初中文言文必背古詩詞五十首詳解1_第1頁
初中文言文必背古詩詞五十首詳解1_第2頁
初中文言文必背古詩詞五十首詳解1_第3頁
初中文言文必背古詩詞五十首詳解1_第4頁
初中文言文必背古詩詞五十首詳解1_第5頁
已閱讀5頁,還剩51頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

第一首關(guān)雎

關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。竊窕淑女,君子好逑。參差若菜,左右流之。窈窕淑女,

寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。參差若菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。參差若菜,左右忍之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。

【注釋】

這首詩選自《詩經(jīng)?周南》,是男子追求女子的情歌。

[關(guān)關(guān)]雎鳩的鳴聲。

[雎鳩]水鳥名,即魚鷹。傳說它們情意專一。

[洲]水中的陸地。

[窈窕(ydotido)]美好的樣子。

[淑]好,善。

[君子]周代對奴隸主貴族男子的通稱。

[好逑(hdoqiU)]愛慕而期望成配偶。

[參差(cencT)]長短不齊。

[若(x1ng)菜]多年生水草,夏季開花,黃色,嫩葉可食。

[流]求,指女子采若菜。

[寤]睡醒。

[寐]睡眠。

[思服]思念。

[悠哉]形容思念之情綿綿不斷。

[輾轉(zhuǎn)(zhdnzhudn)]翻來覆去不能安睡。

[<]取。

[琴瑟]弦樂器,這里用作動詞,彈奏琴瑟。

[友]親。

[茗(mao)]拔取。

[鐘鼓]打擊樂器,這里用作動詞,撞鐘擊鼓。

第二首兼葭

菜葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯澗從之,道阻且長;溯游從之,

宛在水中央。菜段凄凄,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯湎從之,道阻且

躋;溯游從之,宛在水中堆。菜葭采采,白露未已,所謂伊人,在水之浜。湖?洞

從之,道阻且右;溯游從之,宛在水中也。

【注釋】

這首詩選自《詩經(jīng)?秦風》,是一首情歌。寫追求所愛的人,但可望而不可及。

[兼葭(jianjia)]沒長穗的蘆葦。段,初生的蘆葦。

[蒼蒼]茂盛的樣子。

[伊人]那人,指可愛的人。

[一方]一邊,彼岸。

[溯(su)]逆著水流方向走。

[澗(hu()]水流迂回曲折。

[從]跟隨。

[阻]險阻。

[游]通“流”。

[宛]仿佛,好似。

[凄凄]草茂盛的樣子。

[晞(xT)]干。

[湄(m6i)]河岸,水濱。

[躋(jT)]登,上升。

[堆(ch()]水中的小塊陸地。

[采采]茂盛眾多的樣子。

[未已]還沒有完。

【浜(s】)]水邊。

[右]彎曲。[讓(zhT)]水中的小塊陸地。

第三首君子于役

君子于役,不知其期,蜀至哉?雞棲于網(wǎng),日之夕矣,羊牛下來。君子于役,如

之何勿思!

君子于役,不日不月,曷其有侍?雞棲于桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,

茍無饑渴!

【注釋】

這首詩選自《詩經(jīng)?王風》。《王風》是在東周王朝的都城(今河南省洛陽市)

附近所采集的民歌。

[君子]這里指丈夫。

[于]往。

[役]苦役。

[其]指代勞役。

[曷(h6)]何時。

[至]:歸家。

[M(shf)]雞舍。

[日]指白天。

[夕]傍晚。

[下來]指從山上放牧回來。

[如之何勿思]如何不思。

[不日不月]沒有確定的日期。

[恬(hu6)]相會。

[茍]或許。

【今譯】

夫君去服役,遙遙無定期,回家在何時?雞進窩,日下落,牛羊走下坡。

夫君去服役,心中怎不思!

夫君去服役,何日何月歸,怎能再相會?雞棲木樁,日已下落,羊牛下山坡。

夫君去服役,愿他無饑渴。

第五首龜雖壽

【年代】:魏晉

【作者】:曹操

神龜雖壽,猶有竟時。媵蛇乘霧,終為土灰。老驥伏楊,志在千里;烈士暮年,

壯心不已。盈縮之期,不但在天;養(yǎng)怡之福,可得永年。幸甚至哉,歌以詠志。

【注釋】

本詩是《步出夏門行》之四?!恫匠鱿拈T行》又名《隴西行》,屬《相和歌,瑟

調(diào)曲》。夏門,此指漢代洛陽的城門。全詩分為五部分,最前是“艷”,是詩的

序曲,下有一《觀滄海》、《冬十月》、《土不同》、《龜雖壽》四章。

[神龜]古人認為龜是長壽的動物,能通靈,故稱神龜。

[竟]完、終,此指死

[媵蛇]傳說與龍同類,能興云駕霧。

[終為土灰]終究會變成泥土塵埃。

[驥]千里馬。

[M(I1)]馬棚。

[烈士]胸懷壯志的人。

[不已]不止。

[盈縮]本指進退、升降、成敗、禍福等,這里指壽命長短的期限。

[不但]不只。

[養(yǎng)怡之福,可得永年]只要注意身心的保養(yǎng),也可以長壽。

[幸甚至哉,歌以詠志]這二句是合樂演奏時加的,每章節(jié)結(jié)尾都有,與正文無

關(guān)

