八年級下冊《核舟記》知識梳理_第1頁
八年級下冊《核舟記》知識梳理_第2頁
八年級下冊《核舟記》知識梳理_第3頁
八年級下冊《核舟記》知識梳理_第4頁
八年級下冊《核舟記》知識梳理_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

2024年中考語文課內(nèi)文言文要點梳理與練習《核舟記》(知識梳理)作者簡介【魏學洢yī】(約1596—約16250,字子敬,明末嘉善(今浙江嘉興)人。明朝散文家。他一生沒有做官。生活在明末閹黨橫行的年代,父親魏大中因彈劾權(quán)宦魏忠賢而被誣入獄。魏學洢由家鄉(xiāng)入京都,曾改名換姓,晝行夜出,設(shè)法營救父親。但魏大中終被魏黨買通獄吏,暗害于獄中。他扶柩歸鄉(xiāng),因父親冤案,整天號泣,不久也悲憤而死,大約只活了三十歲。崇禎初年,皇帝下詔,旌jīng表他為孝子。文題解讀本文題目有“記”字,與《桃花源記》不同:從對象看,《桃花源記》記的是事,是記敘文;而《核舟記》記的是工藝品,是說明文,題目中的“記”在這里是描述、摹寫的意思。從語言看,《桃花源記》多用描寫;而《核舟記》則多用說明。文學常識《虞初新志》,明末清初中國文言短篇小說集。清初張潮編輯。收集明末清初人的文章,匯為一編,共20卷。不少篇章用小品文的筆調(diào)﹐寫不平凡的人物故事﹐引人入勝?!队莩跣轮尽分械拇碜?《琵琶藝人》、《義虎計》、《八大山人傳》、《毛女傳》、《奇女子傳》、《雷州太守》、《口技》、《核舟記》等。寫作背景【時代背景】明朝的時候,我國的微雕技藝已經(jīng)相當高妙,如明代馮夢龍的《古今概談》一書中“雕刻絕藝”條記載:吳仁顧四以核桃刻小船,“蓬、檣、舵、櫓、纖、索莫不悉具”;上刻三人,并有各種器物及對聯(lián)等。與本文記載的核舟頗為相像,同時還記載了“橄欖花籃”和其他一些微雕藝術(shù)品,可見當時微雕技藝之一斑。文中所記核舟的雕刻者是明代微雕大師王叔遠。據(jù)清代筆記記載:王叔遠,常熟人,又名叔明,號“初平山人”,曾到過寧波,并創(chuàng)作了“微型木雕天封塔”。1994年,在寧波鎮(zhèn)海發(fā)現(xiàn)了一枚桃核舟,核舟船篷一側(cè),有一明顯為“明”字的標志,“明”是王叔遠的簡稱,其方位與魏學洢《核舟記》中記載的“其船背稍夷,則題名其上”情況完全一致。經(jīng)過專家鑒定,此枚核舟為王叔遠晚年作品?!娟P(guān)于蘇軾游赤壁】宋神宗元豐二年(1079年),蘇軾被誣以詩誹謗朝廷,貶為黃州團練副使。但他以讀書和游覽自娛,表現(xiàn)了曠達的胸襟。元豐五年他曾兩次到黃州城外的赤鼻礬游玩:一次是農(nóng)歷7月16日,一次是農(nóng)歷10月15日。并寫下著名的前后《赤壁賦》。下文說的“清風徐來,水波不興”’“山高月小,水落石出”,正是文中名句。字音字形器皿(mǐn)罔不因勢象形(wǎng)八分有奇(jī)箬篷(ruò)石青糝之(sǎn)峨冠(éguān)多髯(rán)衣褶(zhě)矯首(jiǎo)詘右臂(qū)椎髻(chuíjì)壬戌(xū)篆章(zhuàn)修狹(xiá)朗讀節(jié)奏明/有奇巧人/曰王叔遠,能以/徑寸之木,為/宮室、器皿、人物,以至/鳥獸、木石,罔/不因/勢象形,各具/情態(tài)。嘗/貽余/核舟一,蓋/大蘇/泛赤壁云。