語基礎(chǔ)方言的地位,它與白話文運(yùn)動(dòng)結(jié)合,形成了書面語和口頭形式相結(jié)合的現(xiàn)代漢民族共同語。
新中國建立以后,由于國家的統(tǒng)一,人民的團(tuán)結(jié),政治、經(jīng)濟(jì)和文化的發(fā)展,對(duì)于民族共同語的進(jìn)一步統(tǒng)一和規(guī)范化,有了更高的要求,各地人民對(duì)學(xué)習(xí)統(tǒng)一的共同語也有了迫切的需要。因此,在黨和政府的領(lǐng)導(dǎo)下,中國科學(xué)院于年召開了現(xiàn)代漢語規(guī)范問題學(xué)術(shù)會(huì)議,會(huì)上確定把漢民族共同語稱為“普通話”,主張向全國大力推廣。會(huì)后,經(jīng)各方研究,并經(jīng)國務(wù)院批準(zhǔn),正式確定現(xiàn)代漢民族共同語就是:“以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范的普通話。”現(xiàn)行《憲法》第十九條規(guī)定:“國家推廣全國通用的普通話。”年月日第九屆全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第十八次會(huì)議通過、2001年四、漢語的分期(一)王力《漢語史稿》的分期:()上古時(shí)期:公元三世紀(jì)以前(五胡亂華以前)特點(diǎn):判斷句一般不用系詞;在疑問句里,代詞賓語放在動(dòng)詞前面;入聲有兩類(其中一類到后代變成了去聲)等等。公元三、四世紀(jì)為過渡階段。()中古時(shí)期:公元四世紀(jì)到十二世紀(jì)(南宋前半期)特點(diǎn):在口語的判斷句中系詞成為必須的句子成分;處置式的產(chǎn)生;完整“被”字式被動(dòng)句的普遍應(yīng)用;形尾“了”“著”的產(chǎn)生,去聲的產(chǎn)生,等等。公元十二、十三世紀(jì)為過渡階段。()近代:公元十三世紀(jì)到十九世紀(jì)(鴉片戰(zhàn)爭)特點(diǎn):全濁聲母在北方話里的消失;尾韻在北方話里的消失;入聲在北方話里的消失。自年鴉片戰(zhàn)爭至年五四運(yùn)動(dòng)為過渡階段。()現(xiàn)代:二十世紀(jì)(五四時(shí)期)至今特點(diǎn):適當(dāng)?shù)匚瘴餮笳Z法,大量增加復(fù)音詞,等等。(二)一般分期:上古漢語(先秦漢)、中古漢語(唐)、近代漢語(宋元明清)、現(xiàn)代漢語(五四以后)現(xiàn)代漢語究竟從什么時(shí)候形成的?確切的年代還很難說,因?yàn)槲覀儗?duì)于漢語史的研究還很不夠,而且還牽涉到近代漢語什么時(shí)候結(jié)束的問題。首先,分期的依據(jù)不能是社會(huì)變革。我們知道,歷史的分期往往以重大的社會(huì)變革為依據(jù),分為古代史(年鴉片戰(zhàn)爭以前)、近代史(鴉片戰(zhàn)爭至五四)、現(xiàn)代史(五四至建國)、當(dāng)代史(建國至今)。但語言的分歧不能以社會(huì)變革作為依據(jù),因?yàn)檎Z言的發(fā)展具有漸變的性質(zhì),而歷史的發(fā)展往往具有突變的性質(zhì)。五四是中國現(xiàn)代史的開端,但我們不能認(rèn)為人們的語言也會(huì)在一夜之間發(fā)生突變,由“之乎者也”變成“呢嗎的了”。其次,語言的分期不能以書面語作為根據(jù)。如果認(rèn)為五四運(yùn)動(dòng)白話文取代文言文是現(xiàn)代漢語與古代漢語(近代漢語)的區(qū)別的話,是錯(cuò)誤的。因?yàn)榘自捨拇嫖难晕闹皇菚嫘问降淖兓?,并不代表真正的語言的實(shí)際狀況,即活的口語。認(rèn)為五四以前人們都是之乎者也,五四以后人們都“呢嗎的了”,是不正確的?!都t樓夢(mèng)》時(shí)代書面語是文言文,但口語和現(xiàn)代幾乎一樣,所以紅樓夢(mèng)時(shí)期也應(yīng)該是現(xiàn)代漢語時(shí)期。五、現(xiàn)代漢語的地位漢語是世界上歷史悠久、發(fā)展水平最高的語言之一。在國內(nèi)外都有很大影響,具有很重要的地位。.漢語是我國各民族間的交際語。國內(nèi)使用人口占全國的。一些少數(shù)民族如滿族、土家族、回族也都以漢語為第一語言。民族交際語,屬于真正的“國語”。.漢語是世界上使用人數(shù)最多的一種語言(約億),除了中國,漢語還分布在世界各大洲。.漢語是聯(lián)合國的六種工作語言之一。年月日,聯(lián)合國第次會(huì)議一致通過決議,把漢語作為聯(lián)合國大會(huì)和安全理事會(huì)的六種工作語言之一,其他五種語言分別是英語、法語、俄語、西班牙語和阿拉伯語。這里所說的“漢語”也現(xiàn)代漢語的狹義用法,即指“普通話”。但使用量不到。.學(xué)習(xí)和研究漢語的人越來越多了。如今對(duì)外漢語教學(xué)蓬勃開展,孔子學(xué)院在全球如雨后春筍一般紛紛建立。有六十多個(gè)國家在學(xué)校中開設(shè)中文課。每年兩度的漢語水平考試(,“漢托”)不斷升溫。.中國古代文明及古代漢語的強(qiáng)勢(shì)影響。中國是世界上文明大國之一,漢族是文化最早發(fā)達(dá)并且是具有高度成就的民族,對(duì)人類的文化有很多有價(jià)值的貢獻(xiàn),在世界的文化歷史上具有極其重要的地位,尤其對(duì)亞洲各民族語言的影響更加顯著?!皾h族”、“漢字”、“漢語”構(gòu)成的漢文化與周邊其他文明(如東夷、北狄、西戎、南蠻、百越等)之間,互相接觸和滲透,磨合和沖突,歸化與流散。漢族在輸出文化的同時(shí),漢語也給其他民族語言以很大的影響,其結(jié)果逐漸形成了漢藏語系不同語族、語支和語言的今天格局,我國境內(nèi)許多少數(shù)民族和鄰邦的語言都產(chǎn)生了重要的影響。日語、朝鮮語、越南語等受漢語的影響相當(dāng)深刻。日本語中的漢語借詞很多,據(jù)統(tǒng)計(jì),日語中的漢語借詞占日語全部詞匯的,如“中國”、“中華”、“京師”、“疾病”、“生徒(學(xué)生)”、“先生”、“漢書(中國書)”、“唐風(fēng)”(中國式)、“電話”、“散步”、“手表”、“落花生”、“砂糖”、“米”、“書”等等。日本的文字可以說有兩個(gè)組成部分:一是漢字,一是假名。其漢字中有一部分是日本自造的字。年日本公布的常用漢字還有個(gè)。假名中的平假名和片假名都是漢字簡省而成的,變體假名簡直就是中國的草書。朝鮮語中的漢語詞匯和日本語的情況大致相同。朝鮮從年起就用漢字,直到年才進(jìn)行改革。越南:從十世紀(jì)起大批漢字便輸入越語,越南人仿效漢字的結(jié)構(gòu)造出了所謂“字喃”。越南語中有大量的漢語借詞,如肝、茶、糖、飯、報(bào)告。越南人名、地名都用漢語,新名詞也多是在漢語的基礎(chǔ)上創(chuàng)造來的。印度尼西亞語中也有不少漢語借詞,如“內(nèi)寵”、“舢舨”、“先生”、“茶碗”。泰語,緬甸語中也有不少漢語借詞。有統(tǒng)計(jì),馬來語中的漢語借詞有個(gè)(見許友年《閩南方言對(duì)印尼語和馬來語的影響》;《福建師大學(xué)報(bào)》)。在印歐語系的語言中,也有不少漢語的借詞,如俄語、烏克蘭語的“中國”源于“契丹”,俄語的“書”源于“經(jīng)”(古聲母)。許多語言中表示“瓷器”的詞都跟表示“中國”的詞是一個(gè)詞,如土耳其語中的即“中國”。德語的即絲綢的借音。印地語中的“糖”和“中國人”是一個(gè)詞的兩個(gè)意義,英語[??](大豆)即“菽”的借音,由于漢語文學(xué)的傳播,賈寶玉、阿都已成為世界語詞。第二節(jié)新時(shí)期的語言文字工作一、語言文字工作的簡要回顧做好語言文字工作對(duì)社會(huì)發(fā)展、科技進(jìn)步和文化教育水平的提高都有重要的意義。因此,我國政府歷來十分重視語言文字的規(guī)范化工作。(一)建國初期的組織、會(huì)議、任務(wù)年代初成立了中國文字改革委員會(huì),年月教育部和中國文字改革委員會(huì)聯(lián)合召開了“全國文字改革會(huì)議”,接著中國科學(xué)院召開了“現(xiàn)代漢語規(guī)范問題學(xué)術(shù)會(huì)議”。中央確定了當(dāng)時(shí)語言文字工作的三大任務(wù):“促進(jìn)漢字改革、推廣普通話、實(shí)現(xiàn)漢語規(guī)范化?!保ǘ┬聲r(shí)期的組織、會(huì)議、任務(wù)年月,國務(wù)院決定將“中國文字改革委員會(huì)”改名為國家語言文字工作委員會(huì),擴(kuò)大了它的工作范圍和政府職能,以適應(yīng)新時(shí)期語言文字工作的需要。年月日至日,國家教委和國家語委又聯(lián)合召開了全國語言文字工作會(huì)議,規(guī)定了新時(shí)期語言文字工作的方針和主要任務(wù)。方針:貫徹執(zhí)行國家關(guān)于語言文字工作的政策和法令,促進(jìn)語言文字規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化工作,繼續(xù)推動(dòng)文字改革工作,使語言文字在社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè)中更好地發(fā)揮作用。