【今譯】

通靈神龜雖長壽,終究會死到盡頭。媵蛇興云又駕霧,化作塵埃寫千秋。駿馬縱

老臥馬棚,日行千里亦不休。胸懷大志到暮年,雄心猶存闊步走。壽命長短有期

限,天不留人志氣留。身心保養(yǎng)好處多,南山松柏定長壽。壽命長短有期限,天

不留人志氣留。身心保養(yǎng)好處多,南山松柏定長壽。

第六首觀滄海

【年代】:魏晉

【作者】:曹操

東臨碣石,以觀滄海。水何澹澹,山島竦峙。樹木叢生,百草豐茂。秋風蕭瑟,

洪波涌起。日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里。幸甚至哉,歌以詠志。

【注釋】

本詩選自《樂府詩集》,是《步出夏門行》的第一章,建安十二年(207)曹操

北征烏桓時所作。

[碣石]山名。即今河北省昌黎縣的碣石山。

[滄海]大海。

[澹澹(ddnddn)]水波動蕩的樣子。

[竦峙(sbngzhl)]高高聳立。竦,同“聳”,高。峙,立。

[蕭瑟]風聲。

[其中]和下面的“其里”,均指海中。

[星漢]天河,銀河。

[幸甚至哉,歌以詠志]這句是合樂演奏時加的,每章節(jié)結(jié)尾都有,與正文無

關(guān)。

【今譯】

東臨碣石高山,我把滄海觀覽。海水浩蕩無際,山峰直指藍天。樹木茂密生長,

百草繁盛青鮮。秋風蕭瑟吹起,掀起洶涌波瀾。太陽月亮運行,仿佛就在其間。

銀河繁星燦爛,依稀海中閃閃。我是多么幸運,慷慨高誦詩篇。

第七首歸園田居(其三)

【年代】:魏晉

【作者】:陶淵明

種豆南山下,草盛豆苗稀。展興理荒穢,帶月荷鋤歸。道狹草木長,夕露沾我

衣;衣沾不足惜,但使愿無違。

【作者小傳】

陶淵明(365-427)字元亮,一說名潛字淵明,世稱“五柳先生”,晉潺陽柴桑(今

屬江西九江)人。曾作過一些地方的小官,任彭澤令僅八十余日就棄官歸隱。他

“不為五斗米折腰”的精神為后人所稱贊。他是我國古代一位偉大的詩人,其

詩的藝術(shù)成就很高,對我國詩歌發(fā)展產(chǎn)生了廣泛影響。金元間詩人元好問評價

他的詩說:“一語天然萬古新,豪華落盡見真淳?!庇小毒腹?jié)先生集》。

【注釋】

《歸園田居》共五首,此為其中第三首,寫于作者辭彭澤令歸隱田園的次年

(406)o描述詩人當時的勞動生活和隱居的決心。

[南山]指廬山。

[興]起。

[理]整頓。

[荒穢]荒草。

[帶月]披著月光。帶,一作“戴”O(jiān)

[荷鋤]扛著鋤頭。

[愿無違]不違背隱居躬耕的心愿。

【今譯】

廬山腳下種豆忙,豆苗稀少雜草旺。清早起身除雜草,月夜歸來鋤頭扛。道路狹

窄草木長,夜晚露珠濕衣裳。露水沾衣不足惜,躬耕四園愿已償。

第八首飲酒

【年代】:魏晉

【作者】:陶淵明

【作品】:飲酒

【內(nèi)容】:

結(jié)廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾,心遠地自偏。采菊東籬下,悠然見南

山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲那已忘言。

【注釋】

[結(jié)廬在入境]居住在人世間。結(jié)廬:蓋房子。人境:人聚居的地方,人世間。

[車馬喧]車馬來往的吵嚷聲。此處指世俗的紛擾。

[問君何能爾]請問你(作者自問)怎么能夠這樣呢?君:這里是作者自稱,

爾:如此。

[心遠地自偏]因為自己的心早已遠離世俗,所以覺得如同居住在偏僻的地方。

[南山]這里指廬山。

[山氣日夕佳]傍晚山間的景象很美好。氣:氣象,景致。日夕:傍晚。

[相與還]一個個地結(jié)伴飛回來。

[此中有真意]此中:小的范圍是指此時此地的情境,大的范圍是指田園隱居生

活。有真意:人生真正的意義。

[欲辨已忘言]想要辨別出來,卻忘了該用怎樣的言語來表達了。實際上是“只

可意會,不可言傳”的意思。

【今譯】

我居住在熱鬧的人間,卻聽不到車噎馬歡。捫心自問為何如此?遠離塵俗獨自

處偏遠。

東籬下采摘美麗的菊花,

悠然自得好似見到高聳的南山。山中傍晚景象萬千,群群飛鳥結(jié)伴而還。此對此

地領(lǐng)略大自然的真趣,言盡意不盡,想言不可言。

第九首木蘭辭

【年代】:南北朝

唧唧復(fù)唧唧,木蘭當戶織C不聞機杼聲,唯聞女嘆息C問女何所思,問女何所

憶?女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有

爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄,愿為市鞍馬,從此替爺征。東市買駿馬,西市

買鞍鞘,南市買轡頭,北市買長鞭。

旦辭爺娘去,暮宿黃河邊。不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河

去,暮至黑山頭。不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。萬里赴戎機,關(guān)山度

若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。

將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。歸來見天子,天于坐明堂。策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千

強??珊箚査咎m不用尚書郎,愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)。爺娘聞女來,出

郭相扶將。

阿姊聞妹來,當戶理紅妝。小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西

閣床。脫我戰(zhàn)時袍,著我舊時裳。

當窗理云羹,對鏡帖花黃。出門看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是

女郎。雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?

【注釋】

選自宋朝郭茂倩編的《樂府詩集》。

[唧唧],嘆息聲。

[當]對著。

[機杼(zhCi)]織布機上的梭子。

[軍帖]征兵的文書、名冊。

[可汗(kdhdn)]古代西蛾和北方諸國對君主的稱呼。

[大點兵]大規(guī)模征兵。

[市]買。

[征]出征。

[鞠(jian)]馬鞍下的墊。

[轡(pei)頭]馬籠頭。

[濺濺(jidnjidn)]急水流動聲。

[黑山]即殺虎山,在今內(nèi)蒙古呼和浩特市東南。

[燕(yan)山]指燕然山,即今蒙古人民共和國境內(nèi)的杭愛山。

[啾啾]馬蹄聲。

[戎機]軍機,指戰(zhàn)爭。

[關(guān)山]指行軍走過的關(guān)塞山嶺。

[度]越過。

[朔氣傳金柝(tub)]寒風中傳送著打更的聲音。朔氣:北方的寒氣。朔,北

方。金柝:古時軍中守夜打更的器具。

[寒光]寒冷的月光。

[鐵衣]鐵甲戰(zhàn)袍。

[天子]即上文中的可汗。

[明堂]天子祭祀、朝諸侯、教學(xué)選士的專訪地方。

[策勛]記功勞。

[轉(zhuǎn)]將勛位分為若干等,每升一等叫一轉(zhuǎn)。十二轉(zhuǎn)是形容因功勛卓著屢次升

遷,并非確數(shù)。

[強]多;余。

[欲]要求。

[尚書郎]尚書省的官員。

[兒]木蘭自稱。

[郭]外城。

[相扶將]互相扶持。

[霍霍]磨刀的聲音。

[云英]指女子頭發(fā)烏黑柔美如云。

[帖花黃]當時流行的一種婦女裝飾,在額間點以黃色在。帖,同“貼”O(jiān)