舟/首尾長約/八分有奇,高可/二黍許。中軒/敞者為艙,箬篷/覆之。旁開/小窗,左右各四,共/八扇。啟窗/而觀,雕欄/相望焉。閉之,則/右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清風徐來,水波不興”,石青/糝之。船頭/坐三人,中/峨冠而多髯者/為東坡,佛印/居右,魯直/居左。蘇、黃/共閱/一手卷。東坡/右手執(zhí)卷端,左手/撫魯直背。魯直/左手執(zhí)卷末,右手/指卷,如有所語。東坡/現(xiàn)右足,魯直/現(xiàn)左足,各/微側(cè),其/兩膝相比者,各隱卷底/衣褶中。佛印/絕類彌勒,袒胸/露乳,矯首/昂視,神情/與蘇、黃不屬。臥/右膝,詘/右臂支船,而豎/其左膝,左臂/掛念珠倚之——珠/可歷歷數(shù)也。舟尾/橫臥一楫。楫/左右舟子/各一人。居右者/椎髻仰面,左手/倚一衡木,右手/攀右趾,若/嘯呼狀。居左者/右手執(zhí)蒲葵扇,左手/撫爐,爐上有壺,其人/視端/容寂,若聽/茶聲然。其/船背稍夷,則/題名其上,文曰“天啟/壬戌/秋日,虞山/王毅叔遠/甫刻”,細若/蚊足,鉤畫/了了,其色墨。又用/篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。通計/一舟,為/人五;為/窗八;為/箬篷,為/楫,為/爐,為/壺,為/手卷,為/念珠各一;對聯(lián)、題名/并/篆文,為字/共三十有四。而/計其長/曾不盈寸。蓋簡桃核/修狹者為之。嘻,技/亦靈/怪矣哉!句子翻譯明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,為宮室、器皿(mǐn)、人物,以至鳥獸、木石,罔(wǎnɡ)不因勢象形,各具情態(tài)。奇巧人:指手藝奇妙精巧的人。以:用徑寸之木:直徑一寸的木頭。徑:直徑。為:做。這里指雕刻。器皿:盛東西的日常用具木:樹木。罔不因勢象形:全都是就著(材料原來的)樣子刻成(各種事物的)形象。罔不:無不、全都。因:順著、就著。象:模擬。具:具有。情態(tài):神情姿態(tài)。譯文:明朝有個手藝奇妙精巧的人叫王叔遠,他能夠用直徑一寸的木頭,雕刻出宮殿,器具,人物,以至飛鳥走獸,樹木石頭,全都是就著(材料原來的)樣子刻成(各種事物的)形象。各有各的神情姿態(tài)。2.嘗貽(yí)余核舟一【倒裝句】,蓋大蘇泛赤壁云【判斷句】。嘗:古義:曾經(jīng)。今義:品嘗。貽:贈。今義:貽誤,貽害蓋大蘇泛赤壁云:是蘇軾游赤壁(的情景)。泛:泛舟,乘船在水上游覽。云:句末語氣詞。蓋:句首語氣助詞,表推測,“大概是”。嘗貽(yí)余核舟一【倒裝句】定語后置,嘗貽余一核舟譯文:他曾經(jīng)送給我一只用桃核刻成的船,(刻的)是蘇軾乘船游赤壁(的情景)。3.舟首尾長約八分有奇(jī),高可二黍(shǔ)許。有奇:有余,多一點。奇:零數(shù)、余數(shù)?!坝小蓖ā坝帧?,用來連接整數(shù)和零數(shù)高可二黍許:大約有兩個黃米粒那么高??桑捍蠹s。今義:可以。許:表示約數(shù)。今義:答應(yīng)或表猜測。譯文:船從頭到尾大約八分多長,大約有兩個黃米粒那么高。4.中軒敞(chǎnɡ)者為艙【判斷句】,箬(ruò)篷覆之。旁開小窗,左右各四,共八扇。