![現(xiàn)代商務(wù)英語(yǔ)翻譯(第二版) 測(cè)試題及答案(Test 5)_第1頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view14/M06/38/3F/wKhkGWerJ66AJmyEAAJMK6bzYIg221.jpg)
![現(xiàn)代商務(wù)英語(yǔ)翻譯(第二版) 測(cè)試題及答案(Test 5)_第2頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view14/M06/38/3F/wKhkGWerJ66AJmyEAAJMK6bzYIg2212.jpg)
![現(xiàn)代商務(wù)英語(yǔ)翻譯(第二版) 測(cè)試題及答案(Test 5)_第3頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view14/M06/38/3F/wKhkGWerJ66AJmyEAAJMK6bzYIg2213.jpg)
![現(xiàn)代商務(wù)英語(yǔ)翻譯(第二版) 測(cè)試題及答案(Test 5)_第4頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view14/M06/38/3F/wKhkGWerJ66AJmyEAAJMK6bzYIg2214.jpg)
![現(xiàn)代商務(wù)英語(yǔ)翻譯(第二版) 測(cè)試題及答案(Test 5)_第5頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view14/M06/38/3F/wKhkGWerJ66AJmyEAAJMK6bzYIg2215.jpg)
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
實(shí)用現(xiàn)代商務(wù)英語(yǔ)翻譯測(cè)試題(Test5)一、詞匯測(cè)試選擇題(分兩部分:共20題,每題1分,共20分)1.BeloweachwordarefourpossibleanswersmarkedA,B,CandD.ChoosetheOnethatbestdefinesthewordwiththemeaningofbusinessEnglish.(1pointeach)(1)bearmarketA.amarket(suchasastockmarket)inwhichpricesaregoingdownB.amarket(suchasastockmarket)inwhichpricesaregoingupC.aneconomicmarketwherepricesarebasedoncompetitionD.ausuallyoutdoormarketinwhicholdandusedgoodsaresold(2)dumpingA.theactofgettingridofwasteorgarbageespeciallyinanillegalwayB.thesellingofgoodsinquantityatbelowmarketpriceC.athrowingoffofsomethinguselessD.thepracticeofrefusingemergencymedicalcaretopoororuninsuredpatients(3)toretailA.tobuyandsellB.tosellinquantityusuallyforresaleC.tosellinsmallquantitiesdirectlytotheultimateconsumerD.tosellsomethingcheaplyinafreemarket(4)quotationA.thenamingorpublishingofcurrentbidsandoffersorpricesofsecuritiesorcommoditiesB.apassagereferredto,repeated,oradducedC.anexpressioninaparticularwayD.apurchaseorder(5)transactionA.acontractreachedby2partiestoexchangeortransfergoods,servicesorfundsB.anegotiationtobeattendedbytwopartiesC.anagreementreachedbytwopartiesforbusinessinteractions D.asuspensionoffightingespeciallyofconsiderabledurationbyagreementofopposingforces(6)reimbursementA.tocharge B.topaybackesp.moneyC.toclaimfordamages D.toaskfor(7)boomingA.arapidexpansionorincrease:suchasarapidwidespreadexpansionofeconomicactivityB.anincreaseinamountC.apushupward D.aboostinprices(8)bondedwarehouseA.awarehouseinwhichdutiablegoodsaredepositeduntildutyispaidorgoodsareclearedforexportB.aplacewheregoodsarestoredC.ahouseinwhichgoodsareexamined D.abarnwheregrainsarestored(9)correspondenceA.thenews,information,oropinioncontributedbyacorrespondenttoanewspaperorperiodical B.communicationbylettersC.tobecomelessinnumberorsmaller D.communicationbylettersoremailforbusinessinteractions(10)high-endmarketA.upmarket B.freemarketC.massmarket D.fleemarket2.BeloweachwordorphrasearefourpossibleanswersmarkedA,B,CandD.Choosetheonethatbestexplainthewordorthephrase.(1pointeach)(1)merchandiseA.商人 B.商品C.廣告 D.次品(2)tariffA.納稅 B.關(guān)稅C.偷稅 D.減稅(3)ceilinglimitA.屋頂,房頂 B.