主要任務(wù):()做好現(xiàn)代漢語規(guī)范化工作,大力推廣和積極普及普通話;()研究和整理現(xiàn)行漢字,制訂各項(xiàng)有關(guān)標(biāo)準(zhǔn);()進(jìn)一步推行《漢語拼音方案》,研究并解決實(shí)際使用中的有關(guān)問題;()研究漢語漢字信息處理問題,參與鑒定有關(guān)成果;()加強(qiáng)語言文字的基礎(chǔ)研究與應(yīng)用研究,做好社會(huì)調(diào)查和社會(huì)咨詢、服務(wù)工作。中心任務(wù):促進(jìn)漢語規(guī)范化、推廣普通話。年月日九屆人大第十八次會(huì)議通過了《中華人民共和國國家通用語言文字法》,此法已于年月日生效實(shí)施。二、促進(jìn)漢語規(guī)范化漢語規(guī)范化,就是根據(jù)漢語的歷史發(fā)展規(guī)律,結(jié)合漢語的習(xí)慣用法,對(duì)普通話內(nèi)部(包括語音、詞匯、語法各方面)存在的少數(shù)分歧和混亂現(xiàn)象進(jìn)行研究,確立明確的、一致的標(biāo)準(zhǔn),并且依據(jù)標(biāo)準(zhǔn)消除分歧和不規(guī)范現(xiàn)象,從而使?jié)h語沿著純潔和健康的道路向前發(fā)展。(一)現(xiàn)代漢語規(guī)范化的標(biāo)準(zhǔn)現(xiàn)代漢語規(guī)范化的標(biāo)準(zhǔn)就是年現(xiàn)代漢語規(guī)范問題學(xué)術(shù)會(huì)議所明確的:.語音方面:以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)凡是不符合這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的,都是不規(guī)范的。選擇北京語音為標(biāo)準(zhǔn),主要有三方面的原因:一是因?yàn)楸本┦俏覈氖锥肌W栽ǘ家詠?,?shù)百年來一直是我國的政治、經(jīng)濟(jì)、文化中心;二是因?yàn)槭褂萌藬?shù)多,在全國流布范圍廣、影響大;三是因?yàn)楸本┱Z音系統(tǒng)結(jié)構(gòu)簡明,規(guī)律嚴(yán)整,音節(jié)悅耳動(dòng)聽。當(dāng)然并不是說北京話里任何一個(gè)語音成分都是標(biāo)準(zhǔn)音,都是普通話成分。在北京語音里,由于各種原因也存在著一些分岐,如土話成分、異讀等等。如北京土話“你這個(gè)忒(ī)難啦!”“我àà他”。在北京語音里,輕聲和兒化特別多,普通話沒必要把它們?nèi)课者M(jìn)來,應(yīng)該吸收哪些,要進(jìn)行調(diào)查和研究,作出抉擇。再如有些字在北京人口里讀音也并不一致,如:波浪(ōà,ōà),跳躍(àè,àà),教室(àì、àǐ),亞洲(àō,ǎō),比較(ǐà,ǐǎ)。對(duì)于這類異讀詞,普通話審音委員會(huì)曾加以審訂,規(guī)定了前一種念法。.詞匯方面:以北方方言為基礎(chǔ)將北方方言確定為現(xiàn)代漢語的基礎(chǔ)語言,主要有如下原因:一是北方廣大地區(qū)歷來是我國政治、經(jīng)濟(jì)、文化的發(fā)達(dá)地區(qū)。北方民族多為強(qiáng)勢(shì)民族。歷代都城,多分布在黃河流域和中原地區(qū),例如陜西、河南、河北等地。北方地區(qū)的語言隨“政府行為”的力量得以擴(kuò)大和傳播。二是歷代文獻(xiàn)和文學(xué)作品,幾乎都是使用北方方言詞匯寫成的。例如:孔孟之學(xué)、儒家經(jīng)典甚至諸子百家。北方話與“官方語言”在詞匯系統(tǒng)上形成水乳交融的關(guān)系。十三世紀(jì)以來北方話詞匯就隨著官話和白話文學(xué)傳播開來,因而它在全國有極大的普遍性。尤其是建國以來,由于政治的統(tǒng)一,經(jīng)濟(jì)的繁榮,教育的普及,交通的發(fā)展,各地人民接觸的頻繁,再加上報(bào)紙雜志,文學(xué)作品廣播電視電影的影響,北方話詞匯的傳播就更加深入、廣泛了。三是因?yàn)楸狈椒窖允褂玫牡赜蜃顝V,使用的人口也最多。黃河流域及其以北的廣大地區(qū);長江流域的重慶、南京;云南、貴州、廣西等地,都使用北方方言。普通話詞匯以北方方言為基礎(chǔ),但不是說北方話中所有的詞都可以進(jìn)入普通話。北方方言中某些過于土俗的詞語,地方色彩太濃,只在狹小的地區(qū)使用,在普通話里有完全同義的詞語可以代替,它們不應(yīng)吸收到普通話中,應(yīng)加以舍棄。如:山西、陜西一帶的“地板”(地)、“婆姨”(老婆);四川的“抄手”(餛飩)、“鍋魁”(燒餅);北京話中的“老爺兒”(太陽)、“丫子”(腳)等。同一事物,在北方方言中各地區(qū)說法不一致的,應(yīng)當(dāng)采取比較通行的詞作標(biāo)準(zhǔn),如“玉米、棒子、苞米、珍珠米、老玉米”應(yīng)選用通用的“玉米”,“土豆、洋芋、馬鈴薯、山藥蛋”應(yīng)選用“土豆”。為了豐富詞匯,普通話也要從方言、古代漢語、外來語中吸收一些所需要的詞,如:垃圾、誕辰、沙發(fā)。如何正確吸收這些詞,而排除一些分歧現(xiàn)象,也是詞匯規(guī)范化所要研究的內(nèi)容。詞匯的規(guī)范化還要注意抵制生造詞。抵制生造詞并不是反對(duì)創(chuàng)造新詞。新詞的創(chuàng)造是為了滿足社會(huì)發(fā)展的需要,而且創(chuàng)造出來的新詞絕大部分是經(jīng)得起社會(huì)和時(shí)間的考驗(yàn)的。至于生造詞完全是個(gè)人任意拼奏出來的,不合一般習(xí)慣,它必然會(huì)削弱語言的交際作用,造成語言的混亂,所以必須加以抵制,如:“某部三十名干戰(zhàn)自費(fèi)訂閱《寫作》”(《寫作》、);“機(jī)場(chǎng)上陽光明燦,滿目鮮花和笑臉。”(《新青年》、).語法方面:以典范的現(xiàn)代白話文著作為規(guī)范()白話文是與文言文相對(duì)應(yīng)的概念。白話就是口頭說的民族共同語。古代白話是指古代口語化作品,例如唐代的傳奇、宋代的市井文學(xué)、清代的筆記小說等;現(xiàn)代白話就是普通話。白話文是用白話寫成的文章和文學(xué)作品。()“著作”就是文章和文學(xué)作品。著作多是經(jīng)過字斟句酌,反復(fù)修改的作品。著作的作者一般應(yīng)具有較好的語言功底和表達(dá)能力。()“典范”的含義指經(jīng)典和規(guī)范?!艾F(xiàn)代白話文著作”數(shù)不勝數(shù),可作為語法規(guī)范的作品應(yīng)是經(jīng)典性的著作。即使是“名人名作”,如果不是經(jīng)典或規(guī)范的,也不在此例。這就排除了“以人劃線”和簡單化,例如,即使像魯迅、郭沫若這樣的語言大師,也有非典范的作品。另一方面,“典范”的著作必然經(jīng)得住推敲,膾炙人口,廣為流傳。凡是經(jīng)過多人反復(fù)推敲,社會(huì)權(quán)威機(jī)構(gòu)發(fā)布的文章文件,都具有語法規(guī)范的價(jià)值。例如:政府公文、教材、報(bào)刊重要文章(如社論)、影視傳媒中的嚴(yán)肅作品等等。某些歐化的說法,進(jìn)入當(dāng)代作品的某些方言句式都是不規(guī)范的,當(dāng)然不能吸收到普通話中。語法上、邏輯上有毛病的某些流行說法要從普通話中消除,或予以改正,使之合乎規(guī)范。至于普通話內(nèi)部表達(dá)同一個(gè)意思的絕然相反的兩種說法,也是語法規(guī)范工作應(yīng)注意的現(xiàn)象。如:“來北京之前,他……”與“沒來北京之前,他……”;“除非……才”和“除非……不”;“難免犯錯(cuò)誤”和“難免不犯錯(cuò)誤”;“差點(diǎn)”和“差點(diǎn)沒”,“好(容易、熱鬧)”和“好不(容易、熱鬧)”。當(dāng)然方言語法、外民族語言語法中有用的東西可適當(dāng)吸收。如吳語中的“穿穿看”、“唱唱看”的“看”具有特殊的表達(dá)功能,已經(jīng)收入普通話中了。再如,“過去是,現(xiàn)在是,將來仍然是我們的學(xué)習(xí)榜樣”等外語格式都已被吸收過來,使我們的語言更為精密、準(zhǔn)確、更富于表現(xiàn)力了。(二)怎樣進(jìn)行現(xiàn)代漢語規(guī)范化工作?現(xiàn)代漢語規(guī)范化工作要求漢民族共同語更加明確,更加一致。但這是一項(xiàng)長期的艱巨的工作。要順利地進(jìn)行這項(xiàng)工作,首先必須依靠國家關(guān)于語言文字的方針、政策。其次,要做好調(diào)查研究工作,通過調(diào)查研究,弄清楚現(xiàn)代漢語語音、詞匯、語法各方面存在哪些分歧或不合規(guī)范的現(xiàn)象及其產(chǎn)生的原因,然后再從語言的內(nèi)部規(guī)律和使用習(xí)慣等方面找出取舍的標(biāo)準(zhǔn)和處理的辦法來。要處理好三種關(guān)系:.現(xiàn)代漢語規(guī)范化與語言發(fā)展的關(guān)系:既要承認(rèn)語言穩(wěn)定的規(guī)范存在的必要性,又要承認(rèn)語言發(fā)展變化的必然性。必然的、健康的發(fā)展變化應(yīng)該讓它鞏固下來,成為穩(wěn)定的規(guī)范,偶然的、不健康的現(xiàn)象應(yīng)該加以排斥。語言規(guī)范化目的是為了克服語言內(nèi)部的分歧和混亂,保障和促進(jìn)語言的健康發(fā)展。.現(xiàn)代漢語規(guī)范化與個(gè)人語言風(fēng)格的關(guān)系:規(guī)范化只是把語言中沒有用處的東西和混亂的現(xiàn)象淘汰掉,它和語體的多樣化以及個(gè)人的語言風(fēng)格并不矛盾。