中軒敞者為艙:中間高起而寬敞的部分是船艙軒敞:高起而寬敞。箬篷:用箬竹葉做的船篷,名作狀語。開:開設(shè)。譯文:中間高起而寬敞的部分是船艙,用箬竹葉做成的船篷覆蓋著它。旁邊開小窗,左邊右邊各有四扇,共計八扇。5.啟窗而觀,雕欄相望焉。閉之,則右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清風徐來,水波不興”,石青糝(sǎn)之。啟:打開。而:表順承。雕欄相望:雕刻著花紋的欄桿左右相對焉:句末語氣詞。閉:關(guān)閉。之:代詞,它,指窗戶。則:就。石青:名作狀語,用石青。徐:慢慢的。興:起石青糝之:用石青涂在刻著字的凹處。糝:用顏料等涂上,動,涂染。之:代詞,它,指所刻字的凹處。譯文:打開窗戶來看,雕刻著花紋的欄桿左右相對。關(guān)上窗戶,就看見右邊刻著“山高月小,水落石出”八個字,左邊刻著“清風徐來,水波不興”八個字,用石青涂在刻著字的凹處。6.船頭坐三人,中峨冠而多髯(rán)者為東坡,佛印居右,魯直居左。峨冠:高高的帽子,這里是名作動,戴著高高的帽子。峨,高髯:兩腮的胡子,也泛指胡須。多髯:名作動,長著很多的胡須。而:表并列。居:位居。譯文:船頭坐著三個人,中間戴著高高的帽子、長著濃密的胡須的是蘇東坡,佛印位于右邊,黃魯直位于左邊。7.蘇、黃共閱一手卷。東坡右手執(zhí)卷端,左手撫魯直背。魯直左手執(zhí)卷末,右手指卷,如有所語。閱:看。手卷:只能卷舒而不能懸掛的橫幅書畫長卷卷端:手卷的右端。下文“卷末”,指手卷的左端。撫:輕按。卷末:手卷的左端。如有所語:好像在說什么似的。如:好像。語:說話。譯文:蘇東坡,黃魯直共同看著一幅書畫長卷。東坡右手拿著畫卷的右端,左手輕按在魯直的背上。魯直左手拿著畫卷的左端,右手指著畫,好像在說什么似的。8.東坡現(xiàn)右足,魯直現(xiàn)左足,各微側(cè),其兩膝(xī)相比者【定后】,各隱卷底衣褶(zhě)中?!臼 楷F(xiàn):露出。其兩膝相比者:他們的互相靠近的兩膝。指東坡的左膝和魯直的右膝。比:靠近。。今義:比較,對比。其:他們的各隱卷(于)底衣褶中:各自隱藏在手卷下邊的衣褶里。意思是從衣褶上可以看出相并的兩膝。其兩膝(xī)相比者【定后】其相比兩膝者譯文:東坡露出右腳,魯直露出左腳,各自略微側(cè)著身子,他們互相靠近的兩膝,各自隱藏在手卷下邊的衣褶里。9.佛印絕類彌勒,袒(tǎn)胸露乳,矯(jiǎo)首昂視,神情與蘇、黃不屬。絕類彌勒:極像彌勒佛絕:極,非常。類:像。彌勒,佛教菩薩之一,佛寺中常有他的塑像,袒胸露懷,笑容滿面。矯首昂視:抬頭仰望;矯:舉。不屬:不相類似。譯文:佛印和尚極像彌勒佛,袒胸露懷,抬頭仰望,神情跟蘇、黃兩個人不相類似。10.臥右膝,詘(qū)右臂支船,而豎其左膝,左臂掛念珠倚(yǐ)之——珠可歷歷數(shù)也。詘:彎曲。支:支撐。而(待定):表順承或并列。念珠:佛教徒念佛號或經(jīng)咒時用以計數(shù)的工具。倚:靠。之:代詞,它,指左膝??蓺v歷數(shù):可以清清楚楚地數(shù)出來。歷歷:分明的樣子。譯文:佛印臥倒右膝,彎曲著右臂支撐在船上,豎著他的左膝,左臂上掛著一串念珠靠在左膝上——念珠可以清清楚楚地數(shù)出來。11.舟尾橫臥一楫(jí)。楫左右舟子各一人。