限額C.期限 D.信用額度(4)sub-contractorA.副經(jīng)理 B.承包商C.法人代表 D.轉(zhuǎn)包人,分包商(5)mergeA.合并,兼并 B.涌現(xiàn)C.危險(xiǎn) D.危急(6)futuresexchangecenterA.期貨交易中心 B.會(huì)展中心C.保險(xiǎn)中心 D.保障中心(7)bondA.綁扎 B.債券C.固定 D.粘合劑(8)exportlicenseA.進(jìn)口執(zhí)照 B.出口證明C.出口許可證 D.進(jìn)口證明(9)commissionA.委員會(huì) B.定金C.
傭金 D.任務(wù)(10)claimA.聲稱(chēng) B.索賠C.宣布 D.聲明二、詞匯翻譯題(本大題共20小題,每小題1分,共20分)1.TranslatethefollowingintoEnglish.(1pointeach)(1)毛重(2)期貨交易中心(3)匯率(4)堅(jiān)挺貨幣(5)電動(dòng)汽車(chē)(6)百威啤酒(7)物流(8)投標(biāo)(9)招標(biāo)(10)銷(xiāo)售代表2.TranslatethefollowingwordsorphrasesintoChinese.(1pointeach)(1)tariff(2)beneficiary(3)trademark(4)vacuumcleaner(5)tunnelboringmachine(6)commodity(7)cosmetics(8)commission(9)discount(10)consignee三、縮略語(yǔ)翻譯(本大題共20小題,每小題1分,共20分,答案務(wù)必寫(xiě)在答題紙上)1.PutthefollowingabbreviationsintoChinese.(1pointeach)(1)GATT (2)OPEC (3)FedEx (4)BP (5)Sinopec (6)PKG (7)IMF (8)FOB (9)NYSE (10)P&G2.PutthefollowingChineseintoEnglishabbreviations.(1pointeach)(11)凈值 (12)危險(xiǎn)貨品 (13)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織 (14)(聯(lián)合國(guó))糧食及農(nóng)業(yè)組織(15)提貨單 (16)通用電氣(17)人工智能聊天機(jī) 18)電商(19)目的港 (20)支付寶四、單句翻譯題(本大題共20小題,句子翻譯每小題2分,共20分)1.TranslatethefollowingsentencesfromEnglishintoChinese.(2pointseach)(1)BYDtakesseriouslyitsresponsibilitytoimprovethelivesofChina’scitizensbyusingitsresourcestocontributetotheirsocialwelfare,andtobuildacleaner,saferandhealthierenvironment.(2)ThankyoufortheinquiryofDec.6,2023for2000Phenixelectricscooter.YoucanhavethelowestpriceatU.S.$299foreachF.O.B.LosAnglesifpaidbycash.(3)Multinationalbank’sservicesincludeissuingletterofcredit,buyingandsellingforeignexchange,issuingbanker’sacceptances,acceptingEurocurrencydeposits,makingEurocurrencyloans,andassistinginthemarketingofEurobonds.(4)PartyAshallbeunauthorizedtoacceptanyordersortocollectanyaccountonandafterSeptember20.(5)Ifthelossordamageisduetothenegligenceofthecarrier,theclaimshouldbemadeagainstthecarrier.2.TranslatethefollowingsentencesfromChineseintoEnglish.(2pointseach)(6)您認(rèn)為我們中芯國(guó)際的設(shè)施如何?整個(gè)工廠設(shè)備先進(jìn),高科技裝備現(xiàn)代化,是世界一流的芯片制造商,影響深刻。(7)歐盟國(guó)家現(xiàn)在減少了對(duì)東亞國(guó)家的購(gòu)貨量是因?yàn)樗麄兌荚诿媾R經(jīng)濟(jì)衰退。