[火伴]即伙伴?;穑盎铩?。同伍的士兵。

[撲朔]爬搔。

[迷離]瞇著眼。

[傍地走]貼著地面跑。

【今譯】

接連不斷在嘆息,木蘭對門把布織。聽不到織機穿梭響,只聽嘆氣聲聲急。木蘭

你在想什么?何故日日長嘆息?

女兒什么都沒想,女兒什么也沒思!

昨夜忽見征兵文,皇上大批征兵役。征兵名冊十二卷,卷卷都把父名提。父親沒

有大兒子,我無兄長木蘭替。愿為國家守邊疆,替父出征去殺敵。東邊集市買駿

馬,又到西邊買坐墊。集市南邊買繆頭,北邊買來長馬鞭。早晨辭行踏征程,傍

晚住宿黃河邊,

聽不到爹娘把女喚,只聽到黃河水潺潺。早辭黃河快趕路,夜宿黑山心頭寒,

聽不見爹娘喚女聲,燕山戰(zhàn)馬嘯聲傳。

不遠萬里奔戰(zhàn)場,越過關(guān)卡跨山梁。寒風中傳來打更聲,清冷的月光照戎裝,將

軍為國捐身軀,壯士凱旋多雄壯。

木蘭凱旋見皇帝,皇帝坐在朝廷上。封給木蘭高官爵,萬千財物作賜賞。天子問

她有何想,木蘭不當尚書郎。但愿駙上千里馬,快馬加鞭回故鄉(xiāng)。爹娘聽說女兒

回,扶攙出城迎兒郎。

姐姐聽說妹妹歸,面對窗戶巧梳妝。小弟聽說姐姐還,快去磨刀殺豬羊。打開我

的東閣門,坐坐我的西閣床。脫下我的戰(zhàn)時袍,換上我的舊時妝。當著窗子梳長

發(fā),對著鏡子貼花黃。

出門再見老戰(zhàn)友,戰(zhàn)友個個都驚慌:

風雨同舟十二年,不知木蘭是女郎。雄兔兩腳爬搔忙,雌兔雙眼時時昧瞇。雙兔

同時貼地跑,怎么辨我雄和雌。

第十首送杜少府之任蜀州

【年代】:唐

【作者】:王勃

城闕輔三秦,風煙望五津。與君離別意,同是宦游人。海內(nèi)存知已,天涯若比

鄰。無為在歧路,兒女共沾巾。

【作者小傳】

王勃(649—676)字子安,絳州龍門(今山西河津)人。與楊炯、盧照鄰、駱賓

王齊名,號稱“初唐四杰”。他們力求擺脫齊梁艷風,擴大詩歌的題材,表現(xiàn)積

極進取的精神和抑郁不平的憤慨。有《王子安集》。

【注釋】:

[杜少府]名不詳。少府為唐人對縣尉的通稱,其職位低于縣令。

[之任]赴任。

[蜀州]今四川省崇義縣。

[城闕]指唐代都城長安。闕,宮門前的望樓。

[輔]護衛(wèi)。

[三秦]現(xiàn)在陜西省一帶,古時為秦國,秦亡后,項羽分秦地為雍、塞、翟三

國,故稱“三秦”。這里泛指長安附近的關(guān)中之地?!拜o三秦”即以三秦為輔。

長安位于三秦的中樞,故云。

[風煙]風塵煙霧,指極目遠望時所見到的景象。

[五津]四川境內(nèi)長江的五個渡口,即白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南

津。這里以五津代指蜀地。津,渡口。

“與君”兩句意思是說:你我都

是離家在外謀求仕宦的人,我們離別的情意是宦游人離別的情意;宦游人應(yīng)該各

奔前程,別離是難以避免的。

[君]指杜少府。

[海內(nèi)]四海之內(nèi)。

[知己]知心朋友。

[天涯]天邊,指極遙遠的地方。

[比鄰]近鄰。

[無為]不要。“無”同"毋”。

[歧路]岔路,指分手的地方。

[沾巾]淚濕衣巾。

第十一首望洞庭湖贈張丞相

【年代】:唐

【作者】:孟浩然

八月湖水平,涵虛混太清。氣蒸云夢澤,波撼岳陽城。欲濟無舟楫,端居恥圣

明。坐觀垂釣者,徒有羨魚情。

【作者小傳】

孟浩然(689-740)本名浩,字浩然,襄陽人。是盛唐山水田園詩派的主要作家

之一。詩與王維齊名,號王孟。其詩每無意求工而清超越俗,正復(fù)出人意表,清

閑淺淡中,自有泉流石上,風來松下之音。有《孟浩然集》。

【注解】

1、張丞相:指張九齡。這首詩寫洞庭湖的壯麗景象,并表示在仕途上希望得到張

的提拔。

2、涵虛:包含天空,指天倒映在水中。

3、混太清:與天混成一體。

4、云夢澤:古時云澤和夢澤指湖北南部,湖南北部一代低洼地區(qū)。

5、撼:搖動。

6、岳陽城:今湖南岳陽市。

7、“欲濟”句說無船渡湖,言外之意是指無人引薦他出來做官。濟:渡。

8、#:槳。

9、“端居”句:老在家閑居,未免有愧于這樣的好時代。端居:閑居。圣明:圣

明之世。

10、“坐觀”句:古諺“臨淵羨魚,不如退而結(jié)網(wǎng)?!边@兩句暗喻自己有出仕的

愿望,只怕沒有人引薦。

【韻譯】

八月洞庭湖水盛漲浩渺無邊,水天含混迷迷茫茫接連太空。云夢二澤水氣蒸騰白

白茫茫,波濤洶涌似乎把岳陽城撼動。我想渡水苦于找不到船與槳,圣明時代

閑居委實羞愧難容。閑坐觀看別人辛勤臨河垂釣,

只能白白羨慕別人得魚成功。

第十二首使至塞上

【年代】:唐

【作者】:王維

單車欲問邊,屬國過居延。征蓬出漢塞,歸雁入胡天。大漠孤煙直,長河落日

圓。蕭關(guān)逢候騎,都護在燕然。

【作者小傳】

王維(701-761),字摩詰,河?xùn)|人。工書畫,與弟縉俱有俊才。開元九年,進

士擢第,調(diào)太樂丞。坐累為濟州司倉參軍,歷右拾遺、監(jiān)察御史、左補闕、庫部

郎中,拜吏部郎中。天寶末,為給事中。安祿山陷兩都,維為賊所得,服藥陽

喑,拘于菩提寺。祿山宴凝碧池,維潛賦詩悲悼,聞于行在。賊平,陷賊官三

等定罪,特原之,責授太子中允,遷中庶子、中書舍人。復(fù)拜給事中,轉(zhuǎn)尚書

右丞。維以詩名盛于開元、天寶間,寧薛諸王附馬豪貴之門,無不拂席迎之。

得宋之問桐川別墅,山水絕勝,與道友裴迪,浮舟往來,彈琴賦詩,嘯詠終

日。篤于奉佛,晚年長齋祥誦。一日,忽索筆作書數(shù)紙,別弟縉及平生親故,

舍筆而卒。贈秘書監(jiān)。蘇軾稱贊他的詩畫說:“詩中有畫,畫中有詩?!?/p>

【注釋】

[使]出使。

[問邊]到邊疆去察看。

“屬國”句:“過居延屬國”的倒句。

[居延]古縣名,故城在今甘肅境內(nèi)。

[屬國]漢時,凡已歸附的少數(shù)民族,稱其地區(qū)為屬國。

[征蓬]被風卷起遠飛的蓬草。這里借指行蹤。

[孤煙直]直上的燧煙。

[蕭關(guān)]古關(guān)名,是關(guān)中通向塞北的交通要沖,在今寧夏固原東南。

[候駙(j1)]擔任偵察、通訊的騙兵。

[都護]當時邊疆重鎮(zhèn)都護的長官。

[燕然]山名,這里借指最前線,非實指。

【今譯】

獨自乘車赴西北慰問邊建將士,路過居延奔向前方。

干枯的蓬草,飄出大唐地界,北歸的大雁,飛向塞外的云天。浩瀚的沙漠中孤煙

直上,晚霞中的黃河,落下個渾圓的太陽。蕭關(guān)遇到的偵察兵報告,得知主帥正

在燕然前線作戰(zhàn)。

第十三首白雪歌送武判官歸京

【年代】:唐

【作者】:岑參

北風卷地白草折,胡天八月即飛雪。忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。散入珠

簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。瀚海闌干百丈

冰,愁云慘淡萬里凝。中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。紛紛暮雪下轅門,風

掣紅旗凍不翻。輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留

馬行處。

【作者小傳】

岑參(715-770),南陽(今屬河南)人,唐代著名邊塞詩人,與高適齊名。天寶進

士,曾隨高仙芝到安西、威武,后又往來于北庭、輪臺間。官至嘉州刺史,卒于

成都。長于七言歌行。所作善于描繪塞上風光和戰(zhàn)爭景象;氣勢豪邁,情絆慷

慨,語言變化自如。有

《岑嘉州詩集》。

【注解】:

唐玄宗天寶十三年(754),岑參任安西北庭節(jié)度判官。這首詩是他在輪臺幕府雪

中送入歸京之作。武判官生平不詳。判官,唐朝協(xié)助節(jié)度使等地方長官處理政

務(wù)和文書的官員。

[京]指唐朝京城長安,今陜西省西安市。

[白草]西域牧草名,秋天變白色。

[胡天]指西域的氣候。

“忽如”兩句:以春風催開萬樹梨花來喻寫雪景。

[羅幕]絲織帷幕。

[狐裘]狐皮衣服。裘,皮衣。

[錦衾(qin)]錦被。衾,被子。

[角弓]用獸角作裝飾的弓。

[不得控]拉不開???,拉弓。

[都護]官名。這里泛指邊塞長官。

[鐵衣]鐵甲。

[著(zhu6)]穿。

[瀚(h6n)海]沙漠。

[闌干]縱橫。

[中軍]古時兵分中、左、右三軍,中軍是主帥親自統(tǒng)領(lǐng)的部隊。這里指主帥所

在之所。

[置酒]安排酒席。

[羌笛]古代羌族的一種樂器。

[轅門]古代軍營前以兩車之轅相向交接,成一半圓形門,后遂稱營門為轅門。

[掣(che)]扯動。

[翻]翻卷招展。

[輪臺]今新疆維吾爾自治區(qū)輪臺縣。

[天山]山脈名,橫亙新疆維吾爾自治區(qū)中部。

[君]指武判官。

【今譯】

北風席卷大地,白草都被摧折,塞外西北天空,八月飛起大雪。仿佛一夜之間,

春風忽然吹來,梨花千朵萬朵,開遍滿山遍野。雪花滲入珠簾,打濕輕軟帷幕,

狐裘也覺不暖,絲棉猶顯單薄。將軍凍僵手指,角弓無法拉開,都護鎧甲冰冷,

實在難以穿著。無邊大漠沙丘,結(jié)成百丈堅冰,萬里長空慘淡,凝聚昏暗云層。

中軍大帳設(shè)宴,來把歸客送行,胡琴琵琶羌笛,宴會演奏助興。已是傍晚時分,

大雪覆蓋轅門,紅旗已經(jīng)結(jié)冰,任憑風狂不動。輪臺東門之外,我來為你送行,

臨行大雪紛飛,鋪滿天山路徑。山路回轉(zhuǎn)盤旋,不見你的身影,皚皚白雪地上,

但留踹印蹤蹤。

第十四首聞王昌齡左遷龍標遙有此寄

【年代】:唐

【作者】:李白

楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標過五溪。我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西。