居右者椎(chuí)髻(jì)仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾(zhǐ),若嘯呼狀。楫:船槳。舟子:撐船的人。椎髻:形狀像椎的發(fā)髻,這里名作動,梳著椎形發(fā)髻。椎:敲擊的器具,一端較大或呈球形。衡:同“橫”。攀:扳著。狀:樣子、形狀。譯文:舟尾橫放著一只船槳。船槳的左右兩旁各有一名撐船的人。位于右邊的撐船的人,梳著椎形發(fā)髻,仰著臉,左手倚著一根橫木,右手扳著右腳趾頭,好像在大聲呼叫的樣子。12.居左者右手執(zhí)(zhí)蒲(pú)葵(kuí)扇,左手撫(fǔ)爐,爐上有壺,其人視端容寂,若聽茶聲然。執(zhí):拿。其:那。視端容寂:眼光正視著(茶爐),神色平靜若聽茶聲然:好像在聽茶水燒開了沒有的樣子。若……然:好像……的樣子。譯文:位于左邊的撐船的人,右手拿著一把蒲葵扇,左手撫摸著火爐,爐上有一把水壺,那個人眼光正視著茶爐,神色平靜,好像在聽茶水燒開了沒有的樣子。其船背稍夷(yí),則題名其上【省+倒】,文曰“天啟壬(rén)戌秋日,虞山王毅叔遠甫(fǔ)刻”,細若蚊(wén)足,鉤畫了了,其色墨。其:那。船背稍夷:船的頂部較平。船背:船頂。夷:平則:就。題:寫、刻。其:代詞,指船的背面。甫:男子美稱鉤畫:筆畫了了:清楚明白。墨:黑。則題名其上【省+倒】:則(于)其上題名譯文:船的頂部較平,就在上面刻上作者的名字,文字是:“天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠甫刻”,字跡細得像蚊子的腳,筆畫清清楚楚,它的顏色是黑的。14.又用篆(zhuàn)章一【定后】,文曰“初平山人”,其色丹。篆章:篆字圖章。又用篆(zhuàn)章一【定后】又用一篆章曰:是。丹:朱紅。譯文:還刻著一方篆書圖章,文字是“初平山人”,它的顏色是紅色的。15.通計一舟,為人五【定后】;為窗八【定后】;為箬篷,為楫,為爐,為壺,為手卷,為念珠各一;對聯(lián)、題名并篆文,為字共三十有四。通:總。為:刻。并:和。有:同“又”。為人五【定后】為窗八【定后】譯文:總計一只核舟上,刻了五個人,刻了八扇窗戶;刻了竹蓬、船槳、火爐、水壺、手卷、念珠各一件;對聯(lián)、題名和圖章的篆字,刻的字共三十四個。16.而計其長曾不盈寸。蓋簡桃核修狹(xiá)者為之?!径ê蟆课?,技亦靈怪矣哉!而:表轉(zhuǎn)折,但是。其:它的。曾不盈寸:竟然不滿一寸。曾:竟然。盈:滿。蓋:句首語氣詞。簡:挑選修狹:長而窄。技亦靈怪矣哉:技藝也真神奇啊。矣哉:“矣”和“哉”連用,有加重驚嘆語氣的作用。蓋簡桃核修狹(xiá)者為之?!径ê蟆可w簡修狹核桃者為之譯文:可是計算它的長度竟然不滿一寸。原來是挑選長而窄的桃核刻成的。嘻,技藝也真神奇?。 咀g文】明朝有個手藝奇妙精巧的人,叫王叔遠,能夠在直徑一寸的木頭上,雕刻出宮殿、器具、人物,以至飛鳥、走獸、樹木、石頭,沒有一件不是就著木頭原來的樣子模擬某些東西的形狀的,各有各的神情姿態(tài)。他曾經(jīng)送給我一個用桃核雕成的小船,刻的是蘇東坡乘船在赤壁之下游覽的情景。小船從頭到尾長約八分多一點,高度約二分上下。中間高起而開敞的部分是船艙,用箬竹葉做成的船篷覆蓋著它。船艙旁邊辟有小窗,左右各四扇,一共八扇。推開窗戶來看,雕刻著花紋的欄桿左右相對。