作家在遵守規(guī)范的同時(shí),可以精心選擇適合表現(xiàn)自己思想感情的材料和方式,創(chuàng)造出自己獨(dú)特的語言風(fēng)格。.現(xiàn)代漢語規(guī)范化與方言的關(guān)系:實(shí)現(xiàn)漢語規(guī)范化并不是禁絕方言。方言能為一定地區(qū)的人民服務(wù),方言是地方文化的載體,是民族文化多樣性的沃土。但是方言的活動(dòng)范圍和影響力變得越來越小。三、大力推廣普通話“大力推廣和積極普及普通話”是我國長期以來堅(jiān)持的基本語言政策。《中華人民共和國憲法》第條明確規(guī)定:“國家推廣全民通用的普通話?!保ㄒ唬┳饔茫茝V普通話可以進(jìn)一步消除方言隔閡,減少不同方言區(qū)人們交際時(shí)的困難,有利于社會(huì)交際,有利于國家的統(tǒng)一和安定團(tuán)結(jié)。()有兩個(gè)云南人到北京去游玩,聽說北京烤鴨很出名,就決定去吃。剛坐下其中一個(gè)就對(duì)服務(wù)員說:“去拿兩只烤鴨來甩甩!”等了一會(huì)兒,他們只見那個(gè)服務(wù)員提了一只烤鴨在他們面前晃了晃,就走了。有一個(gè)等不及了,就把服務(wù)員叫來問為什么還不給上他們的烤鴨,那個(gè)服務(wù)員說:“你不是叫我提一只烤鴨來甩甩嗎?”(注:“甩甩”在云南方言中指的是“吃”)()有些廣西人講普通話,咬字不準(zhǔn),常帶明顯的地方口音!普遍的是將:空讀成公,口念成狗,風(fēng)又念瘋,由此鬧出以下笑話!有朋友遠(yuǎn)到,一般吃飯必上一盤田螺,主人夾起一顆田螺一看說:公的!便棄之,又夾一顆又道:公的!又夾又棄,嘴里不斷嘀咕:又是公的!朋友非常驚訝,心里想:厲害,廣西人厲害,連田螺公母都看得出!也是請(qǐng)朋友吃飯,廣西主人有點(diǎn)感冒,發(fā)現(xiàn)自己坐在空調(diào)風(fēng)口下,便說:我感冒,不能坐在瘋狗邊。講完便換坐,朋友不樂意了:啥意思?我是瘋狗?鬧出了一場(chǎng)誤會(huì)!()有幾個(gè)敦煌人來到蘭州,上了公共汽車,一塊買了車票,其中的一個(gè)人離開大家到了車廂的另一頭坐下,售票員查票查到他,他拿著車票的伙伴看到了,就趕緊用普通話說:“同志,我們是‘意大利的’。”售票員一聽火了:“你就是聯(lián)合國的也要買票,還意大利的呢!”“意大利”其實(shí)是敦煌方言中“一塊兒”的意思,寫出來應(yīng)該是“一搭里”,在敦煌方言中讀作,他以為普通話應(yīng)該讀成。把聲調(diào)改了之后在普通話中成了另一個(gè)詞。.文化教育的普及和提高,科技的進(jìn)步和發(fā)展,傳聲技術(shù)的現(xiàn)代化,計(jì)算機(jī)語言輸入和語言識(shí)別問題的研究,都對(duì)推廣普通話提出了新的要求。.隨著對(duì)外開放政策的慣徹執(zhí)行,國際往來和國際交流越來越多,進(jìn)一步推廣普通話,可以減少交際的困難,促進(jìn)國際交往。(二)目標(biāo)和任務(wù)年月全國語言文字工作會(huì)議提出了跨世紀(jì)的推廣普通話工作目標(biāo),即:年以前,普通話在全國范圍內(nèi)初步普及,交際中的方言隔閡基本消除,受過中等或中等以上教育的公民具備普通話的應(yīng)用能力,并在必要的場(chǎng)合自覺地使用普通話,與口語表達(dá)關(guān)系密切行業(yè)的工作人員的普通話水平達(dá)到相應(yīng)的要求;下世紀(jì)中葉以前,普通話在全國范圍內(nèi)普及,交際中沒有方言隔閡,經(jīng)過未來四五十年的不懈努力,我國國民語文素質(zhì)將大幅度提高。普通話的社會(huì)應(yīng)用更加適應(yīng)社會(huì)主義經(jīng)濟(jì)、政治、文化建設(shè)的需要,形在與中等發(fā)達(dá)國家水平相適應(yīng)的良好語言環(huán)境。具體做到:.普通話成為教學(xué)語言。.普通話成為宣傳語言。.普通話成為公務(wù)工作語言。.普通話成為全國通用語言。為了有效地推動(dòng)推廣普通話的工作,國家有關(guān)部門出臺(tái)了普通話水平測(cè)試制度,制定了普通話的分級(jí)要求的測(cè)試標(biāo)準(zhǔn)。針對(duì)不同地區(qū)、不同部門、不同年齡等情況,提出了不同的具體要求。第四節(jié)現(xiàn)代漢語的特點(diǎn)一、同印歐語相比顯示的特點(diǎn)(一)語音方面元音占優(yōu)勢(shì)(必須有元音,且原因最多可有三個(gè),而且必須連續(xù)排列),輔音不占優(yōu)勢(shì)(沒有復(fù)輔音,輔音只能出現(xiàn)在元音的開頭和結(jié)尾,而且可以沒有).沒有復(fù)輔音。一個(gè)音節(jié)內(nèi)最多包含兩個(gè)輔音,且沒有兩個(gè)或三個(gè)輔音連在一起的現(xiàn)象(,,)。輔音可以沒有,有的話也只能出現(xiàn)在元音的開頭和結(jié)尾,這就使得音節(jié)界限分明,結(jié)構(gòu)形式整齊,富有節(jié)奏性。.元音占優(yōu)勢(shì)。漢語音節(jié)中可以沒有輔音,但不能沒有元音。元音最多可有三個(gè),而且必須連續(xù)排列。個(gè)別口語詞只有輔音:嗯,哼——語氣詞、嘆詞。(方言中鼻音作否定詞)語言里樂音(與噪音相對(duì)。指有一定頻率,聽起來和諧悅耳的聲音)特別多,產(chǎn)生樂音性。.有聲調(diào)。每個(gè)音節(jié)都有一個(gè)聲調(diào),使語言富于高低升降的變化,形成抑揚(yáng)頓挫的音樂色彩。(二)詞匯方面:語素以單音節(jié)為主,詞以雙音節(jié)為主,廣泛運(yùn)用詞根復(fù)合法構(gòu)詞。而印歐語中附加式構(gòu)詞法占優(yōu)勢(shì)。.漢語語素以單音節(jié)為基本形式漢語構(gòu)詞單位——語素有單音節(jié)、雙音節(jié)和多音節(jié)三種形式(人、邏輯、烏魯木齊),但最基本的是單音節(jié)形式。雙音節(jié)語素少:仿佛、狼狽、猶豫、蜘蛛多音節(jié)語素更少:蘇維埃、布爾什維克、孟什維克.雙音節(jié)詞占優(yōu)勢(shì)雙音節(jié)詞占多數(shù)是現(xiàn)代漢語詞形上的一個(gè)特點(diǎn)。在現(xiàn)代漢語中,三音節(jié)也有增加的趨勢(shì),但雙音詞的仍占多數(shù)。學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦樂乎?從詞匯的發(fā)展歷史看,漢語的詞有一種很明顯的雙音化的趨勢(shì),即把單音節(jié)詞擴(kuò)充為雙音節(jié)詞,把超過兩個(gè)音節(jié)的壓縮為雙音節(jié)的(桌—→桌子、寒——寒冷、朋——朋友、師——老師,落花生—→花生,空氣調(diào)節(jié)器—→空調(diào))。這是漢語發(fā)展的內(nèi)部規(guī)律之一。.在構(gòu)詞法上主要使用詞根復(fù)合法現(xiàn)代漢語能運(yùn)用詞根復(fù)合(群眾、計(jì)算機(jī)、電腦、網(wǎng)蟲、小資)、附加(老師)和重疊(媽媽)、輕聲(對(duì)頭ìó,正確,形容詞——對(duì)頭ì,冤家,名詞)、兒化(實(shí)際上也是一種附加:蓋,動(dòng)——蓋兒,名)等方式構(gòu)成無限多的新詞。但主要還是使用詞根復(fù)合法。類詞綴:熱:出國~、足球~、股票~,~播、~映、~評(píng)、~招嫂:空~,軍~,警~(三)語法方面.漢語無嚴(yán)格意義的形態(tài)變化,語序和虛詞是兩種重要的語法手段印歐語言詞形變化很復(fù)雜,有性、數(shù)、格、時(shí)、體、式等等變化,這些就是所謂形態(tài)變化。形態(tài)變化豐富的語言,其語法關(guān)系主要通過這些形態(tài)變化來表示。而漢語沒有嚴(yán)格意義上的形態(tài)變化。雖然有些詞有詞形的變化,但數(shù)量很少,不是嚴(yán)格意義上的形態(tài)變化。如在表示人的普通名詞后加“們”表示復(fù)數(shù),加“著、了、過”表示“態(tài)”,加“子、兒、頭”表示詞性等等。漢語中語法關(guān)系、語法意義主要通過語序和虛詞來表示。語序的不同,虛詞的有無,往往形成不同的語法意義和語法關(guān)系。我打他——他打我,不很好——很不好,屢戰(zhàn)屢敗——屢敗屢戰(zhàn)長河落日?qǐng)A;小羊山上吃草。我和弟弟——我的弟弟;門外下了雨——門外下過雨——門外下著雨.各級(jí)語言單位(詞、短語、句子)的語法構(gòu)造基本一致漢語不論語素組成詞,詞組成短語,或者短語組成句子,其語法結(jié)構(gòu)關(guān)系大體一致。聯(lián)合、主謂、動(dòng)賓、偏正、補(bǔ)充關(guān)系是漢語的五種基本結(jié)構(gòu)關(guān)系。主謂式:月亮︱衣冠楚楚︱月亮升上了天空。動(dòng)賓式:司機(jī)︱愛祖國︱(我在)吃零食。動(dòng)補(bǔ)式:擴(kuò)大︱講清楚︱(衣服)洗得很干凈。漢語詞法和句法之間存在的這種一致性,像聯(lián)系詞法與句法之間的橋梁,既體現(xiàn)漢語語法結(jié)構(gòu)方式的簡易明確的特點(diǎn),又有助于學(xué)習(xí)者觸類旁通地掌握語法的規(guī)律。.