(8)通常,通過(guò)報(bào)紙和專(zhuān)業(yè)期刊的廣告、職業(yè)介紹所、人們的口傳以及對(duì)高等院校的走訪(fǎng)等方式來(lái)獵取求職者候選人。(9)菲利普剃須刀使用方便,容易清洗,組裝簡(jiǎn)單。(10)青島啤酒廠是世界排名最好的啤酒廠之一,它只選用進(jìn)口的最優(yōu)質(zhì)的材料,如啤酒花和麥芽,使他們能夠保持他們的品質(zhì)標(biāo)準(zhǔn)并生產(chǎn)最好的啤酒。五、段落翻譯題(本大題共2部分,PartA和PartB,共20分)PartATranslatethefollowingpartfromChineseintoEnglish.(10points)上周晚些時(shí)候,一家中國(guó)鋼廠將其智能車(chē)間的模型搬進(jìn)了首屆全球供應(yīng)鏈博覽會(huì)的數(shù)字技術(shù)主題展廳。南京鋼鐵公司正在使其制造更加數(shù)字化,并向全球客戶(hù)提供更復(fù)雜和量身定制的組件,而不是煙囪工廠。NISCO執(zhí)行總裁徐曉春在中國(guó)國(guó)際供應(yīng)鏈博覽會(huì)期間的一次研討會(huì)上表示,新車(chē)間于2020年在機(jī)器人和數(shù)字虛擬技術(shù)的支持下開(kāi)始運(yùn)營(yíng),每班只需五名工人即可運(yùn)行,這是世界上第一個(gè)致力于促進(jìn)產(chǎn)業(yè)和供應(yīng)鏈合作的研討會(huì)。PartBTranslatethefollowingpartfromEnglishintoChinese.(10points)China’svehicleexportscontinuedtheirmomentumlastmonth,cementingthecountry’snewlyearnedpositionastheworld’sNo2vehicleexporter,aslocalcarmakersaresteppingupeffortstoexploreoverseasmarkets.Inall,301,000vehiclesleftChina’sportsinSeptember,accordingtodatafromtheChinaAssociationofAutomobileManufacturersreleasedonTuesday.Septemberdatashoweda2.6percentdipfromtherecordhighinAugust,butvehicleexportswerestillupalmost74percentyear-on-year.Totalexportsinthefirstthreequartersreached2.12millionunits,up55.5percentyear-on-year,andmorethanthetotalin2021,thefirstyearChina’svehicleexportsreached2millionunits.實(shí)用現(xiàn)代商務(wù)英語(yǔ)翻譯測(cè)試題(Test5)參考答案詞匯測(cè)試選擇題(分兩部分:共20題,每題1分,共20分)1.(1-5)ABCAA(6-10)BAADA2.(1-5)BBBDA(6-10)ABCCB二、詞匯翻譯題(本大題共20小題,每小題1分,共20分)Part1.TranslatethefollowingintoEnglish.(1pointeach)(1)grossweight(2)futuresexchangecenter(3)exchangerate(4)hardcurrency(5)electricvehicles(6)Budweiserbeer(7)logistics(8)tendering(9)bidding(10)salesrep.Part2.TranslatethefollowingwordsorphrasesintoChinese.(1pointeach)(1)關(guān)稅(2)受益人(3)商標(biāo)(4)吸塵器(5)盾構(gòu)機(jī)(6)商品(7)化妝品(8)傭金(9)打折(10)收貨人三、縮略語(yǔ)翻譯(本大題共20小題,每小題1分,共20分,答案務(wù)必寫(xiě)在答題紙上)1.(1)關(guān)貿(mào)總協(xié)定 (2)石油輸出國(guó)組織(3)聯(lián)邦快遞 (4)英國(guó)石油公司(5)中石化 (6)包裹(7)國(guó)際貨幣基金組織 (8)離岸價(jià)(9)紐約證券交易所 (10)寶潔2.(11)NW (12)DG(13)ISO (14)FAO(15)B/L (16)GE(17)ChatGPT (18)EC(19)POD (20)Alipay四、單句翻譯題(本大題共20小題,句子翻譯每小題2分,共20分)1.(1)比亞迪汽車(chē)以提高中國(guó)人民的生活為己任,致力于利用資源幫助提高社會(huì)福利,營(yíng)造更加清潔、安全、健康的環(huán)境。