關(guān)上它,就見右邊刻著“山高月小,水落石出”,左邊刻著“清風徐來,水波不興”,用石青涂在刻著字的凹處。船頭坐著三個人:中間戴著高高的帽子、長著濃密胡子的人是蘇東坡,佛印坐在右邊,黃魯直坐在左邊。蘇東坡、黃魯直共同看著一幅手卷。東坡右手拿著手卷的右端,左手撫著魯直的脊背。魯直左手拿著手卷的左端,右手指著手卷,好像在說什么似的。東坡露出右腳,魯直露出左腳,各自略微側(cè)著身子,他們緊靠著的兩膝,都隱蔽在手卷下邊的衣褶里。佛印極像彌勒佛,敞胸露懷,抬頭仰望,神情跟蘇、黃不相類似。他平放著右膝,彎著右臂支撐在船上,而豎起他的左膝,左臂掛著念珠挨著左膝——念珠可以清清楚楚地數(shù)出來。船尾橫放著一支槳。槳的左右各有一個船工。右邊的船工梳著椎形發(fā)髻,仰著臉,左手靠著一根橫木,右手扳著右腳趾,好像在大聲喊叫的樣子。左邊的船工右手握著蒲葵扇,左手撫摸茶爐,爐上有個壺,那個人的眼睛正看著茶爐,神色平靜,好像在聽燒茶的聲音。那只船的頂部較平,就在上面刻著作者的題款名字,文字是“天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠甫刻”,字跡像蚊子的腳一樣細小,筆畫清清楚楚,它的顏色是黑的。還刻著篆書的圖章一枚,文字是“初平山人”,它的顏色是紅的??傆嬕粭l船上,刻了五個人,窗八扇;刻了竹篷、船槳、爐子、茶壺、手卷、念珠各一件;對聯(lián)、題名和篆文,刻的字共三十四個。可是計算它的長度竟不滿一寸。是挑選長而窄的桃核刻成的。啊,技藝也真神奇啊!文章主旨全篇僅400余字,卻緊扣“核舟”奇巧的特點,把上面雕刻的復雜瑣細的物態(tài)述說得精細詳盡,活靈活現(xiàn),使人一目了然。不僅完美地再現(xiàn)了“核舟”的形象,而且有力地表現(xiàn)出雕刻家王叔遠的聰明才智,絕妙技藝,表達了作者對他及其作品的贊美之情,足見文章結(jié)構(gòu)的嚴謹、精巧和語言的準確、精練,不愧是古代說明文的精品。寫作特色1.本文的語言極為精練優(yōu)美。①“皆若空游無所依”,從字面上看并未提及水,但讓人能充分感受到潭水的清澄純凈。②運用巧妙的比喻。如近岸卷石種種形態(tài)的比喻和潭上溪流“斗折蛇行”的比喻,把景物寫得生動形象,讀來如在眼前。③文章的句式靈活,以四字句為主,雜用三五七字句,造成參差錯落的變化美,讀起來和諧流暢極有韻味。④在寫景過程中,作者又巧妙含蓄地暗寓著心情的內(nèi)在變化,言有盡而意無窮。2.情景交融,景中傳情。文中寫小石潭的曲徑通幽,寫游魚的悠然自得,寫潭水的空明清澈,寫環(huán)境的清冷幽寂,都不是單純的景物描寫,而是融入了作者復雜的情感,所謂“一切景語皆情語”。情感的微妙變化,或暫時的喜,或喜后的憂,都是與作者那排遣不開的苦悶心情聯(lián)系在一起的。重點提示1.核舟的主題是什么?“蓋大蘇泛赤壁云”。2.“閉’字和“啟”字相應(yīng),一啟一閉說明了什么?寫出了介紹的順序:由舟外到舟內(nèi)再由舟內(nèi)到舟外,引導讀者仔細觀看,并由此引出窗上的文字。3.窗上對聯(lián)為什么要刻文中的十六個字,而不刻別的字?文中的十六個字是前、后《赤壁賦》中的名句,與上段“大蘇泛赤壁”相照應(yīng),切題,且可以啟發(fā)讀者聯(lián)想舟外赤壁景色。