漢語詞類和句子成分之間不存在簡單的一一對(duì)應(yīng)關(guān)系在印歐語里,由于有形態(tài),詞類和句法成分之間可以有一種簡單的一一對(duì)應(yīng)關(guān)系,拿英語來說,大致名詞跟主、賓語對(duì)應(yīng),動(dòng)詞跟述語對(duì)應(yīng),形容詞跟定語、表語對(duì)應(yīng),副詞跟狀語、動(dòng)名詞跟主語、賓語對(duì)應(yīng)。漢語的詞類與句法成分之間的關(guān)系錯(cuò)綜復(fù)雜,詞類與句法成分是一對(duì)多對(duì)應(yīng),而不是一對(duì)一對(duì)應(yīng)。漢語名、動(dòng)、形的多功能現(xiàn)象,正是由于漢語缺乏形態(tài)造成的。如動(dòng)詞“游泳”:他在游泳。(謂語中心,述語)游泳對(duì)身體有好處。(主語)他喜歡游泳。(賓語)我國游泳健兒正在奮力拼搏。(定語)學(xué)習(xí)是一件好事情,她喜歡學(xué)習(xí)北京人愛侃大山,他北京人,他喜歡北京人,北京人的房子不大。美麗是生活的必需品,她很美麗,她愛美麗,美麗的祖國我的家。.有豐富的量詞和語氣詞印歐語言,像英、俄語數(shù)詞可以和名詞直接組合,如,英語只有一類的少數(shù)幾個(gè)類似漢語的量詞的詞,但數(shù)量上,不獨(dú)立成類,作為名詞看待。而現(xiàn)代漢語數(shù)詞和名詞組合時(shí)中間一般要加上一個(gè)量詞,如“三本書”。現(xiàn)代漢語量詞很豐富,不同的事物常用不同的量詞來指稱。一般語言有“度量衡”量詞(米、克、升),無專用量詞(個(gè)、只、枚……)。漢語一開始也是沒有專用量詞,數(shù)詞與名詞直接結(jié)合(歲寒三友;一日不見,如隔三秋),或者借用名詞,例如“牛十牛”。后來發(fā)展出量詞。量詞用法復(fù)雜,名詞不同,量詞不同,例如:一匹馬、兩頭牛、三只羊。量詞易誤用,例如歌詞:我看見一座座山一座座山川,一座座山川相連。(《青藏高原》)一番番春秋冬夏,一場(chǎng)場(chǎng)酸甜苦辣,敢問路在何方?路在腳下。(《敢問路在何方》)天邊有顆模糊的星光偷偷探出了頭,是你的眼神依舊在遠(yuǎn)方為我在守候。(《星星點(diǎn)燈》)我國第一部語法著作《馬氏文通》(馬建忠,)首次給漢語設(shè)“助字”這一詞類。“助字”相當(dāng)于我們現(xiàn)在所說的語氣詞(只是《文通》的助字僅指語末語氣詞)。馬建忠說“助字者,華文所獨(dú),所以濟(jì)夫動(dòng)字不變之窮?!备W系語言比較,有語氣詞是漢語的一個(gè)特點(diǎn)。語氣詞常出現(xiàn)在句末,表示各種語氣的細(xì)微差別:“我嗎?”“他呢?!薄白甙?!”二、同古代漢語比較顯示的特點(diǎn)(一)語音方面無成套的全濁聲母、入聲消失、[]尾韻消失(二)詞匯方面以雙音節(jié)詞為主(月→月亮
,木→木頭,目→眼睛)、出現(xiàn)大量的新詞新語、有較多的外來詞和字母詞由單音節(jié)占優(yōu)勢(shì)發(fā)展為雙音節(jié)詞占優(yōu)勢(shì),可以使表義更加精細(xì)。如“護(hù)”在古漢語中有很多的意義相近的詞義,但發(fā)展成為雙音節(jié)后就可以明確了:戶——愛護(hù)
保護(hù)
庇護(hù)
辯護(hù)
防護(hù)
監(jiān)護(hù)
救護(hù)
看護(hù)
守護(hù)
袒護(hù)
維護(hù)
衛(wèi)護(hù)
掩護(hù)
養(yǎng)護(hù)(三)語法方面詞綴增加、詞類活用減少、一些特殊句式(判斷句、被動(dòng)句)消失、歐化句式進(jìn)入?,F(xiàn)代漢語語法出現(xiàn)了一些類似形態(tài)變化的現(xiàn)象,而詞類活用現(xiàn)象減少。現(xiàn)代漢語中有相當(dāng)一部分動(dòng)詞、形容詞可以重疊,重疊以后帶上一種附加意義。如動(dòng)詞重疊以后表示“短暫試行”的附加意義。形容詞重疊以后表示“程度加深”的語法意義。第五節(jié)現(xiàn)代漢語方言概況一、方言的概念、成因及其與普通話的關(guān)系方言是民族語言的地域分支或地方變體。(廣義的方言還包括社會(huì)方言和個(gè)人方言)方言產(chǎn)生的原因:社會(huì)的分化,促使了方言的產(chǎn)生。社會(huì)發(fā)展過程中,常常發(fā)生社會(huì)的隔離和分化。社會(huì)的隔離和分化的原因是多方面的,如山川阻隔、交通不便、饑荒戰(zhàn)亂、人口遷移,涉及自然的、政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、文化等。方言與普通話(民族共同語)的關(guān)系:()方言和普通話都是現(xiàn)代漢語的存在形式,民族共同語也是在方言(北方方言)的基礎(chǔ)上形成的,但是方言是從屬于普通話的低級(jí)形式,普通話在政治、經(jīng)濟(jì)、文化等方面獲得了崇高的社會(huì)地位。()方言之間、方言和普通話之間在語音及詞匯、語法等方面都存在或大或小的差異,但是它們?cè)谡Z音上有很整齊的對(duì)應(yīng)規(guī)律,基本詞匯和語法構(gòu)造也大體相同。()隨著社會(huì)的政治、經(jīng)濟(jì)和文化日益集中和發(fā)展,普通話的影響必將日益擴(kuò)大,漢語方言的影響也將逐漸縮小。方言之間的差異:語音(最大)——詞匯(次之)——語法(最?。┓窖耘c普通話的差距:閩、粵方言(最大)——吳方言(次之)——湘、贛、客家(最小)方言是歷史的產(chǎn)物,具有語言化石的價(jià)值,它保留了大量的歷史與文化信息。在社會(huì)統(tǒng)一、交通發(fā)達(dá)、文化交融日益頻繁的今天,方言之間的差異日趨縮小,并迅速向普通話靠攏。必須明確:推廣普通話不是為了消滅方言。二、方言分區(qū)()傳統(tǒng)分區(qū)法方言區(qū)——次方言區(qū)——方言點(diǎn)七大方言說:北方方言:人口占,以北京話為代表,有東北華北、西北、西南、江淮四個(gè)次方言。吳方言:人口占,分布于江南的江、浙、滬一帶,以蘇州話為代表。湘方言:人口占,以長沙話為代表,有新湘語和老湘語之別。贛方言:人口占,以南昌話為代表??图曳窖裕喝丝谡?,以梅州話為代表,主要分布于中南和華南地區(qū)。閩方言:人口占,主要分布福建、海南、臺(tái)灣及廣東的潮汕地區(qū),有閩東(福州話)、閩南(廈門話)、閩北、閩中、莆仙五個(gè)次方言。粵方言:人口占,以廣州話為代表,當(dāng)?shù)厝朔Q“白話”。八大方言說:將閩方言分為閩南方言、閩北方言。()新的分區(qū)法方言區(qū)——方言片——方言小片——方言十大方言說:在七大方言基礎(chǔ)上分離出晉語、徽語、平話。中國社科院語言研究所方言研究室與澳大利亞人文科學(xué)院合作,于年編制了漢語方言分區(qū)圖《中國語言地圖集》。該地圖集已于,年由香港朗文(遠(yuǎn)東)出版公司分兩次出版。該圖集提供了漢語方言的最新分區(qū)方案,即分為十大方言區(qū):官話區(qū)、晉語區(qū)、吳語區(qū)、徽語區(qū)、贛語區(qū)、湘語區(qū)、閩語區(qū)、粵語區(qū)、平話區(qū)、客家話區(qū)(李榮山漢語方言的分區(qū),《方言》·)官話又分為八區(qū):東北官話:黑龍江、吉林、遼寧大部,內(nèi)蒙古東部北京官話:北京市、河北一部分、天津一縣、遼寧一部分、內(nèi)蒙一部分冀魯官話:河北大部分、山東大部分、天津一部分膠遼官話:膠州半島、遼東半島中原官話:河南、陜西一部分、山東西南蘭銀官話:甘肅、寧夏西南官話:四川、云南、貴州漢語區(qū)、湖北大部分江淮官話:安徽、江蘇長江以北地帶、江蘇南岸南京、鎮(zhèn)江、湖北小部分這個(gè)分區(qū)有兩個(gè)層次:一個(gè)是用“有沒有入聲”區(qū)別官話和非官話(江淮官話有入聲,是例外),二是用“古入聲的今調(diào)類”區(qū)分為八大官話。古入聲的今調(diào)類分布表:西南中原冀魯蘭銀北京、東北膠遼江淮古清聲陽平陰平去聲陰陽上去上聲入聲古次濁陰平去聲古全濁陽平
第二章語音第一節(jié)語音概說一、語音的性質(zhì)語音是人發(fā)出的表達(dá)一定意義的聲音,是語言的物質(zhì)外殼。語音和其他聲音一樣,產(chǎn)生于物體的振動(dòng),具有物理屬性;由人的發(fā)音器官發(fā)出,具有生理屬性;表達(dá)一定的意義,又社會(huì)成員約定俗成,具有社會(huì)屬性。.語音的物理屬性語音是由物體(聲帶)的振動(dòng)而產(chǎn)生的。發(fā)音體振動(dòng)空氣或其他媒介形成音波。音波作用于人耳,刺激聽覺神經(jīng),使人感受到聲音。聲音有樂音和噪音之別。樂音():振動(dòng)起來是有規(guī)律的、單純的,并有準(zhǔn)確的高度(也叫音高)的音。噪音():沒有一定高度的音。它的振動(dòng)既無規(guī)律又雜亂無章的音,我們稱它為噪音。周期性樂音無規(guī)噪音語音同其他聲音一樣,具有音高、音強(qiáng)、音長、音色四種要素。()音高()音高指的是聲音的高低,它決定于發(fā)音體振動(dòng)的頻率。一般說來,音高可以分為“絕對(duì)音高”和“相對(duì)音高”兩類?!敖^對(duì)音高”是由發(fā)音體的性質(zhì)決定的。長、大、粗、厚、松的發(fā)音體振動(dòng)慢,頻率低,聲音也就低;短、小、細(xì)、薄、緊的發(fā)音體振動(dòng)快,頻率高,聲音也就高。語音的高低和人的聲帶的長短、厚薄、松緊密切相關(guān)。