【作者小傳】

李白(701-762),字太白,號青蓮居士。我國唐代偉大的浪漫主義詩人,人稱

“詩仙”。他是大家公認的我國古代最偉大的天才詩人之一,大多數(shù)人認為他

同時也是一位偉大的詞人。他祖籍隴西(今甘肅),一說生于中亞,但少年時

即生活在蜀地,壯年漫游天下,學(xué)道學(xué)劍,好酒任俠,笑傲王侯,一度入供奉,

但不久便離開了,后竟被流放到夜郎(今貴州)。他的詩,想象力“欲上青天

攬明月”,氣勢如“黃河之水天上來”,的確無人能及。北宋初年,人們發(fā)現(xiàn)

《菩薩蠻》“平林漠漠煙如織''和《憶秦娥》“秦娥夢斷秦樓月”兩詞,又尊

他為詞的始祖。有人懷疑那是后人所托,至今聚訟紛紜。其實,李白的樂府

詩,當時已被之管弦,就是詞的濫觴了。至于歷來被稱為“百代詞曲之祖”的這

兩首詞,格調(diào)高絕,氣象闊大,如果不屬于李白,又算作誰的作品為好呢?

【注釋】

[左遷]貶官,古人貴右賤左。

[子規(guī)]即杜鵑。

[五溪]即辰溪、酉溪、巫溪、武溪、沅溪,在今湖南西部。

“我寄”二句:意謂將相思情意托月照兩地的明月帶給對方。[與]給。[夜

郎]漢西南少數(shù)民族國名,在今貴州境內(nèi),龍標與之鄰近,故借指其他。

【今譯】

正是楊花落盡時,杜鵑聲聲在哀啼,昌齡好友貶龍標,途經(jīng)五溪險千重。人隔兩

地難相見,月照中事千里共,我將愁心寄明月,風飄龍標伴你行。

第十五首渡荊門送別

【年代】:唐

【作者】:李白

渡遠荊門外,來從楚國游。山隨平野盡,江入大荒流。月下飛天境,云生結(jié)海

樓。仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。

【注解】

[荊門]山名,在湖北省宜都縣西北。

[渡遠]指乘船遠行。

[從]到。

[楚國]泛指湖北、湖南一帶。

“山隨”二句:謂高山隨平原的出現(xiàn)而不見了,大江在無邊際的曠野中奔流,

[大荒]廣闊無際的原野。

“月下”句:指船輕快地順流東下,看到月亮就像飛鏡一樣向西墜下去?!霸?/p>

生”句:形容晚霧云生,看見兩岸村莊好像傳說中的海市屢樓。

[海樓]海市屢樓。

[憐]愛。

[故鄉(xiāng)水]指從四川流來的長江水。李白青少年時生活在四川,對蜀地感情深

厚,故稱四川為故鄉(xiāng)。

【韻譯】:

自劍門之外的西蜀沿江東下,來到了楚國境內(nèi)作一次旅游。崇山隨著荒野出現(xiàn)漸

漸逝盡,長江進入了莽原也緩輟而流。月影倒映江中象是飛來天鏡,云層締構(gòu)

城郭幻出海市屋樓。我依然憐愛這來自故鄉(xiāng)之水,行程萬里繼續(xù)漂送我的行舟。

第十六首行路難

【年代】:唐【作者】:李白

金樽清酒斗十千,玉盤珍羞直萬錢。停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。欲渡黃

河冰塞川,將登太行雪滿山。閑來垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢日邊。行路難,行路

難,多歧路,今安在?長風破浪會有時,直掛云帆濟滄海。

【注釋】

《行路難》:古樂府《雜曲歌辭》名,其內(nèi)容多敘寫社會道途艱難和離別悲傷。

這首詩是唐玄宗天寶三年(744)李白離開長安時所作。共三首,這是第一首。

[金樽(z(jn)]指精美的酒器。

[清酒]指美酒。酒有清、濁之分。清酒是好酒。

斗十千:形容美酒價貴,一斗值十千。曹植《名都篇》:“歸來宴平樂,美酒斗

十千?!蓖蹙S《少年行》:“新豐美酒斗十千”。

[玉盤]指精美的食具。

[珍羞]珍貴的菜肴。羞,同“保”,美味食品。直,同“值”,價值。

[投箸(zhCi)]丟下筷子。

[不能食]即咽不下。

[茫然]此指心情沉重而又無所適從的神態(tài)。

[太行(hdng)山]山名,在今山西省東南部與河北、河南交界處。

[垂釣碧溪]《史記?齊太公世家》記載,呂尚年老垂釣于渭水邊,后遇西伯姬

昌(即周文王)而得重用。

[夢日]傳說伊尹在將受到成湯的征聘時,夢見乘船經(jīng)過日月邊。

[長風破浪]《宋書?宗意(que)傳》說,宗忠的叔父問他志向是什么,宗忠

說:“愿乘長風破萬里浪?!焙笕擞谩俺孙L破浪”比喻施展政治抱負。

[會]當。

[濟]渡。

【今譯】

金杯盛著昂貴的美酒,玉盤裝滿萬錢的佳肴。

我投杯扔筷不能食啊,拔劍四處望,心中一片茫然。想渡黃河,冰凍封河川;欲

登太行,大雪堆滿山。欲學(xué)呂尚在碧溪垂釣,忽然,夢見乘舟路過太陽邊。行路

難啊行路難,岔路何其多,我該向何方?