作者真切地描述它們,足以見他對核舟觀察的精細,從側(cè)面強調(diào)王叔遠技藝高超。4.“舟首尾長約八分有奇,高可二黍許”這句主要說明了什么?意在突出什么?主要說明了核舟的小,意在突出王叔遠的技藝高超。5.“啟窗而觀,雕欄相望焉”有何作用?點明窗子靈活精致的特點,說明雕刻的精巧。6.王叔遠雕刻的特點是什么?——因勢象形,各具情態(tài)。7.你認為全文按什么結(jié)構(gòu)來寫的?總—分(船艙、船頭、船尾、船背)—總8.找出文中概括中心的詞句?說說作用?奇巧嘻,技亦靈怪矣哉!贊揚雕刻家的高超技藝。9.課文如何具體說明核舟奇巧的?體積微?。洪L八分有奇,高二黍許雕刻精細:箬篷;八扇小窗開關(guān);雕欄;對聯(lián);多髯;珠歷歷數(shù);背面題字人物各具情態(tài):(1)蘇、黃–神情專注、豁達(2)佛印—放浪形?。?)舟子—悠閑,專注物件繁多:通計一舟,為人五;為窗八;為篛篷,為楫,為爐,為壺,為手卷,為念珠各一;對聯(lián)、題名并篆文,為字共三十有四。10.作者從船的中部寫起的原因是什么?(1)核舟的中間部分是艙,高起而寬敞,十分引人注目;(2)艙邊的窗竟然可以關(guān)閉,從這里說起能引起讀者的興趣;(3)核舟所表現(xiàn)的主題是“大蘇泛赤壁”,而中間部分雕刻有蘇軾的詩句,從這里說起容易引起讀者的注意,引發(fā)讀者的想象。11.第三段對人物造型運用了外貌描寫以及神態(tài)描寫,印證了第一段的哪句話?罔不因勢象形,各具情態(tài)。12.“舟尾橫臥一楫”起何作用?暗示了什么?照應(yīng)“泛”字,暗示了一種放任自流的悠閑境界。13.作者為什么要寫兩位舟子的動作、神情?渲染了舟中輕松、愉悅的氣氛,給觀賞者造成一個江上泛舟的實感,更有力地突出了“泛舟”的主題,更加暗示了一種放任自流的悠閑境界,跟船頭的情景相呼應(yīng)。14.為什么略寫船背?因為船背是雕刻品的附屬部分,為了突出核舟的主題,同時也表明作者主次分明的技巧。15.作者在末段為什么要統(tǒng)計“核舟”上的物品、文字的數(shù)目?使讀者得出核舟容量大、所刻景物甚多的結(jié)論,再用“而計其長曾不盈寸”與之對比,突出雕刻者技藝的精湛,自然引出下句的贊嘆語句。且與第一自然段相照應(yīng),突出中心。16.最后一段在文中有什么作用?總括全文,照應(yīng)開頭。突出了核舟之小和雕刻技藝的高超。17.該工藝品藝術(shù)的精湛主要表現(xiàn)在哪些地方?①用料體積??;②所刻事物繁多;③所刻事物情態(tài)畢備。18.作者是如何介紹的這三個人物的?——從三人的姿態(tài)、神情各自的特點來介紹的。先交代三人所處的位置,然后逐一寫他們的動作、衣著、體貌、神情。19.文言文使用數(shù)量詞和現(xiàn)代文有所不同,試根據(jù)本文比較一下,不同在哪里?文言文中往往有數(shù)詞而無量詞,現(xiàn)代文則數(shù)詞、量詞同用。文言文的數(shù)詞往往都在名詞后面,現(xiàn)代文的數(shù)詞則習慣于放在名詞前。20.本文題目有“記”字,是否意味著是記敘文?它與《桃花源記》是不是同一種文體?這是一篇介紹事物的說明文。題目中的“記”在這里是描述、摹寫的意思。文章全面而如實地描述了雕刻在核舟上的人和物,活靈活現(xiàn),使人能領(lǐng)會神奇的雕刻技巧。