婦女和兒童的聲帶短而薄,所以聲音就高一些;成年男子的聲帶長而厚,所以說話聲音就低一些?!跋鄬?duì)音高”由同一個(gè)發(fā)音體本身的松緊程度來控制。同一個(gè)人發(fā)的聲音會(huì)有高低之別,這是因?yàn)槿四軌蛲ㄟ^喉部肌肉運(yùn)動(dòng)控制聲帶的松緊:聲帶松,振動(dòng)慢,聲音就低;聲帶緊,振動(dòng)快,聲音就高。語言學(xué)關(guān)心的只是“相對(duì)音高”,而不理會(huì)“絕對(duì)音高”,因?yàn)橄鄬?duì)音高在語言中的作用是構(gòu)成聲調(diào)和語調(diào)。漢語普通話中四聲的差別就主要是由音高來決定的。()音強(qiáng)(HYPERLINKHYPERLINK)音強(qiáng)又稱音量、音重、音勢(shì),指的是聲音的強(qiáng)弱(響亮)程度。音的強(qiáng)弱是由發(fā)音時(shí)發(fā)音體振動(dòng)幅度(簡稱振幅)的大小決定的,兩者成正比關(guān)系,振幅越大則音越“強(qiáng)”,反之則越“弱”。語音的強(qiáng)弱取決于發(fā)音氣流的強(qiáng)弱。()音長()音長指的是聲音的長短,決定于發(fā)音體振動(dòng)的時(shí)間的久暫。振動(dòng)時(shí)間持續(xù)長,聲音就長,反之則短。—()音質(zhì)(;)音質(zhì)又叫“音色”,指的是聲音的特色。音色的差別主要決定于物體振動(dòng)所形成的音波波紋的曲折形式(波形)。音色的差別主要取決于音波的波紋。造成音色差別的因素有三:發(fā)音體、發(fā)音方法、共鳴器形狀。語音的物理四要素在語言中的作用與價(jià)值并不等同。音色為基本要素,音高、音強(qiáng)、音長在不同語言中有不同的表現(xiàn),其作用亦不一樣。例如不同的元音其波形是不同的。形成不同音色的條件主要有三個(gè)方面:第一、發(fā)音體不同。鋼琴和風(fēng)琴的聲音不同,是因?yàn)榘l(fā)音體不同。人的聲音不同,是因?yàn)槁晭У牟煌?。第二、發(fā)音方法不同。吉他拍打和指彈不同。、的不同是發(fā)音方法不同造成的(不送氣——送氣)。第三、發(fā)音時(shí)共鳴器形狀不同。二胡和京胡。對(duì)語音來說,音色最重要,音色的差別,形成不同的音素,這主要由“發(fā)音方法”和“共鳴腔”決定。對(duì)漢語來說,音高的作用十分重要,聲調(diào)主要是由音高構(gòu)成的。聲調(diào)能區(qū)別意義。.語音的生理屬性這是人的從頭部到肺部的縱切面圖。發(fā)音器官可以分為喉上器官和喉兩大部分,喉上器官由口腔、鼻腔和咽腔幾個(gè)部分組成??谇坏陌l(fā)音器官又可細(xì)分為:.上下唇、.上下齒、.齒齦、.硬顎、.軟顎、.小舌、.舌尖、.舌面、.舌根、.咽頭、.會(huì)厭軟骨、.聲帶、.喉頭、.氣管、.食道、.口腔、.鼻腔。語音是由人的發(fā)音器官()發(fā)出來的,發(fā)音器官及其活動(dòng)決定語音的區(qū)別。人的發(fā)音器官可以分為三部分。()動(dòng)力器官——肺和氣管肺:肺是人的呼吸器官,主要功能是通過氣體交換維持血液中的氧氣供應(yīng),次要功能是發(fā)聲時(shí)產(chǎn)生氣流引起聲帶振動(dòng)。氣管:氣管及支氣管是連接喉與肺之間的管道部分。肺是動(dòng)力站,肺部呼出的氣流,通過支氣管、氣管到達(dá)喉頭,作用于聲帶、咽腔、口腔、鼻腔等發(fā)音器官,發(fā)出不同的語音。()振動(dòng)器官——喉頭和聲帶喉頭():喉頭由甲狀軟骨、環(huán)狀軟骨和兩塊勺狀軟骨組成,上通咽腔,下連氣管。喉部是語音的主要聲源。喉縱切面圖(側(cè)面和正面)聲帶聲帶():從喉部縱切面圖可以看到聲帶。聲帶位于喉頭的中間,是兩條有彈性筋肉的帶。兩條聲帶之間隔以聲門裂,聲門裂前方是音聲門,后方是氣聲門。當(dāng)呼吸時(shí),聲門大開。當(dāng)發(fā)聲時(shí)聲門關(guān)閉,呼出的氣流必須沖開聲門而出,由于伯努利效應(yīng)(年,伯努利通過無數(shù)次實(shí)驗(yàn),發(fā)現(xiàn)了“邊界層表面效應(yīng)”:流體速度加快時(shí),物體與流體接觸的界面上的壓力會(huì)減小,反之壓力會(huì)增加。為紀(jì)念這位科學(xué)家的貢獻(xiàn),這一發(fā)現(xiàn)被稱為“伯努利效應(yīng)”),聲門復(fù)歸關(guān)閉,當(dāng)聲門下氣壓足夠大時(shí),又沖開聲門。如此反復(fù)開閉,就形成聲帶周期性的顫動(dòng),發(fā)出樂音性質(zhì)的聲音。從肺部呼出的氣流通過聲門,使聲帶振動(dòng)發(fā)出聲音??刂坡晭删o的變化就可以發(fā)出高低不同的聲音。()共鳴器官——口腔、鼻腔等口腔和鼻腔靠軟腭和小舌隔開。軟腭和小舌上升使口腔暢通,這時(shí)發(fā)出的音在口腔中共鳴,叫做口音。軟腭和小舌下降,口腔成阻,氣流只能從鼻腔呼出,這時(shí)發(fā)出的音主要在鼻腔中共鳴,叫做鼻音。如果口腔無阻礙,氣流同時(shí)從鼻腔和口腔呼出,發(fā)出的音在口腔和鼻腔共鳴,就叫做鼻化音(也叫半鼻音或口鼻音)。口腔、鼻腔和喉腔、咽腔、唇腔組成人類發(fā)音器官的聲腔,是非常靈活、富于變化的共振腔。聲帶音通過聲腔時(shí),由于聲腔形狀的種種不同變化,產(chǎn)生不同的公正共振,形成種種不同的聲音。.語音的社會(huì)屬性作為語言的物質(zhì)外殼,語音也是一種社會(huì)現(xiàn)象。()從語音與語義的關(guān)系來看:二者之間并無必然的聯(lián)系,它們的關(guān)系只要社會(huì)公認(rèn)就行了,具有社會(huì)契約性。()從語音的系統(tǒng)性看:各種語言或方言都有自己的語音系統(tǒng)。二、語音單位.音素音素是從音色角度劃分出來的最小的語音單位。它是構(gòu)成音節(jié)的最小單位或最小的語音片段。()元音()元音,又稱母音。元音是在發(fā)音過程中氣流振動(dòng)聲帶,在口腔、咽頭不受阻礙而形成的音。發(fā)元音時(shí),氣流從肺部通過聲門沖擊聲帶,使聲帶發(fā)出均勻震動(dòng),然后震音氣流不受阻礙的通過口腔、鼻腔,通過舌、唇的調(diào)節(jié)而發(fā)出不同的聲音。在一般情況下,發(fā)元音時(shí)聲帶都振動(dòng),因此屬于濁音,但有的語言發(fā)元音時(shí)也可使聲帶不振動(dòng),發(fā)成清元音()或耳語音。元音主要分為舌面元音和舌尖元音兩大類:卷舌元音:[]。鼻化元音:鼻化元音是發(fā)音時(shí)氣息從口腔和鼻腔同時(shí)流出的元音。國際音標(biāo)採用“”標(biāo)示鼻化。例如:普通話“燈兒”[???]中的[??]就是鼻化元音,但“燈”[??]中的[?]不是鼻化元音。上海話“打”[?]中的[?]。廈門話“名”[??]中的[??]。半元音:又稱滑音,指與成音節(jié)的元音一起構(gòu)成復(fù)元音的不成音節(jié)元音。用國際音標(biāo)標(biāo)注半元音的正規(guī)方式為在元音符號(hào)下方添加不成音節(jié)附加符號(hào)[?],但也經(jīng)常只簡寫為一個(gè)元音符號(hào)。與之相似的無擦通音的口腔閉合度比元音和半元音大,因而歸入輔音。發(fā)無擦通音時(shí),兩個(gè)發(fā)音部位彼此靠攏,組成聲腔并且收窄,但仍然有足夠空間讓氣流流動(dòng),產(chǎn)生的湍流較弱。如:英語單詞可以標(biāo)注為[??](或簡寫作[?])。雖然[]和[??]都跟元音[]十分相似,但既然寫成[??],就表示開頭的音段是一個(gè)輔音,而末尾的音段與前面的元音構(gòu)成了一個(gè)復(fù)元音。無擦通音[]比半元音[??]發(fā)音更緊因而也更像個(gè)輔音。()輔音氣流在口腔或咽頭受阻礙而形成的音叫輔音,又叫子音。輔音按發(fā)音部位可分為:唇音(雙唇音、唇齒音)、舌尖音(舌尖前音,即齒音,舌尖頂住上門牙;舌尖中音,即齒齦音,舌尖頂住上齒齦;舌尖后音,即卷舌音、翹舌音,舌尖頂住或接近硬腭前部)、舌面音(舌面前、舌面中、舌面后)等。按發(fā)音方法可分為:鼻音、塞音(爆音)、擦音、塞擦音、無擦通音(近音)、閃音(彈音)、顫音等。清濁音:發(fā)濁輔音時(shí),聲帶有充分振動(dòng);發(fā)清輔音時(shí),聲帶完全不振動(dòng)。氣流機(jī)制:在大多數(shù)語言中,所有輔音都采取肺呼氣機(jī)制(),但部分語言也會(huì)使用緊喉音(又稱擠喉音、噴音,發(fā)音時(shí)聲門閉合,通過喉頭上升壓縮口腔內(nèi)空氣,在除阻時(shí)噴出。世界上的語言中有緊喉音,非洲和美洲土著語中很常見)、內(nèi)爆音(,又稱“內(nèi)破音”、“縮氣音”、“吸氣塞音”。內(nèi)爆音一般是濁輔音。發(fā)音時(shí),先是口腔成阻,聲帶振動(dòng),然后降低喉頭,壓低舌位,鼓起臉頰,以擴(kuò)大口咽腔容積,造成口腔內(nèi)空氣稀化,氣壓降低,結(jié)果在除阻時(shí),口腔內(nèi)氣壓低于口腔外的大氣壓,氣流從外向內(nèi)沖入,造成往內(nèi)爆發(fā)的塞音)、搭嘴音(,亦作嘖音、吸氣音、吮吸音、咂嘴音等。發(fā)音時(shí)口腔中兩個(gè)位置同時(shí)閉塞。后面的閉塞位置處于軟顎,起著隔斷口腔和其他共鳴腔(鼻腔和咽腔)之間的氣流通路的作用。除阻時(shí)舌身下降,使兩個(gè)閉塞位置之間空氣稀少,形成負(fù)壓,空氣被吸進(jìn)去發(fā)出噪音。