English Rhetoric Devices 英語(yǔ)常用修辭手法課件_第1頁(yè)
English Rhetoric Devices 英語(yǔ)常用修辭手法課件_第2頁(yè)
English Rhetoric Devices 英語(yǔ)常用修辭手法課件_第3頁(yè)
English Rhetoric Devices 英語(yǔ)常用修辭手法課件_第4頁(yè)
English Rhetoric Devices 英語(yǔ)常用修辭手法課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩30頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

英語(yǔ)修辭(EnglishRhetoricDevices)Figuresofspeech(修辭)arewaysofmakingourlanguagefigurative.Whenweusewordsinotherthantheirordinaryorliteralsensetolendforcetoanidea,toheighteneffect,ortocreatesuggestiveimagery,wearesaidtobespeakingorwritingfiguratively.Rhetoricdevicesmakeyourspeeches,essaysetc.moreinterestingandlivelyandhelpyoutogetandkeepyourreader’s/listener’sattention.Nowwearegoingtotalkaboutsomecommonformsoffiguresofspeech.EnglishRhetoricDevices英語(yǔ)常用修辭手法Simile:(明喻)

Itisanexpressedlikeness,whichmakesacomparisonbetweentwounlikeelementshavingatleastonequalityorcharacteristic(特性)incommon.Tomakethecomparison,wordslikeas,as...as,asifandlikeareusedtotransferthequalityweassociatewithonetotheother.e.gAscoldwateristoathirstysoul,soisgoodnewsfromafarcountry.Reasonistofaithastheeyetothetelescope.Hebellowedlikeabullseekingcombat.EnglishRhetoricDevices英語(yǔ)常用修辭手法Metaphor:(暗喻)Itislikeasimile,alsomakesacomparisonbetweentwounlikeelements,butunlikeasimile,thiscomparisonisimpliedratherthanstated.e.gTheworldisastage.

Thefountainofknowledgewilldryupunlessitiscontinuouslyreplenishedbystreamsofnewlearning.Youreyeisthelampofyourbody;whenyoureyeissound,yourwholebodyisfulloflight;butwhenitisnotsound,yourbodyisfullofdarkness.EnglishRhetoricDevices英語(yǔ)常用修辭手法

Analogy:(類比)Itisalsoaformofcomparison,butunlikesimileormetaphorwhichusuallyusescomparisonononepointofresemblance,analogydrawsaparallelbetweentwounlikethingsthathaveseveralcommonqualitiesorpointsofresemblance.Thepatternis:aistobascistod借助一些共同的相似之點(diǎn)來(lái)做平行的比較,比明喻和暗喻著眼點(diǎn)更廣闊。e.gShoeistofootastireistowheel

Followersaretoaleaderasplanetsaretoasun

ShellsweretoancientculturesasdollarbillsaretomoderncultureEnglishRhetoricDevices英語(yǔ)常用修辭手法Personification:(擬人)Itgiveshumanformoffeelingstoanimals,orlifeandpersonalattributes(賦予)toinanimate(無(wú)生命的)objects,ortoideasandabstractions(抽象).把事、物、觀念等擬作人,賦予它們以人的思想。感情與行為方式。e.gThewindwhistledthroughthetrees.Moneytalks;moneyprints;moneybroadcasts;moneyreigns.EnglishRhetoricDevices英語(yǔ)常用修辭手法Hyperbole:(夸張)Itisthedeliberateuseofoverstatementorexaggerationtoachieveemphasis.在真實(shí)的基礎(chǔ)上有意言過(guò)其實(shí)以更好地反映事物的本質(zhì)。

e.gHealmostdiedlaughing.Hamlet:IloveOphelia:fortythousandbrotherscouldnot,withalltheirquantityoflove,makeupmysum.Hiseloquencewouldsplitrocks. Mylegsweighthreetons.EnglishRhetoricDevices英語(yǔ)常用修辭手法Understatement:低調(diào)陳述/含蓄陳述Itistheoppositeofhyperbole,oroverstatement.Itachievesitseffectofemphasizingafactbydeliberately(故意地)understatingitorminimizingtheimportance,impressingthelistenerorthereadermorebywhatismerelyimpliedorleftunsaidthanbybarestatement.輕描淡寫(xiě)地陳述一種想法。YouknowIwouldbealittledisappointedifyouweretobehitbyadrunkdriverattwoa.m.,soIhopeyouwillbehomeearly.Thefacewasn’tabadone:ithadwhattheycalledcharm. (正話反說(shuō),反映說(shuō)話者的矜持)Themanisnofool.

這個(gè)人決不是個(gè)傻瓜Yes,Iknowalittleaboutrocks.