從對象看,《桃花源記》記的是事,是記敘文;而《核舟記》記的是工藝品,是說明文。從語言看,《桃花源記》多用描寫;而《核舟記》則多用說明。21.課文如此細致地介紹核舟這雕刻晶的藝術(shù)形象,說明了什么?說明雕刻家構(gòu)思的巧妙,贊美他的高超技藝,也顯示出我國古代工藝美術(shù)的卓越成就。重點積累(一)通假字衡左手倚一衡木衡同橫,橫著(二)古今異義字:(1)奇舟首尾長約八分有奇古義:零數(shù),余數(shù)今義:單的,不成對的(跟“偶”相對)(2)望雕欄相望焉古義:對著今義:向遠處看(3)比其兩膝相比者古義:靠近今義:比較(4)曾而計其長曾不盈寸古義:竟然今義:指中間隔兩代的親屬關(guān)系(三)詞類活用:(1)箬篷箬篷覆之 名詞作狀語,用箬蓬(2)峨冠中峨冠而多髯者為東坡 名詞用作動詞,戴著高高的帽子(3)石青石青糝之 名詞作狀語,用石青(4)椎髻居右者椎髻仰面 名詞用作動詞,梳著形狀像棰的發(fā)髻(四)一詞多義:(1)奇①明有奇巧人曰王叔遠形容詞,奇妙②舟首尾長約八分有奇名詞,零數(shù)、余數(shù)(2)可①高可二泰許副詞,大約 ②珠可歷歷數(shù)也助動詞,可以(3)端①東坡右手執(zhí)卷端名詞,事物的一頭②其人視端容寂形容詞,端正、正(4)為①為宮室、器皿、人物動詞,做。這里指雕刻②中軒敞者為艙動詞,表判斷,是(5)云①蓋大蘇泛赤壁云句末語氣詞,無實義 ②云此中人語云(《桃花源記》)動詞,說(6)有①明有奇巧人有,與“無”相對②為字共三十有四用在整數(shù)與零數(shù)之間(五)詞語注釋:(1)奇巧人:指手藝奇妙精巧的人。(2)徑寸之木:直徑一寸的木頭。徑,直徑。(3)為:做。這里指雕刻。(4)器皿:盛東西的日常用具。(5)木:樹木。(6)罔不因勢象形:全都是就著(材料原來的)樣子刻成(各種事物的)形象。罔不,無不、全都。因,順著、就著。象,模擬。(7)貽:贈。(8)蓋大蘇泛赤壁云:(刻的)是蘇軾游赤壁(的:情景)。大蘇,即蘇軾,后人習慣于用“大蘇”和“小蘇”來稱呼蘇軾和他的弟弟蘇轍。泛,泛舟,乘船在水上游覽。蘇軾曾游赤壁,寫過《赤壁賦》和《后赤壁賦》。赤壁,蘇軾游的赤壁在黃州(今湖北黃岡)城外的赤鼻磯,而東漢赤壁之戰(zhàn)的赤壁,一般認為在今湖北嘉魚東北。云,句末語氣詞。(9)有奇:有余,多一點兒。奇,零數(shù)、余:數(shù)。(10)高可二黍許:大約有兩個黃米粒那么高。一說,古代一百粒黍排列起來的長度為一尺,因此一個黍粒的長度為一分,這里的“二黍許”即二分左右。(11)中軒敞者為艙:中間高起而寬敞的部分是船艙。(12)箬篷:用箬竹葉做的船篷。(13)雕欄相望:雕刻著花紋的欄桿左右相對。(14)清風徐來,水波不興:《赤壁賦》里的句子。徐,慢慢地。興,起。(15)石青糝之:意思是用石青涂在刻著字的凹處。石青,一種青翠色顏料。糝,用顏料等涂上。(16)峨冠:高高的帽子。峨,高。(17)髯:兩腮的胡子,也泛指胡須。(18)手卷:只能卷舒而不能懸掛的橫幅書畫長卷。(19)卷端:指手卷的右端。下文“卷末”,指手卷的左端。(20)如有所語:好像在說什么似的。語,說話。(21)其兩膝相比者:他們的互

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論