搭嘴音主要出現(xiàn)在非洲的科伊桑語族、班圖語族的組魯語和科薩語中。一共有種搭嘴音:雙唇搭嘴音?、舌尖搭嘴音?、齒齦邊流搭嘴音∥、硬顎搭嘴音?、后齒齦搭嘴音?。在表現(xiàn)厭惡時(shí)發(fā)出的“嘖嘖嘖”聲音亦是吸氣音)等氣流機(jī)制不同的輔音。長度:在日語、意大利語、芬蘭語等語言中,一般輔音與雙輔音(阻塞較長)代表不同的音位。在愛沙尼亞語及少數(shù)其他語言中,甚至有三種不同的輔音長度,雖然牽涉其中的發(fā)音差異較為復(fù)雜。一般的現(xiàn)行語言有二十到三十個(gè)輔音。拉托卡斯語()只有個(gè)輔音、、、ɡ、、,是已知語言中最少的。歷史上曾出現(xiàn)的最多輔音是高加索語系的語,據(jù)說有多達(dá)個(gè)輔音音位,同時(shí)僅有個(gè)元音。該語言在年月日宣告消亡。目前輔音最多的是阿爾瓦語,有個(gè)。()元音和輔音的區(qū)別元音與輔音的區(qū)別:成阻與否、氣流強(qiáng)弱與否、聲帶振動(dòng)與否。元音輔音成阻與否氣流由咽腔到口腔自由流出,不受阻礙。發(fā)元音時(shí),舌頭可前可后、可高可低;嘴唇可開可閉、可展可圓。即使在發(fā)舌位較高、口形較閉的元音時(shí),盡管氣流通道較為狹窄,但仍沒有形成阻礙的部位,氣流可以自由地流出。氣流在發(fā)音器官的某一部分受到明顯的阻礙。人們可以通過調(diào)整口腔內(nèi)的牙、舌、小舌以及唇、喉壁、聲帶等的相對(duì)位置,或堵塞氣流通道,使氣流受到阻礙;或使氣流通道變狹,氣流受阻后摩擦而出;或以其他方式對(duì)氣流加以阻礙。發(fā)音器官各部分肌肉緊張程度是否均衡發(fā)音器官的各部位肌肉均衡緊張。發(fā)音器官各部分肌肉緊張程度不均衡:構(gòu)成阻礙的部分特別緊張,而其他部分則比較松弛。聲帶顫動(dòng)與否聲帶顫動(dòng)。所以,元音都比較響亮。有的顫動(dòng)聲帶(響亮),有的不顫動(dòng)聲帶(不響亮)。氣流強(qiáng)弱由于氣流主要用于沖擊聲帶并使之振動(dòng),所以流出的氣流較弱。與元音相比,發(fā)輔音時(shí)氣流比較強(qiáng)。但不同的輔音之間也有氣流強(qiáng)弱的區(qū)別,氣流強(qiáng)的如送氣輔音,氣流弱的如不送氣輔音。.音節(jié)音節(jié)是聽覺可以區(qū)分清楚的語音結(jié)構(gòu)的基本單位,也是自然感到的最小的語音片段。漢語中一個(gè)漢字一般就是一個(gè)音節(jié)(也有例外,如“浬”[海里]、“花兒”)。漢語的每個(gè)音節(jié)由聲母、韻母和聲調(diào)三個(gè)部分組成。(后面將分節(jié)詳述)漢語普通話中的無調(diào)音節(jié)(不做音調(diào)區(qū)分)共約個(gè)音節(jié)。.音位()音位的定義音位是一種具體語言或方言的語音系統(tǒng)中能夠區(qū)別意義的最小語音單位,也就是按照語音的辨義作用歸納出來的音類,是從語言的社會(huì)屬性劃分出來的語音單位。音位定義的要點(diǎn)是區(qū)別意義。不同語言或方言的音位系統(tǒng)不同。例如[]、[]、[]與[?]、[?]、[?](漢語拼音:、、ɡ,、、)在漢語里是兩組不同的音位,在英語和葡萄牙語里是同一組音位。英語清輔音送氣與不送氣不區(qū)別意義,以送氣為標(biāo)準(zhǔn)音;葡萄牙語清輔音送氣與不送氣也不區(qū)別意義,以不送氣為標(biāo)準(zhǔn)音。漢語“八趴”、“答他”、“該開”意義完全不同,英語葡萄牙語卻區(qū)別不開。同理,[]、[?]、[]與[?]、[??]、[?](漢語拼音:、、,、、)在普通話里是兩組不同的音位,在南方許多方言里是一組音位的變體。[]和[]在漢語標(biāo)準(zhǔn)音中是不同的音位,在湖南一些方言中則不加區(qū)分。()音位變體一個(gè)音位包含一些不同的音,這些音是音位的變體。音位變體分為條件變體和自由變體。條件變體:出現(xiàn)在一定的條件下,如音位有四個(gè)變體,它們分別出現(xiàn)在不同的條件下:他[?],胎灘[],湯[ɑ],天[?]。自由變體:無條件變體,如普通話“三”字發(fā)音是[],這是標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音,是音位的“典型”;如果是一個(gè)大舌頭的人,他的發(fā)音可能是[θ]。一種語言或方言中可以發(fā)出的音很多,但并非所有的都能區(qū)別意義。例如普通話聲調(diào)不止四個(gè),除了陰陽上去之外還有半上聲、半去聲、輕聲等等,輕聲的調(diào)值又有好幾個(gè),但用音位理論考察,原來那么多不同的調(diào)值是在一定條件下產(chǎn)生的:半去聲是在另一個(gè)去聲的后面才有;輕聲的調(diào)值是根據(jù)前一音節(jié)而變的,都是“條件變體”。()怎樣確定一個(gè)音位?三條標(biāo)準(zhǔn):)辨義功能。普通話“三”[]說成[θ],在普通話中不起辨義作用,同屬一個(gè)音位;在英語中,[]、[θ]是能辨義的,(唱歌)、ɡ(東西)的意思不同,所以屬于兩個(gè)音位。)互補(bǔ)分布。互補(bǔ)分布是指甲在這個(gè)環(huán)境中永不出現(xiàn),乙卻可以出現(xiàn),兩者不發(fā)生沖突,例如[]永遠(yuǎn)不出現(xiàn)在[]、[]、[]后面,ü[]卻只出現(xiàn)在[]、[]、[]后面,兩者不沖突。如果僅考慮這一點(diǎn)的話,[]和ü[]可以歸為一個(gè)音位。)音感差異。()音位表示法兩條斜線之間表示一個(gè)音位。例如普通話和是兩個(gè)不同的音位,粵語中是一個(gè)音位,[]是音位的變體。普通話有輔音音位、元音音位和聲調(diào)音位。聲調(diào)音位簡稱“調(diào)位”,例如普通話四聲的調(diào)位是、、、;或者是、、、。我們說上聲的調(diào)位是或,這是去聲調(diào)位的典型,[]是或這個(gè)調(diào)位的變體。三、記音符號(hào)記音符號(hào)是指記錄語音的符號(hào)。因?yàn)闈h字不是拼音文字,不能從字形中看出讀音來,所以需要記音符號(hào)給漢字注音。(一)漢字注音法的演進(jìn)傳統(tǒng)的漢字注音方式主要有讀若和直音法、反切法、字母注音法三種。.讀若和直音法()“讀若”又作“讀若某同”、“讀與某同”、“讀如”。為漢代訓(xùn)詁學(xué)家所創(chuàng)術(shù)語,并被歷代沿用。傳注多用“讀如”,其余則見于《說文解字》。段玉裁《周禮漢讀考·序》說:“讀如、讀若者,擬其音也。古無反語,故為比方之詞?!鼻宕鷮W(xué)者對(duì)此多持異議。錢大昕認(rèn)為:“許氏書所云‘讀若’、云‘讀與同’,皆古書假借之例,假其音并假其義,音同而義亦隨之,非后世譬況為音者可同日而語也?!保ā稘撗刑梦募す磐艏俳枵f》)王筠《說文釋例》和張行孚《說文發(fā)疑》都認(rèn)為,明音、明假借二者兼有,不可一概而論。洪頤煊《說文讀例》則認(rèn)為“讀若”除釋字音、通假借外,還有訓(xùn)字義的作用。近代學(xué)者的研究結(jié)果表明,《說文》中“讀若”的基本作用是比況被釋字的讀音;讀若字與被釋字既然音同或音近,而用以比況的字又往往是比較通行的字或人所易曉的成語方言,因此讀若字就有可能是被釋字的假借字,或與被釋字意義相通。例如“龢,調(diào)也,讀與‘和’同”;“雁,鳥也。讀若鴈。”古代文獻(xiàn)中“龢”與“和”、“雁”與“鴈”多通用。對(duì)傳注中的“讀如”,意見較為一致,即:不但擬音,而且指明假借。例如《周禮·春官·男巫》:“春招弭?!编嵭ⅲ骸岸抛哟鹤x弭如彌兵之彌。”《禮記·儒行》:“起居竟信其志。”鄭玄注:“信,讀若‘屈伸’之‘伸’,假借字也?!倍拧⑧嵓匆浴板簟薄ⅰ靶拧睘椤皬洝?、“伸”的假借。讀若、讀如等都有以本字相釋的情況。有時(shí)是該字一音數(shù)義,用讀若、讀如等指出該字在此處應(yīng)是某義。如《周禮·天官、大宰》:“六曰主,以利得民?!编嵭ⅲ骸袄x如上思利民之利?!薄墩f文》:“佈,數(shù)祭也。讀若舂麥為佈之佈。”有時(shí)該字雖然只有一音一義,也用讀若、讀如引出常語俗詞明確該字的音義。前者后者如《周禮·考工記·陶人》:“庾實(shí)二觳?!编嵭ⅲ骸扳鬃x如‘請(qǐng)益,與之庾’之‘庾’?!薄墩f文》:“掔,固也。讀若《詩》‘赤舃掔掔’?!痹趥髯⒅校x如與讀為有時(shí)混亂。例如《周禮·天官》:“胥十有二人?!编嵭ⅲ骸榜?,讀如谞,謂其有才知為什長?!倍凇洞笮腥恕贰捌邭q屬象胥”下又說“胥,讀為谞?!保ǎ┲币舴ㄓ靡粋€(gè)漢字直接標(biāo)注另一個(gè)漢字讀音的注音方法。甲音乙,是說甲和乙讀音相同。例如,《爾雅》、郭璞注:“釗音招?!币馑际钦f“釗”和“招”讀音相同。從現(xiàn)有文獻(xiàn)看,直音產(chǎn)生于漢末。唐代顏師古(~)注《漢書》,征引二十三家注,各家都有直音,其中漢末服虔、應(yīng)劭最早。以后有主要用直音注音或全部用直音的專著,比如唐代唐玄度《新加九經(jīng)字樣》一卷,主要用直音注音;宋代陳振孫《直齋書錄解題》記載:“《春秋直音》三卷,德清丞方淑智善撰,劉給事一止作序。”這部書全部用直音注音。明代章黼(ǔ)輯有《直音篇》,纂集了漢魏以后經(jīng)傳注釋中的直音。直音與讀若相比,是注音方法的一個(gè)進(jìn)步。讀若只是指明兩個(gè)字的讀音相似,直音則指明注音字與被注音字同音,看了注音字,立即就能讀出被注音字的準(zhǔn)確讀音。直音也有一定局限,清代陳澧《切韻考》卷六說:“然或無同音之字,則其法窮;雖有同音之字,而隱僻難識(shí),則其法又窮?!