《現(xiàn)代酒店服務英語》Chapter6 客房服務_第1頁
《現(xiàn)代酒店服務英語》Chapter6 客房服務_第2頁
《現(xiàn)代酒店服務英語》Chapter6 客房服務_第3頁
《現(xiàn)代酒店服務英語》Chapter6 客房服務_第4頁
《現(xiàn)代酒店服務英語》Chapter6 客房服務_第5頁
已閱讀5頁,還剩36頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

清華大學出版社現(xiàn)代酒店服務英語ServiceEnglishinModernHotel客房服務ChapterSixHousekeepingService

ServicePosition服務崗位TheHousekeepingDepartment(中文為客房部或房務部)isoneofthemainoperationaldepartmentsofahotel.

theHousekeepingDepartment客房部/房務部theFood&BeverageDepartment餐飲部theSalesDepartment銷售部turn-downService晚床服務extendabed加床laundryservice洗衣服務roomservice客房送餐服務KeyWordsandExpressionsSkillsandAttainments服務技能與素養(yǎng)

1.Itdoesn’tgeneratesalesdirectly.它不能直接對客人銷售。2.thesmooth,efficientmanagement有序高效的管理Note:UnitTwelveChamberServices單元12客房服務

ProcedureofService服務流程

Knockatthedoorgentlythreetimes.Say:“Housekeeping”Asktheguestwhetherhecangointotheroom.Greettheguest.

ProcedureofService服務流程Asktheguestwhetherhecancleantheroomnow.Cleantheroom:Openthewindow-Disposetherubbish-Makethebed-Cleanthebathroom-Replenishthesupplies-Vacuumthefloor-Self-check.Expressyourwishestotheguest.Cleaningtheroom

ProcedureofService服務流程Asktheguestifhewantsturn-downservicenow.Turndownthebed:Turndownthebed

-Dropthecurtaintogether-Turnonsomelights-Cleanthebathroom-Bringinthefreshtowels-Havealookaroundtobesureeverythingisdone.Expressyourwishestotheguest.Turningdownthebed

ServiceConversation23MayIDOtheRoomNow

Practice1.Whatdoes“dotheroom”mean?2.Whydoestheguestwantahair-dryer?3.Whatdoesthehousemaiddowhenheheardtheguest’scomplaint?Answerthequestionsaccordingtotheserviceconversation.

ServiceConversation24

WhatTimeWouldYouLikeMetoComeBack

Practice1.Whydoestheguestwanttoputanextrabed?2.Howcantheguestgettheextrabed?3.Whenwillthehousemaidcomebacktoturndownthebed?Answerthequestionsaccordingtotheserviceconversation.

chamberservice

客房服務Housekeeping客房部;客房部工作人員disposaltherubbish倒垃圾makethebed做床replenishthesupplies補充客房物品vacuumthefloor吸塵turndownthebed做晚床dotheroom打掃房間,做房withthepermissionof經過……的許可KeyWordsandExpressions

Beforeenteringaguest’sroom,knockatthedoorthreetimesslightly,andthenannounce:“Housekeeping.MayIcomein?”Enteringtheroom,greettheguestwithawarmandnaturalvoice:“Goodmorning.MayIcleantheroomnow?”orGoodevening,sir.”MayIturndownthebednow?”Iftheguestdoesn’twanttocleantheroomorturndownthebednow,askwhattimeisconvenientandcomebacktotheroomforcleaningattheconvenienttime.PointsofServicePerformance服務演練要點

PerformanceforService模擬演練TaskA

GuestCardDon’twanttocleantheroomnow.Thehousemaidcancometocleantheroomat11:00a.m.Performcleaningtheroominpairsaccordingtothefollowingtwocards.

PerformanceforService模擬演練HousemaidCardGreettheguest.Asktheguestwhethertheroomcanbecleanednow.Askwhattimewillbebettertocleantheroom.

PerformanceforService模擬演練TaskBThehousemaidWangFangisgoingtoturndownthebedforMr.Whitenow.Mr.Whiteagreeshertodonow.HeasksWangFangtoputanextrabedforhim,foroneofhisformerstudentswillcometoseehimandstayhereforanight.Therateoftheextrabedis34USdollars.UnitThirteenRoomService

單元13客房送餐服務

ProcedureofService服務流程BookingtheRoomServiceGreettheguest.Gettheinformationfromtheguest.Whattheguestwants.ThespecialdemandsforcookingTheguest’snameandhisroomnumber.ConfirmwhattheguestbooksTelltheguesttheorderwillbereadysoon.