(Arockexpertsays)EnglishRhetoricDevices英語(yǔ)常用修辭手法Euphemism:(委婉)Itisthesubstitutionofanagreeableorinoffensive(無(wú)冒犯)expressionforonethatmayoffendorsuggestsomethingunpleasant.用比較溫和的詞代替粗魯?shù)脑~或使人不愉快的詞,用通行的詞代替禁忌的詞。e.gCharlesShively,94,passedawayathomeandwenttobewiththeLordonApril22,2004,fromnaturalcauses.Hewenttosleeppeacefully—butforever.(becalledtoGod;benomore;gotohislonghome;begonetoabetterland)Funeral→memorialservicegraveyard→memorygarden.EnglishRhetoricDevices英語(yǔ)常用修辭手法Metonymy(轉(zhuǎn)喻/借代)Itisafigureofspeechthathastodowiththesubstitutionofthemeaningofonethingforthatofanother.用一個(gè)單詞代替另外一個(gè)在概念上有關(guān)聯(lián)的單詞e.gThepen(words)ismightierthanthesword(forces/war).Bewareofbottle.(謹(jǐn)防喝醉酒)

Theredeyeswalkedintotheclassroom.Hehasagoodearformusic.他善于欣賞音樂(lè)。Hehasasharptongue.他言語(yǔ)尖刻。EnglishRhetoricDevices英語(yǔ)常用修辭手法Synecdoche(提喻)Synechdocheissomekindofgeneralizationorspecificationthatinvolvesthesubstitutionofthepartforthewhole,orthewholeforthepart.用局部代替整體,單個(gè)代替類別,具體代替抽象;或反過(guò)來(lái)。

Theysaythere’sbreadandworkforall.Turningourlongboatround[…]onthelastmorningrequiredallhandsondeck

…(hands=people)Troopshaltthedrivers(troops=soldiers)Sheworegoldaroundherneck.(gold=chain)EnglishRhetoricDevices英語(yǔ)常用修辭手法Pun:(雙關(guān)語(yǔ))Itisaplayonwords,orratheraplayontheformandmeaningofwords.一個(gè)詞在上下文中有雙重或更多的含義。英語(yǔ)中常用同形異義詞(拼寫(xiě)相同但意義不同)或同音異義詞(發(fā)音相同或相似,拼寫(xiě)與意義不同)來(lái)造成雙關(guān)的效果。e.gAcannon-balltookoffhislegs,sohelaiddownhisarms.(Here“arms”hastwomeanings:aperson’sbody;weaponscarriedbyasoldier.)e.gAskformetomorrowandyoushallfindmeagraveman.(graveman,即是嚴(yán)肅的人,又是墳?zāi)怪械乃廊恕?EnglishRhetoricDevices英語(yǔ)常用修辭手法Zeugma:(軛式搭配/拈連)Itisasinglewordwhichismadetomodifyortogoverntwoormorewordsinthesamesentence,witherproperlyapplyinginsensetoonlyoneofthem,orapplyingtothemindifferentsenses.用一個(gè)形容詞修飾兩個(gè)名詞,其中一個(gè)修飾是通順的、規(guī)范的,另外一個(gè)修飾則是勉強(qiáng)的、不規(guī)范的。Withweepingeyesandgrievinghearts--Withweepingeyesandhearts

e.gThesunshallnotburnyoubyday,northemoonbynight.(Heremoonisnotstrongenoughtoburn)Shewasdressedinamaid’scapandabrightsmile.Itisbettertohaveapatchedjacketthantohaveapatchedcharacter.

Prideoppresseshumility;hatredlove;crueltycompassionEnglishRhetoricDevices英語(yǔ)常用修辭手法

Irony:(反語(yǔ)/諷刺)Itisafigureofspeechthatachievesemphasisbysayingtheoppositeofwhatismeant,theintendedmeaningofthewordsbeingtheoppositeoftheirusualsense.即通常所謂的說(shuō)反話,反意正說(shuō),正意反說(shuō)。常用于諷刺或嘲弄的場(chǎng)合.

e.gWearelucky.(whensomethingbadhappens)Whatyousaidmakesmefeelreallygood.(whensomeonesayssthunplesant)Thisdiligentstudentseldomreadsmorethananhourperweek.EnglishRhetoricDevices英語(yǔ)常用修辭手法Sarcasm:(諷刺)Itisastrongformofirony.Itattacksinabittermanner,anditsaimistoridiculeandwoundthefeelingsofthesubjectattacked.e.gLawsarelikecobwebs(蜘蛛網(wǎng)),whichmaycatchsmallflies,butletwasps(黃蜂)breakthrough.EnglishRhetoricDevices英語(yǔ)常用修辭手法Paradox:(似非而是的雋語(yǔ))

Itisafigureofspeechconsistingofastatementorpropositionwhichonthefaceofitseemsself-contradictory,absurdorcontrarytoestablishedfactorpractice,butwhichonfurtherthinkingandstudymayprovetobetrue,well-founded,andeventocontainasuccinctpoint.e.gMorehaste,lessspeed.