(2)感謝您2023年12月6日關(guān)于2000輛鳳凰牌電動(dòng)車(chē)的詢(xún)盤(pán)。如果貴方支付現(xiàn)金,那么可以享受最低299美元/輛的洛杉磯港口船上交貨價(jià)格。(3)跨國(guó)銀行提供的服務(wù)包括開(kāi)立信用證、買(mǎi)賣(mài)外匯、開(kāi)證行承兌、接受歐洲貨幣儲(chǔ)存、提供歐洲貨幣貸款以及發(fā)行推銷(xiāo)歐洲貨幣債券。(4)自9月20日起,甲方已無(wú)權(quán)接受任何定單或收據(jù)。(5)如果貨物遺失或損傷是由于承運(yùn)人的粗心大意,那該向承運(yùn)人提出索賠。2.(6)WhatdoyouthinkofthefacilitiesoftheSemiconductorManufacturingInternationalCorp(SEMIC)?It’sveryimpressivethatthewholefactoryhasbeenfacilitatedwithmodernandhigh-techequipment.(7)ThereasonwhythoseEUnationshavereducedtheirpurchasequantityfromEastAsiancountriesisbecausetheylikethewholeworldarefacinganeconomicrecession.(8)Candidatesareusuallylocatedthroughnewspaperandprofessionaljournaladvertisements,employmentagencies,wordofmouth,andvisitstocollegesanduniversities.(9)ThePhilipelectricshaveriseasytouse,easytocleanandeasytoassemble.(10)TsingTaoBreweryisoneofthebestbreweriesintheworldrankinglist.Itusesonlyimportedhighestqualityingredients,suchashopsandmalt,allowingthemtomaintaintheirstandardsandtobrewthebestbeer.五、段落翻譯題(本大題共2部分,PartA和PartB,共20分)PartAAChinesesteelmillmovedthemodelofitssmartworkshopintothedigitaltech-themed
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年檔節(jié)柜項(xiàng)目可行性研究報(bào)告
- 2025年方條磁鋼項(xiàng)目可行性研究報(bào)告
- 2025至2031年中國(guó)太陽(yáng)能交通燈行業(yè)投資前景及策略咨詢(xún)研究報(bào)告
- 2025年吸塵器滾輪地刷項(xiàng)目可行性研究報(bào)告
- 2025年包裝熱收縮膜項(xiàng)目可行性研究報(bào)告
- 2025年五色石子項(xiàng)目可行性研究報(bào)告
- 2025至2030年鱈魚(yú)保鮮劑項(xiàng)目投資價(jià)值分析報(bào)告
- 2025至2030年中國(guó)送布輪數(shù)據(jù)監(jiān)測(cè)研究報(bào)告
- 2025至2030年草藝品手把項(xiàng)目投資價(jià)值分析報(bào)告
- 2025至2030年電動(dòng)伺服閥項(xiàng)目投資價(jià)值分析報(bào)告
- 罕見(jiàn)病診治與病例管理制度
- 幼兒園開(kāi)學(xué)前教職工安全培訓(xùn)
- 口腔接診流程
- 東風(fēng)汽車(chē)網(wǎng)上測(cè)評(píng)答案
- 企業(yè)員工信息安全意識(shí)培訓(xùn)
- 2025-2030年中國(guó)智能安防行業(yè)發(fā)展?fàn)顩r及前景規(guī)劃研究報(bào)告
- 2025屆高考化學(xué) 二輪復(fù)習(xí) 專(zhuān)題五 離子共存(含解析)
- 能源管理軟件招標(biāo)模板高效節(jié)能
- 2024年臨床醫(yī)師定期考核必考復(fù)習(xí)題庫(kù)及答案(150題)
- 2024年中國(guó)智能電磁爐市場(chǎng)調(diào)查研究報(bào)告
- 廣東省汕頭市潮陽(yáng)區(qū)2024-2025學(xué)年高一數(shù)學(xué)上學(xué)期期末教學(xué)質(zhì)量監(jiān)測(cè)試卷
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論