ProcedureofService服務流程Deliveringthefoodtotheguest’sroom.DeliverthefoodatthegateoftheguestroomKnockatthedoorgently.Announce:“RoomService.MayIcomein?”Speakouttheorderandgivethebilltotheguest.AsktheguesttosignthenameandroomnumberExpressyourwishes.

ServiceConversation25YourOrderwillArrivein15Minutes

Practice1.Howmanykindsofbreakfastsdoesthehotelprovidefortheguests?Whatarethey?2.WhatdoestheChinesebreakfasthave?Answerthequestionsaccordingtotheserviceconversation.

ServiceConversation26HereisYourChineseBreakfast

PracticeAnswerthequestionsaccordingtotheserviceconversation.SpeakouttheEnglishnamesofthefoodsinthetwodialogues.WhatdoestheContinentalbreakfasthave?Whereistheorderput?Howistheguestrequiredtopay?

RoomService客房送餐服務;送餐中心orangejuice橙汁toastwithbutter黃油吐司meatpie餡餅milletgruel小米粥sweetdumpling湯圓ricenoodles米粉soybeanmilk豆?jié){softboiledeggs煮得很嫩的雞蛋KeyWordsandExpressions

Note:Weofferthreetypesofbreakfast:American,ContinentalandChinese.Whichonewouldyouprefer?我們提供美式,歐式和中式早餐,您要訂哪一種?

Asktheguestaboutthedemandsforcookingwhentheguestordersbytelephone.電話訂餐時,要詢問客人對點餐的要求。Ifthereisminimumchargeorservicecharge,youhavetoexplainitclearlyinadvance.如果有最低消費或服務費,應事先說明。PointsofServicePerformance服務演練要點

GuestCard

Booking:chilledorangejuice,sweetdumplingsoybeanmilkName:Mr.WhiteRoomnumber:Room2586PerformanceforService模擬演練PerformanceinRoomServiceinpairsaccordingtothefollowingtwocards.

PerformanceforService模擬演練RoomServiceWaiterCardGreettheguestExplainAskwhattheguestwantsAskhowtodoA10%servicecharge.DeliverPaymentUnitFourteenMaintenanceService單元14維修服務

ProcedureofService服務流程ForthehousekeeperGreettheguest.Patientlyandcarefullylistentowhattheguestsays.Say“sorry”or“apologize”totheguest.Gettheroomnumberfromtheguest.Telltheguestwhatwillbedoneatonce.Informtherepairmantorepairatonce.Checkwhathasbeenmadebytherepairman.

ProcedureofService服務流程Fortherepairman

Knockatthedoor,saying:“Maintenance.MayIcomein?”Say“sorry”totheguestandasktheguestabouttheproblemindetails.Checkandrepair.Telltheguestthateverythingisallright.Extendthewishestotheguest.ReporttheFrontDesk.

ServiceConversation27

TheRepairmanwillCometoYourRoomSoon.

ServiceConversation28RepairingtheFacilitiesintheBathroom

inform(vt.)告訴,報告,通知faucet/tap水龍頭showerhead淋浴頭/花灑bathtub(n.)澡盆,浴缸theMaintenanceDepartment維修部KeyWordsandExpressions

Thetoiletcannotflush,buttheshowerheadandwashbasinfaucetkeepdripping,andthebathtubdrainiscloggedaswell.馬桶不能沖水,淋浴頭及水盆上的水龍頭不停地滴水,浴缸的排孔堵住了。Note:

ForthehousekeeperWhentheguestfinishesthecomplaint,saysorrytohimandtellhimthattherepairmanwillcomtotheroomtofix/repairatonce/assoonaspossible/withinfiveminutes.FortherepairmanAfterchecking,ifyouthinktheproblemcan’tbesolvedinashortperiodoftime,youhavetoinformtheHousekeepingDepartment(ortheForntDesk)toadoptothermeasures.Pointsof

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論