Whatapitythatyouthmustbewastedontheyoung.EnglishRhetoricDevices英語(yǔ)常用修辭手法Oxymoron:(矛盾修飾)Itisacompressedparadox,formedbytheconjoining(結(jié)合)oftwocontrasting,contradictoryorincongruous(不協(xié)調(diào))terms一種把互相矛盾或不調(diào)和的詞合在一起的修辭手法,e.gadeafeningsilence震耳欲聾的沉默;amournfuloptimist悲傷的樂(lè)觀.bitter-sweetmemories;orderlychaos(混亂);proudhumility(侮辱).EnglishRhetoricDevices英語(yǔ)常用修辭手法Climax:(漸進(jìn)/層進(jìn))ItisderivedfromtheGreekwordfor“l(fā)adder”andimpliestheprogressionofthoughtatauniformoralmostuniformrateofsignificanceorintensity,likethestepsofaladderascendingevenly.一層層地推進(jìn)與加強(qiáng)最終達(dá)到高潮或頂點(diǎn)。e.gIcame,Isaw,Iconquered.Somebooksaretobetasted,otherstobeswallowed,andsomefewtobechewedanddigested.Theaudiencesmiled,chuckled(竊笑),andfinallyhowled(捧腹大笑).Wearelow,wearevery,verylow,aslowaslowcanbe.

EnglishRhetoricDevices英語(yǔ)常用修辭手法Anti-climaxorbathos:(突降)ItistheoppositeofClimax.Itinvolvesstatingone’sthoughtsinadescendingorderofsignificanceorintensity,fromstrongtoweak,fromweightytolightorfrivolous.采用突然下降的手法使句意從嚴(yán)肅、深刻、重要等等的概念中急轉(zhuǎn)到滑稽、平庸、瑣細(xì)等的概念上,從而造成一種語(yǔ)義上的大的反差而獲得一種鮮明、幽默的交際效果。WhatshallIdo?Ihavelostmyloverandlipsticktoo.AnearlymorningwalkinthefoothilloftheHimalayasliftshisspiritabovematerialconcernsandinspiresinhimnoblethoughts.Italsomakeshimhungry.EnglishRhetoricDevices英語(yǔ)常用修辭手法TransferredEpithet:(移就/轉(zhuǎn)類形容詞)Itisafigureofspeechwhereanepithet(anadjectiveordescriptivephrase)istransferredfromthenounitshouldrightlymodify(修飾)toanothertowhichitdoesnotreallyapplyorbelong.e.gIspentsleeplessnightsonmyproject.ForgetfulsnowHeclosedhisbusylifeattheageof80.DoyouthinkIwillhavebloodmoney? TheAmericansocietysawagnawing蟲(chóng)咬般痛苦的povertyduringtheGreatDepression.TheytalkedtotheforeignersinhesitantEnglish(結(jié)結(jié)巴巴的英語(yǔ)).Hecrasheddownaprotestingchair.Thethiefmadeatremblingconfessionofhiswrongdoings.EnglishRhetoricDevices英語(yǔ)常用修辭手法Parody(仿擬)模仿別的固定表達(dá)方式而新創(chuàng)的語(yǔ)言表達(dá)方式

Youaregin-drunk;Iamcreed-drunk.你是酒醉,我是信條迷醉。

Ihadnooutlook,butanuplookrather.Myplaceinsocietywasatthebottom.我沒(méi)有人生觀,但我有“上爬觀”,我的地位在社會(huì)的最低層。Afriendinneedisafriendtobeavoided.走別人的路,讓別人無(wú)路可走。EnglishRhetoricDevices英語(yǔ)常用修辭手法