笔聦?shí)的確如此。比如《廣韻》“常列切”只有一個(gè)“折”字,沒有跟它同音的字用直音法就不可能;又如《廣韻》“尺制切”有個(gè)字,“瘛”、“懘”、“痸”、“銐”等,個(gè)個(gè)都是冷僻字,若用直音法,拿其中的任何一個(gè)給另外一個(gè)字注音,都等于白注。盡管直音有這樣的缺點(diǎn),但從后漢以來,仍然經(jīng)常有人采用,歷經(jīng)近兩千年而不衰。這是由于人們注意克服它的缺點(diǎn),發(fā)揚(yáng)它的優(yōu)點(diǎn)所致。當(dāng)遇到一個(gè)字沒有同音字或雖有同音字但很冷僻的情況時(shí),就采用一個(gè)與被注音字同聲韻而不同聲調(diào)的字作注音字。這種做法起于唐代,唐玄度稱之為“但紐四聲,定其音旨?!彼凇毒沤?jīng)字樣》中給“控”注音為“空去”,指明“控”的讀音是“空”的去聲。《康熙字典》的注音是反切與直音并用,在找不到恰當(dāng)字時(shí),也采用改變聲調(diào)的直音法。比如“寡”字,在“古瓦切”下還有“瓜上聲”的直音。隋以前的直音,情況有點(diǎn)復(fù)雜。現(xiàn)在舉顏師古《漢書》注征引的各家直音為例,把直音的一些其他形式歸納如下:①甲音乙丙(或丙乙)之乙。用經(jīng)典的成語,常用詞語或俗語中的某一個(gè)字,為另一個(gè)字注音。《律歷志》:“方尺而環(huán)其外,旁有庣焉?!编嵤献ⅲ骸皫缫魲l桑之條?!薄皸l?!背鲎浴对姟て咴隆贰靶Q月條桑?!雹诩滓粢冶ɑ虮遥?。省略了“之乙”的字樣?!抖Y樂志》:“群生啿啿,唯春之祺?!狈?“啿音‘湛湛露斯?!薄罢空柯端埂背鲎浴对姟ふ柯丁贰"奂滓粢冶ɑ虮遥┲?。從形式上看與第一種相同,實(shí)際不是一回事。這種形式屬于注音字有兩讀(或幾讀),用表示注音字的某一個(gè)音義的固定詞組來確定被注音字的讀音?!兜乩碇尽罚骸坝嗪??!泵峡底ⅲ骸昂家粜形橹小!薄稄V韻》“行”有個(gè)反切:胡郎切、戶庚切、下更切?!昂肌睉?yīng)讀胡郎切。④甲音甲乙(或乙甲)之甲。注音字與被注音字相同,當(dāng)被注音字有兩讀或幾讀的時(shí)候往往采用這種形式,在注音中兼有訓(xùn)釋的作用。《高帝紀(jì)》:“明其為賊,敵乃可服。”應(yīng)劭注:“為音無為之為?!薄盀椤庇衅铰?、去聲兩讀。⑤甲音甲乙(或乙甲)。這與第④種形式相同,只是省略了“之甲”字樣?!陡叩奂o(jì)》:“沛候濞重厚?!狈ⅲ骸板ㄒ翡桢?。”《廣韻》“濞”有兩讀:匹備切,水聲;匹詣切,水名。服注“音滂濞”,顯然是取“水聲”之義,應(yīng)讀匹備切。⑥甲音乙。與第一種形式不同,這是通過注音來指明通假?!陡叩奂o(jì)》:“漢王跳,獨(dú)與滕公共車出成皋玉門?!比绱咀ⅲ骸疤籼?,謂走也?!妒酚洝纷魈印!边@實(shí)際是以注音的形式訓(xùn)義,也就是通常說的破字,破讀。①~③單純注音,④⑤在注音中兼有訓(xùn)義的作用,⑥通過注音指明通假?!稘h書》注的上述幾種直音形式,基本上概括了直音的各種情況。.反切法用兩個(gè)漢字合起來為一個(gè)漢字注音,有時(shí)單稱反或切,是中國傳統(tǒng)的一種注音方法。例如,《廣韻》“冬,都宗切”就是用“都宗”為“冬”注音。用作反切的兩個(gè)字,前一個(gè)字叫反切上字,簡稱切上字或上字;后一個(gè)字叫反切下字,簡稱切下字或下字?!岸笔潜蛔⒁糇?,所以叫被反切字,簡稱被切字。()對(duì)反切術(shù)語本身的不同理解大致說來可分為種:①模棱兩可的解釋。宋代丁度等編撰的《禮部韻略》()中說:“音韻展轉(zhuǎn)相協(xié)謂之反,亦作翻;兩字相摩以成聲謂之切?!倍卧H黃公紹、熊忠《古今韻會(huì)舉要》()說:“一音展轉(zhuǎn)謂之反,一韻展轉(zhuǎn)相摩謂之切,以子呼母,以母呼子也?!雹凇胺础薄ⅰ扒小蓖x說。清代顧炎武《音學(xué)五書·音論》說:“反切之名,自南北朝以上皆謂之反,孫愐《唐韻》謂之切,蓋當(dāng)時(shí)諱反字,……唐玄度《九經(jīng)字樣·序》云:‘避以反言,但紐四聲,定其音旨?!渚韮?nèi)之字,‘蓋’字下云公害翻,代反以翻……是則反也,翻也,紐也,一也?!钡岢龅哪媳背陨戏Q反、唐代以后稱切的看法并不精密。孫炎《爾雅音義》保存下來的反切確實(shí)作反,但隋唐以前也有稱切的。北齊顏之推《顏氏家訓(xùn)·音辭》說:“徐仙民(~)《毛詩音》反驟為在遘,《左傳音》切椽為徒緣”。顏氏“反”、“切”并用。③從分析“切韻”兩個(gè)字入手,認(rèn)為反切上字叫“切”,反切下字叫“韻”。隋代陸法言《切韻·序》批評(píng)前人說:“支脂魚虞,共為一韻;先仙尤侯,俱論是切?!彼未蚶ā秹?mèng)溪筆談》卷十五說:“所謂切韻者,上字為切,下字為韻?!苯鸫n道昭《五音集韻·序》說:“夫《切韻》者,蓋以上切下韻,合而翻之,因?yàn)樘?hào)以為名。”沈、韓兩家闡述得尤為清楚。各種說法不合,還有待進(jìn)一步研究。()反切原理反切的基本原則是反切上字與被切字的聲母相同,反切下字與被切字的韻母(包括介音)和聲調(diào)相同。上下拼合就是被切字的讀音。如:“唐,徒郎切。”反切上字“徒”與被切字“唐”同為聲母(古代同為“定”母);反切下字“郎”與被切字“唐”韻母同為ɑɡ,聲調(diào)陽平(古代同為“唐”韻、平聲)。反切與拼音主要有點(diǎn)不同:①拼音是用一個(gè)或幾個(gè)音素符號(hào)來表示聲母、韻母的實(shí)際音值,而反切所用的每一個(gè)漢字都代表一個(gè)音節(jié)。所以代表聲母的反切上字不能不帶韻母,代表韻母的反切下字又常常帶有聲母。這樣,代表聲母和韻母的反切上下字都含有多余的成分,在拼合的時(shí)候,必須去掉多余的成分,即上字的韻母、下字的聲母。②理想的拼音方法中的一個(gè)聲母或一個(gè)韻母,只能用固定的一個(gè)或一組字母表示,絕不允許隨意更改;反切上下字的選用則是靈活的,選用與被切字聲母、韻母相同的任何字做反切上、下字都是允許的。例如,“孤,古胡切”。假如上字不用“古”,而用“過”、“姑”、“公”等字,下字不用“胡”,而用“乎”、“吳”、“都”等字,都是可以的。從原則上說,同一類聲母或韻母,各用一個(gè)字表示就可以了。但是,假如規(guī)定只用一個(gè)字來表示,那么就無法給這個(gè)字自身注音,因此同一類聲母或韻母至少得用兩個(gè)字,而在實(shí)際應(yīng)用過程中又遠(yuǎn)不止兩個(gè)。《廣韻》同類聲母的上字最多有個(gè),同類韻母的下字也基本類似。③現(xiàn)代漢語拼音除了有雙拼法之外,還有三拼法、四拼法。從書寫形式上看,一個(gè)音節(jié)可以用~個(gè)音素字母表示;而反切只能用雙拼,只容許用兩個(gè)字。即使是零聲母字,也必須有反切上字。如“愛,烏代切”。如果是拼音,聲母就不必表示了。另一方面,即使是既有韻頭又有韻尾的韻母,也只能用整個(gè)字做反切下字。例如,“勸,去愿切。”()反切的起源關(guān)于反切產(chǎn)生的時(shí)代,歷代學(xué)者的認(rèn)識(shí)很不一致。主要有以下種看法。①認(rèn)為反切是三國魏孫炎創(chuàng)造的。其根據(jù)是《顏氏家訓(xùn)·音辭》中的話:“孫叔然創(chuàng)《爾雅音義》,是漢末人獨(dú)知反語。至于魏世,此事大行?!弊屑?xì)玩味顏氏的話,只說孫炎“創(chuàng)《爾雅音義》”一書,全用反切注音,并未說孫炎首創(chuàng)反切之法??磥硎侨藗兛赡芷胬斫饬祟伿系脑挕"谡J(rèn)為從產(chǎn)生漢字的時(shí)候就產(chǎn)生了反切。清代劉熙載(~)《說文雙聲·序》說:“切音……起于始制文字者也。許氏《說文》于字下系之以聲,其有所受之矣。夫六書中較難知者莫如諧聲,疊韻、雙聲,皆諧聲也。許氏論形聲,及于江河二字,方許氏時(shí)未有疊韻、雙聲之名,然河可為疊韻,江工為雙聲,是其實(shí)也?!迸c此相近的看法還有合音說。宋代沈括、鄭樵,明清之際顧炎武也都持有這種看法。顧炎武《音學(xué)五書·音論》說:“按反切之語,自漢以上即已有之。宋沈括謂古語已有二聲合為一字者,如不可為叵,何不謂盍……鄭樵謂慢聲為二,急聲為一,慢聲為者焉,急聲為旃(ā),慢聲為者與,急聲為諸,……,是也。愚嘗考之經(jīng)傳,蓋不止此。如《詩·墻有茨》傳:茨,蒺藜也,蒺藜正切茨字……。”形聲字也好,合音字也好,既不是反切的開始,也不等于反切。這兩者與反切的根本區(qū)別就在于:反切是對(duì)一個(gè)音節(jié)的聲母和韻母有意識(shí)地進(jìn)行分析,并且對(duì)反切上下字做了規(guī)定;而形聲字大量產(chǎn)生的時(shí)代(周、秦),還不可能對(duì)漢字作音理上的分析;合音字是急讀、緩讀問題。所以它們屬于無意識(shí)的或偶然的,這與反切以注音為宗旨有著本質(zhì)的區(qū)別。③認(rèn)為反切產(chǎn)生于后漢服虔、應(yīng)劭時(shí)代。章炳麟、吳承仕(~)等力主此說。章炳麟認(rèn)為:“服、應(yīng)訓(xùn)說《漢書》,其反語已著于篇,明其造端漢末,非叔然創(chuàng)意為之。且王子雍與孫叔然,說經(jīng)相攻如仇讎,然子雍亦用反語,其不始叔然可知也。”(黃侃《聲韻略說》的轉(zhuǎn)述)吳承仕《經(jīng)典釋文序錄疏證》說:“尋顏師古注《漢書》,引服虔、應(yīng)劭反語,不下十?dāng)?shù)事。服虔、應(yīng)劭皆卒于建安中,與鄭玄同時(shí)。是漢末已行反語,大體與顏氏所述相符。至謂創(chuàng)自叔然,殆非實(shí)情?!