乘長風破巨浪,總會有一天,揚起風帆壯志沖云天。

第十七首宣州謝眺樓餞別校書叔云

【年代】:唐

【作者】:李

【作品】:宣州謝眺樓餞別校書叔云

【內(nèi)容】:

棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂。

長風萬里送秋雁,對此可以酣高樓。蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發(fā)。俱懷逸

興壯思飛,欲上青天覽明月。抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁。人生在世不稱

意,明朝散發(fā)弄扁舟。

【注釋】:

唐玄宗天寶十二年(753),李白從汴州梁園(在今河南省開封市)到宣州(治

所在今安徽省宣城縣)。這首詩就作于逗留宣州期間。

[宣州]今安徽省宣城縣。

[謝股樓]又稱謝公樓,也稱北樓。南齊謝肌為宣城太守時所建。唐懿宗咸通年

間,改名為疊嶂樓。

[校書]官名,校書郎的簡稱。

[叔云]李白的族叔李云(李華)。題名一作《陪侍御叔華登樓歌》

[此]指上句所寫的長風秋雁的景色。

[酣(hfln)]暢飲c

[高樓]指謝跳樓。

“蓬萊”句:贊美李云的文章風格剛健。漢代官家著述和藏書之所稱為東觀,學(xué)

者又稱之為“老氏藏書室,道家蓬萊山”。唐人則多以蓬山、蓬閣指秘書省,李

云是秘書省的校書郎,所以這里有“蓬萊文章”借指李云的文章。

[建安骨]指漢獻帝建安年間,曹操父子和建安七子的作品風格剛健清新,被后

世稱為“建安風骨”。

“中間”句意思是

說:自己的詩歌也像謝跳(小謝)一樣清新秀發(fā)。

[中間]指從建安到唐代之間。

[小謝]謝眺。世稱謝靈運為大謝,謝眺為小謝。

[俱懷]兩人都懷有。

[逸興]超邁的意興。

[壯思]壯志。

[覽]同"挽”,摘取。

[不稱(ch6n)意]不如意。

[散發(fā)]古人束發(fā)戴冠,而散發(fā)就是不束發(fā)、不戴冠,有狂放不羈和隱逸不仕的

意思。

[弄扁(piin)舟]駕小船泛游于江湖之上的意思。

【簡析】

此詩的重點不是寫離情別緒,而主要是感懷,抒發(fā)自己的理想和抱負不能實現(xiàn)的

牢騷。全詩感情沉郁、奔放幾乎句句都是精華,是李白詩的代表作之一。詩

旨在以蓬萊文章比李云,以謝眺清發(fā)自喻。借送別以贊對方,惜其生不稱世,開

首二句,不寫敘別,不寫樓,卻直抒郁結(jié),道出心中煩憂。三、四句突作轉(zhuǎn)

折,從苦悶中轉(zhuǎn)到爽郎壯闊的境界,展開了一幅秋空送雁圖。一“送”,一

“酣”,點出了“餞別”的主題?!芭钊R”四句,贊美對方文章如蓬萊宮幽

藏,剛健遒勁,有建安風骨。又流露自己才能,以謝既自比,表達了對高潔理

想的追求。同時也表現(xiàn)了詩人的文藝觀。末四句抒寫感慨,理想與現(xiàn)實不可調(diào)

和,不免煩憂苦悶,只好在“弄扁舟”中去尋求寄托。思想感情瞬息萬變,藝術(shù)

結(jié)構(gòu)騰挪跌宕,起落無端,斷續(xù)無跡,深刻地表現(xiàn)了詩人矛盾的心情。語言豪放

自然,音律和諧統(tǒng)一?!俺榈稊嗨鳎e杯銷愁愁更愁”句,是千百年來

描摹愁緒的名言,眾口交贊。

【今譯】

舍我而去的時光不可留住,亂我心緒的日子多么憂愁。鴻雁乘著萬里長風展翅高

飛,

面對此景正可開懷暢飲于高樓。校書郎的文章剛健遒勁,我的華章與謝肌的詩作

一樣清秀。同心同德壯志凌云乘風破浪,真想登上高空摘日取月。抽出利刀斬斷

碧水碧水更流,

舉起酒杯借酒消愁愁更愁。人生在世坎坷曲折不稱人意,明天舒閑駕著扁舟盡興

漫游。

第十八首次北固山下

【年代】:唐

【作者】:王灣

客路青山外,行舟綠水前。潮平兩岸闊,風正一帆懸。海日生殘夜,江春入舊

年。鄉(xiāng)書何處達?歸雁洛陽邊。

【作者小傳】

王灣,生卒年不詳。洛陽人,進士及第,開元初任滎陽主簿,終于洛陽尉。他的

詩當時很著名,多有佳篇。

【注釋】

[次]住宿,這里指船停泊。

[北固山]在今江蘇省鎮(zhèn)江市北,三面臨江,形勢險固,因以為名。

[客路]客人的旅途。

[潮平]潮水漲平了江岸。“江春”句:是說春來得早,

舊年未盡,春意已萌。

【今譯】

旅途位于青山之外,航船行在綠水之前。

潮水上漲,兩岸更加寬闊,風勢正順,吹開一領(lǐng)白帆。

海中紅日,升起在破曉的殘夜,江上春風,吹入了未盡的舊年。寄封家書,托誰

來給傳遞?一行大雁,正飛向洛陽城邊。

【簡析】

從海日東升,春意萌動,放舟于綠水之上,聯(lián)想起“雁足傳書”的故事,表達了

淡淡的鄉(xiāng)思愁緒c全詩和諧而優(yōu)美C

第十九首黃鶴樓

【年代】:唐

【作者】:崔癩

【作品】:黃鶴樓

【內(nèi)容】:

昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。晴川歷

歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁。

【作者小傳】

崔穎(?一754)汴州(今河南開封)人。唐開元十一年進士,天寶中官尚書司員

外郎,向以才名著稱。早年詩作,情致浮艷。后瀏覽山川,從軍東北邊塞,風

格轉(zhuǎn)為雄渾豪邁。李白到黃鶴樓上,看了崔穎的詩后說:“眼前有景道不拜,崔

穎題詩在上頭。”自此,崔詩被推為千古絕唱。

【注釋】

[黃鶴樓]在今湖北武漢市。

[昔人]傳說中的仙人,一說此人為費文祎,在此駕鶴登仙;一說仙人子安曾乘

鶴過此。

[悠悠]形容云彩飄浮。

[歷歷]清楚分明。

[姜萎]茂盛。

[鸚鵡洲]在武昌北長江中。

[鄉(xiāng)關(guān)]故鄉(xiāng)。

[煙波]煙靄籠罩的江南。

【今譯】

古人已經(jīng)乘鶴登仙而去,這里空余下巍峨的黃鶴古樓。黃鶴飛去再也不會回來,

千年萬載只有白云天空飄浮。陽光下漢陽江岸樹樹歷歷在望,茂密的芳草鋪滿江

心的鸚鵡洲。對著夕陽思念故鄉(xiāng)又在何處,江上煙波浩渺令人悵惘悲愁。

第二十首望岳

【年代】:唐

【作者】:杜甫

岱宗夫如何,齊魯青未了。造化鐘神秀,陰陽割昏晚。蕩胸生曾云,決眥入歸

鳥。會當凌絕頂,一覽眾山小。

【作者小傳】

杜甫(712-770),字子美,原籍襄陽,后遷居鞏縣(今河南鞏縣)。唐朝偉大

的現(xiàn)實主義詩人,一生坎坷。其詩顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過程,被稱為“詩

史”。以古體、律詩見長,風格多樣,而以沉郁為主。被后世詩家尊為“詩

圣”。有《杜工部集》。

【注釋】

[岳]指東岳泰山,主峰在今山東省泰安市北。

[岱宗]即泰山。《風俗通?山澤篇》:“泰山,山之尊者,一日岱宗。岱,始

也;宗,長也。”岱,即“泰”字的音轉(zhuǎn)。宗,泰山在五岳中居首位,為諸山

所宗。夫,語助詞?!褒R魯”句意思是說:泰山蒼翠的山巒,在齊魯之地連綿

不斷,望不到盡頭。齊魯,春秋時兩個國名,在今山東省境內(nèi)?!妒酚?貨殖列

傳》:“泰山之陽則魯,泰山之陰則齊。”

[青]指蒼翠的山色。

[未了]不盡、不斷。

[造化]大自然。

[鐘]聚集。

[神秀]神奇秀麗。

“陰陽”句意思是說:山南山北,此晚彼昏,迥不相同。極言泰山之高大。

[陰]山北背日為陰。[陽]山南向日為陽。[割]分。

“蕩胸”句意思是說:山中云氣層生,彌漫飄拂,滌蕩胸襟。[曾]同“層”。

[決眥(Z1)]張目極視。決,裂開。這里是極力睜大的意思。[眥]眼角。

[入]收入視野,看到。

[會當]定要、終當。[凌絕頂]登上最高峰。

[一覽眾山小]用《孟子盡心上》:“登泰山而小天下”句意。

【今譯】

東岳泰山巍巍壯觀,造化萬物的大自然,匯聚了天地神奇和巍峨;

橫亙南北的山姿,把晨光暮色截然分割c云氣升騰撓上巒,令人心胸激動開闊:

極目遠望藍天歸鳥,無限風光盡在眼前。

等到登上泰山最高峰,放眼看腳下的山都變得很小了。

第二十一首春望

【年代】:唐

【作者】:杜甫

國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心。烽火連三月,家書抵萬

金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。

【注解】

[春望]春日眺望。

[國破]指國都長安被叛軍占領(lǐng)。

[山河在]舊日的山河依然存在。包含了山河依舊,世事全非的感慨。

[城]指長安。

[草木深]荒草林木,蕪雜茂密。暗指人煙稀少。

[感時]感傷時艱。

[花濺淚]有兩種理解:

一、人見花而濺淚;

二、花似有知,亦感時而凝淚。凝,迸灑。

[恨別]悵恨離別。

[鳥驚心]有兩種理解:

一、人聞鳥鳴而驚心;

二、悵恨離別,鳥亦驚心。

[烽火]古時邊防報警的煙火,此指安史之亂的戰(zhàn)火。

[連三月]謂戰(zhàn)火延續(xù),整個春天就將這樣過去了。

[家書]家信。

[抵萬金]極言其珍貴。抵,值;相當。

[白頭]這里指白發(fā)。

[搔]抓。搔首是煩愁難遣時動作。

[短]這里指稀疏。

[渾]簡直。

[不勝(sh?ng)簪]因頭發(fā)短少,連簪子也插不上。古代男子蓄長發(fā),成年后,

束發(fā)于頭頂,用簪子橫插住,以免散開。

【韻譯】

長安淪陷國家破碎,只有山河依舊,春天來了城空人稀,草木茂密深沉。感傷國

事面對繁花,難禁涕淚四濺,親人離散鳥鳴驚心,反覺增加離恨。立春以來戰(zhàn)火

頻連,已經(jīng)蔓延三月,家在韓州音訊難得,一信抵值萬金。愁緒纏繞搔頭思考,

白發(fā)越搔越短,頭發(fā)脫落既短又少,簡直不能插簪。

第二十二首茅屋為秋風所破歌

【年代】;唐

【作者】:杜甫

【作品】:茅屋為秋風所破歌

【內(nèi)容】:

八月秋高風怒號,卷我屋上三重茅。茅飛度江灑江郊,高者掛胃長林梢,下者飄

轉(zhuǎn)沉塘坳。南村群童欺我老無力,忍能對面為盜賊,公然抱茅入竹去。唇焦口燥

呼不得,歸來倚杖自嘆息。

俄頃風定云墨色,秋天;莫漠向昏黑。布衾多年冷似鐵,驕兒惡臥踏里裂。床床屋

漏無千處,雨腳如麻未斷絕。自經(jīng)喪亂少睡眠,長夜沾濕何由徹!

安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏,風雨不動安如山?嗚呼!何時眼前突兀

見此屋,吾廬獨破受凍死亦足!