chiasmus(回文/交錯(cuò)法)Agrammaticalfigurebywhichtheorderofwordsinoneoftwoofparallelclausesisinvertedintheother.Oneofthemostfascinatingfeaturesofchiasmusisthis“markingwithanX”e.g.Pleasure’sasin,andsometimessin’sapleasure1)It’snotthemeninmylifeit’sthelifeinmymen.2)Homeiswherethegreataresmallandthesmallaregreat3)OneshouldeattolivenotlivetoeatEnglishRhetoricDevices英語(yǔ)常用修辭手法Alliteration:(頭韻)Ithastodowiththesoundratherthanthesenseofwordsforeffect.Itisadevicethatrepeatsthesameinitialconsonantsoundatfrequentintervals(間隔).在詞的開(kāi)頭重復(fù)相同的元音或輔音e.g.PeterPiperpickedapeckofpickledpeppers.thewildwindsofwinter;thewhitefoamflew;thefurrowfollowedfree.EnglishRhetoricDevices英語(yǔ)常用修辭手法Onomatopoeia:(擬聲)Itisadevicethatuseswordswhichimitatethesoundsmadebyanobject(animateorinanimate),orwhichareassociatedwithorsuggestive(提示的)ofsomeactionormovement.

以相似的語(yǔ)音描摹非語(yǔ)言的聲音。Iheartheclockticktacking,andtimegoesby.Noonetalksinthesefactories.Everyoneistoobusy.Theonlysoundsarethesnip,snipofscissorsandthehumofsewingmachines.Click滴答聲clink丁當(dāng)聲coo咕咕聲mew貓叫聲moo牛叫聲EnglishRhetoricDevices英語(yǔ)常用修辭手法Antithesis:(對(duì)偶/對(duì)照)Itisthedeliberatearrangementofcontrastingwordsorideasinbalancedstructuralformstoachieveemphasis.兩個(gè)或多個(gè)句子,結(jié)構(gòu)相同,但含義相反,或者含義形成對(duì)比.Speechissilver;silenceisgolden.Extremisminthedefenseoflibertyisnovice,moderationinthepursuitofjusticeisnovirtue.AnymanorstatewhofightsonagainstNazidomwillhaveouraid.AnymanorstatewhomarcheswithHitlerisourfoe.That’sonesmallstepforaman,onegiantleapformankind.--NeilArmstrongEnglishRhetoricDevices英語(yǔ)常用修辭手法Parallelism(平行結(jié)構(gòu)/排比)Similarityofstructureinapairorseriesofrelatedwords,phrases,orclauses.e.g.Marylikestohike,swim,andrideabicycle.Themediocreteachertells.Thegoodteacherexplains.Thesuperiorteacherdemonstrates.Thegreatteacherinspires.(WilliamA.Ward)Themistakesofthefoolareknowntotheworld,butnottohimself.Themistakesofthewisemanareknowntohimself,butnottotheworld.(CharlesCalebColton)TellmeandIforget.TeachmeandImayremember.InvolvemeandIwilllearn.(BenjaminFranklin)EnglishRhetoricDevices英語(yǔ)常用修辭手法Repetition(反復(fù)):repeatingwordsorphrases:Wordsorphrasesarerepeatedthroughoutthetexttoemphasizecertainfactsorideas.一次地使用同一詞語(yǔ)或句子。Down,down,down.Wouldthefallnevercometoanend!?IwonderhowmanymilesI'vefallenbythistime??shesaidaloud.[…]

Down,down,down.Therewasnothingelsetodo,soAlicesoonbegantalkingagain.

EnglishRhetoricDevices英語(yǔ)常用修辭手法Anaphora:(首語(yǔ)重復(fù)法)successiveclausesorsentencesstartwiththesameword(s)

Every

childmustbetaughttheseprinciples.Every

citizenmustupholdthem.Andevery

immigrant,byembracingtheseideals,makesourcountrymore,notless,American.InbooksIfindthedeadasiftheywerealive;inbooksIforeseethingstocome;inbookswarlikeaffairsaresetforth;frombookscomeforththelawsofpeace.Slowlyandgrimlytheyadvanced,notknowingwhatlayahead,notknowingwhattheywouldfindatthetopofthehill,notknowingthattheyweresoneartoDisneyland.EnglishRhetoricDevices英語(yǔ)常用修辭手法AnaphoraAman

withoutambitionisdead.Aman

withambitionbutnoloveisdead.Aman

withambitionandloveforhisblessingshereonearthiseversoalive.(PearlBailey)Weshallfightontheseasandoceans,weshallfightonthebeaches,weshallfightonthelandinggrounds,weshallfightinthefieldsandinthestreets,weshallfightinthehills.EnglishRhetoricDevices英語(yǔ)常用修辭手法

rhetoricalquestion(反問(wèn)句)questionwithoutadirectanswer

Buthowcanweexpecttoenjoythescenerywhenthesceneryconsistsentirelyofgarish(brightlycolored)billboards?..Forifwelosetheabilitytoperceiveourfaults,whatisthegoodoflivingon?Isjusticethentobeconsideredmerelyaword?Orisitwhateve

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論