边@些看法比較合乎情理。首先,《漢書》注中保存著服虔、應(yīng)劭的反切,這是事實(shí);其次,王肅、孫炎兩人的學(xué)術(shù)思想和學(xué)術(shù)觀點(diǎn)截然相反,王肅一直攻詰孫炎的老師鄭玄,如果反切是孫炎創(chuàng)造的,王肅也用反切,就等于授人以柄,自己甘拜下風(fēng),這是不可能的;再次,服虔、應(yīng)劭都是漢末人,這與顏之推說的“是漢末人獨(dú)知反語”的話相合。反切的產(chǎn)生,是為了補(bǔ)救讀若、直音注音方法的不足。反切與讀若、直音比較起來,無疑是個(gè)巨大的進(jìn)步。從音韻學(xué)史角度說,反切的產(chǎn)生,標(biāo)志著漢族語音學(xué)的開始──從此懂得了對(duì)漢語音節(jié)做音理上的分析,把一個(gè)音節(jié)分成聲、韻兩個(gè)部分。()今音與反切不合舉例反切剛剛產(chǎn)生的時(shí)候是容易學(xué)習(xí)和掌握的。當(dāng)時(shí)一般人不僅可以通過反切認(rèn)字,制造反切來注音,而且還能用反切來打啞謎、說隱語。后來反切變得難懂了,甚至有些讀書人也往往不懂,因?yàn)檎Z音不斷發(fā)展變化,用當(dāng)代音去讀古人造的反切,自然不免隔膜。語音變化對(duì)反切原則的影響很大,但大體上有規(guī)律可循。例如:①反切的基本要求之一是被切字的聲調(diào)與反切下字相同。下字是平聲,被切字也讀平聲。但今音平聲分陰陽,被切字如果是平聲,讀陰平還是讀陽平,則由上字決定。這是因?yàn)橹泄牌铰暡环株庩枺褚舻年庩柺怯芍泄诺那鍧釋?dǎo)致的。中古清聲母字歸陰,濁聲母字歸陽。例如:“刊,苦寒切。”下字“寒”是陽平字,但被切字“刊”讀陰平,這是因?yàn)樯献帧翱唷笔侵泄徘迓暷福ㄏ┳?。又如:“壇,徒干切?!毕伦帧案伞笔顷幤阶郑磺凶帧皦弊x陽平,這是因?yàn)樯献帧巴健笔侵泄艥崧暷福ǘǎ┳帧"诜辞械幕疽笾潜磺凶峙c反切上字的聲母相同。但有一類反切按今音讀,被切字與反切上字的送氣和不送氣不一致。這是因?yàn)橹泄湃珴崧暷附裉炱胀ㄔ捓镆炎兂伤蜌夂筒凰蜌鈨深惽迓暷?,平聲送氣,仄(上去入)聲不送氣。?dāng)上字是全濁聲母時(shí),下字是平聲,被切字今音為送氣清聲母;下字是仄聲,被切字今音為不送氣清聲母。例如:“權(quán),巨員切?!鄙献帧熬蕖苯褡x不送氣聲母,被切字“權(quán)”今讀送氣聲母,這是因?yàn)橄伦帧皢T”是中古平聲字,而上字“巨”又屬中古濁聲母。又如:“度,徒故切?!鄙献帧巴健苯褡x送氣聲母,被切字“度”今讀不送氣聲母,這是因?yàn)橄伦帧肮省笔秦坡曌?,而上字“徒”又屬中古濁聲母。()反切的改良用反切注音,有很大的局限性。這表現(xiàn)在方面:①反切上下字都含有多余成分,在拼合時(shí)有一定障礙;②反切上下字可用的字過多,使用的人難于掌握;③有些窄韻,不得不偶爾借用其他韻的字作反切下字,造成切音不準(zhǔn)確的弊病。所以,后代人不斷從各方面對(duì)反切進(jìn)行改良。代表性的主張反映在下面幾種書里:明代呂坤《交泰韻》,清代潘耒《類音》。這兩部書立志革除舊反切的弊病。他們的改良概括起來有以下幾點(diǎn):①反切上字不僅考慮到與被切字的聲紐相同,清濁一致,而且也考慮到等呼相應(yīng)。被切字是洪音字,上字用洪音;被切字是細(xì)音字,上字用細(xì)音;被切字是開口字,上字用開口;被切字是合口字,上字用合口。②下字盡量用不帶輔音聲母的字。③不全用與被切字聲調(diào)相同的字作反切上字。在這個(gè)問題上,呂坤、潘耒的做法不完全一致:呂坤主張以入切平,以平切入,以上切上,以去切去;潘耒主張以仄切平,以平切仄。④被切字是平聲字,反切下字照顧到陰陽分類,被切字陰平,下字用陰平;被切字陽平,下字用陽平。這是因?yàn)楫?dāng)時(shí)北方話和多數(shù)方言平聲已經(jīng)分化成陰陽兩類。⑤反切下字盡量減少、劃一,減輕使用者的負(fù)擔(dān)。這樣的改良固然給人們帶來很大的方便,但同時(shí)也產(chǎn)生了新的弊端。一定要用以元音開頭的字做反切下字,而同韻的以元音開頭的字畢竟是少數(shù),這樣勢(shì)必找出一些冷僻字做反切下字。用難認(rèn)的字為常見字做反切,就失去了注音的作用。明清之際楊選杞《聲韻同然集》。他的改良主要有兩點(diǎn):①減少反切上下字的字?jǐn)?shù)。楊氏把所有韻歸并為個(gè)“大韻”,把聲紐定為個(gè)“字祖”。每“大韻”又分“宏”、“中”、“細(xì)”類?!昂辍毕喈?dāng)于合口洪音,在“宏”聲韻里確定個(gè)字充當(dāng)反切上字,個(gè)字充當(dāng)反切下字;“中”相當(dāng)于開口洪音,在“中”聲韻里確定個(gè)字充當(dāng)反切上字,個(gè)字充當(dāng)反切下字;“細(xì)”相當(dāng)于開口和合口細(xì)音字,在“細(xì)”聲韻里確定個(gè)字充當(dāng)反切上字,個(gè)字充當(dāng)反切下字?!昂辍薄ⅰ爸小?、“細(xì)”類反切上下字的總和是個(gè),不到《廣韻》反切上下字總數(shù)的。②盡量選用不帶聲母的影、喻兩紐字做反切下字,有些韻沒有影、喻兩紐的字,不得不選用曉匣等紐的字。楊選杞的改良取得了一定的成績,但同時(shí)也有不足之處。因?yàn)榉辞猩舷伦謹(jǐn)?shù)目太少,有時(shí)不能不采取“借用”的方法,書中多次說“勉借”、“勉求”,甚至說“勉而又勉”。清代李光地、王蘭生《音韻闡微》和清代劉熙載《四音定切》。這兩部書分別完成于年和年?!兑繇嶊U微》作者是在滿文十二字頭的啟發(fā)下,吸取《交泰韻》、《類音》等的長處而寫成的?!端囊舳ㄇ小穭t是以《音韻闡微》為基礎(chǔ),而比它更加精密和嚴(yán)謹(jǐn)。這兩部書的改良反切已經(jīng)達(dá)到最佳狀態(tài)了,但仍然有一定的局限性,例如韻母為“徲久”(í)、“宐宜”(í)的字,就沒有以元音開頭的字可用,只能用帶輔音的字做反切下字,因此在拼合過程中仍有捍格不入的現(xiàn)象。以上各家對(duì)反切做了各種改良,始終沒有達(dá)到理想境地。只有改用一套分析各種音素的符號(hào),才能解決這個(gè)矛盾。.字母注音法字母注音法是使用專門設(shè)計(jì)的表音字母來給漢字注音。字母一詞來自梵文摩多()。梵文摩多本指元音,后來梵文詞義擴(kuò)大,輔音也稱摩多。該詞傳入中國后,當(dāng)時(shí)音韻學(xué)家只用它表示聲母。唐末僧人從梵文字母得到啟發(fā),給每一聲類規(guī)定了一個(gè)代表字,這就是字母。敦煌出土守溫字母殘卷列“不芳並明……”字母,后來有人“益以‘娘床邦滂微奉’六母”,故有字母。唐朝時(shí)期日本人創(chuàng)造的假名,也可能是最早用于拼注漢字語音的注音符號(hào)之一。元朝,蒙古統(tǒng)治者用改變了的藏文字母來拼寫漢語等語言,叫八思巴字。雖然不是專門拼寫漢語的,但是,也算漢語拼音的一種吧。明朝時(shí)期朝鮮人創(chuàng)造了諺文。明代回回創(chuàng)造了用阿拉伯字母為漢語注音的小經(jīng),他們用阿拉伯字母來拼寫漢語口語,這可以說是是中國最早的拼音。年,意大利傳教士利瑪竇最早采用拉丁字母為漢字注音。年,法國傳教士金尼閣在利瑪竇方案的基礎(chǔ)上采用音素字母為漢字注音。早期的漢語拼音以南京官話為藍(lán)本。以后又出現(xiàn)了以北京官話為藍(lán)本的漢語拼音以及廣東話等拼音。年英國人威妥瑪創(chuàng)制的威妥瑪式拼音采用北京官話作為藍(lán)本。年,盧戇章仿照拉丁字母造“中國切音新字”字母,并主張以南京語音為漢語語音標(biāo)準(zhǔn),這被認(rèn)為是統(tǒng)一全國語音的首倡者。年王照受日本片假名啟發(fā)創(chuàng)制漢字筆畫型拼音字母“官話合聲字母”,并主張以北京語音為漢語的語音標(biāo)準(zhǔn)。其后,創(chuàng)制的字母注音法中影響較大的有“注音
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 招標(biāo)項(xiàng)目方案實(shí)踐3篇
- 新版房屋買賣合同協(xié)議3篇
- 敬業(yè)員工保證3篇
- 教育培訓(xùn)機(jī)構(gòu)勞動(dòng)合同管理教案3篇
- 排煙氣道施工合同3篇
- 教育崗位勞動(dòng)合同模板3篇
- 供電線路鋪設(shè)施工合同
- 銀行業(yè)務(wù)律師咨詢服務(wù)合同
- 辦公園區(qū)遮陽棚定制協(xié)議
- 證券公司總經(jīng)理招聘協(xié)議范本
- 《MATLAB-Simulink電力系統(tǒng)建模與仿真》電子課件
- GA/T 912-2018信息安全技術(shù)數(shù)據(jù)泄露防護(hù)產(chǎn)品安全技術(shù)要求
- 醫(yī)學(xué)人工智能原理及實(shí)踐
- GB∕T 41550-2022 畜禽屠宰用脫毛劑使用規(guī)范
- 輕型觸探儀地基承載力參數(shù)對(duì)照表
- GB∕T 2518-2019 連續(xù)熱鍍鋅和鋅合金鍍層鋼板及鋼帶
- 海南省商品住宅專項(xiàng)維修資金管理辦法
- 美國文學(xué)各個(gè)時(shí)期作家作品集合
- 空運(yùn)委托書范本
- 工業(yè)氯化芐企業(yè)標(biāo)準(zhǔn)連云港泰樂
- 機(jī)翼翼肋實(shí)例零件庫設(shè)計(jì)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論