【注釋】

這首詩選自《杜少陵集詳注》。唐代安史之亂,杜甫流寓成都,在浣花溪筑堂居

住,詩中的茅屋就是指成都草堂。作者寫了大風吹破草屋無法安居的艱難處境,

想到了與自己處境類似的無數(shù)窮苦人,表現(xiàn)了作者憂國憂民的情感及要求改變

黑暗現(xiàn)實的愿望。

[秋高]秋深。

[三重(ch6ng)茅]幾層茅草。三:表示多數(shù)。

[胃(judn)]掛著,掛住。

[長(ch6ng)]高。

[沉塘坳(do)]沉塘:深塘。坳:水邊地。

[俄頃]一會兒。

[漠漠]灰蒙蒙的。

[向昏黑]漸漸黑下來。白:漸近。

[衾(qTn)]被子。

[嬌兒惡臥踏里裂]孩子睡覺不老實,把被里蹬踹破了。

[雨腳]指像線條一樣的密集的雨點。

[喪亂]戰(zhàn)亂。指公元755年爆發(fā)的安祿山、史思明的叛亂。

[何由徹]如何挨到天亮。徹:到天亮的意思。

[安得]怎么能夠得到。

[突兀(wCi)]高聳的樣子。這里形容房屋的高大。

[見(xidn)]同“現(xiàn)”,出現(xiàn)。

【導(dǎo)讀】

這首詩可分為四節(jié)。第一節(jié)五句,句句提單押韻,用“號”、“茅”、“郊”、

“梢”、“坳”五個開口呼的平聲韻傳來陣陣風聲。讀這幾句詩,分明看到一個

衣衫單薄破舊的干瘦老人拄著拐杖,立在屋外,眼巴巴地望著怒吼的秋風把他

屋上的茅草一層又一層地卷了起來,吹過江去,稀里嘩啦地灑在江郊的各處;

而他對大風破屋的焦灼和怨憤心情,不能不激起人們心靈上的強烈共鳴。

第二節(jié)五句,是前一節(jié)的發(fā)展,也是對前一節(jié)的補充。詩人的窘困,對大風刮走

茅草心急如焚;“群童”的貧窮,冒著狂風抱那些并不值錢的茅草。這一切,都

是結(jié)尾的伏筆。

第三節(jié)八句,寫屋破又連遭夜雨的苦況。飽蘸濃墨,大筆渲染,從而烘托出詩人

暗淡愁慘的心境。

詩的結(jié)尾三句,前后用七字句,中間用九字句,句句蟬聯(lián)而下,用詞聲音洪亮,

從而構(gòu)成了鏗鏘有力的節(jié)奏和奔騰前進的氣勢,恰切地表現(xiàn)了詩人奔放的激情和

火熱的希望。

杜甫在這首詩里通過描寫他本身的凄慘表現(xiàn)“天下寒士”的痛苦,借以暴露當時

社會的破敗和人民大眾的苦難。杜甫這種熾熱的憂國憂民的情感和迫切要求變革

黑暗現(xiàn)實的崇高理想,千百年來一直激動讀者的心靈,并發(fā)生過積極的作用。

【今譯】

八月的秋天狂風怒號,卷我屋上的三層茅草。

茅草飄過江去,風卷高飛的茅草掛在樹梢,低的飄落在低洼的塘坳。南村群童欺

我年老無力,公開抱起茅草入竹林,我唇焦口燥呼不出,回來倚著拐杖暗嘆息。

一會兒風停了天空一片漆黑,黑云壓頂暴雨就要來臨。布被子又舊又破冷似鐵,

被里破裂只因孩子兩腳亂蹬。屋漏床頭找不到一點干處,大雨紛飛下個不停,

自從經(jīng)過亂離之苦難以睡眠,長夜屋漏難熬是何等困窘。何時蓋起寬敞大廈千萬

間,天下饑寒交迫的百姓盡添笑顏,再也不怕風吹雨打安定如山。

啊!高聳的廣廈何時在眼前,到那時,我只身草屋受凍而死死而無怨!

第二十三首題破山寺后禪院

【年代】:唐【作者】:常速

清晨入古寺,初日照高林。竹徑逋幽處,禪房花木深。山光悅鳥性,潭影空人

心。萬籟此俱寂,但余鐘磬聲。

【作者小傳】

常速,生卒年不詳,開元進士,曾任吁的尉。仕途失意,后隱居鄂州武昌。其詩

多為五言,常以山林、寺觀為題材。也有部分邊寒詩。有《常建集》。

【注解】

[破山寺]即興福寺,今江蘇省常熟市北,始建于南齊,到唐代已成古寺。

[高林]山上高處的樹林。佛家稱僧人聚集的地方為“叢林”,所以“高林”也

有稱頌禪院之意。

[曲徑通幽處]穿過曲折的小路,到了幽深的地方。

[禪房花木深]唱經(jīng)禮佛的禪房就在花叢樹林的深處。

[潭影空人心]看見平靜水潭中的影子,頓覺心中沒有一點雜念了。

[萬籟此俱寂]大自然和人間的一切聲音都沒有了,安靜極了。萬籟:一切聲

響。

[磬]和尚念經(jīng)時敲的一種樂器。

【韻譯】

清晨我信步來到破山寺,朝陽映照著高高的樹林“曲折山道通向幽靜處所,禪

房深藏之處花卉繽紛。山光秀麗怡悅?cè)壶B性情,碧潭映影凈化人的心靈。自然界

的聲音全然消失,只聽到院里的鐘磬聲音……

【評析】

詩旨在贊美后禪院景色之幽靜,抒發(fā)寄情山水之胸懷。詩人清晨登常熟縣的破

山,入破山寺(即興福寺),在旭日初升、光照山林的景色中,表露禮贊佛宇之

情。然后走到幽靜的后院,面對美妙的佳境,忘情地欣賞,寄托自己遁世情懷。

“曲徑通幽處,禪房花木深”,意境尤其靜凈。起句對偶,頷聯(lián)反而對得不工

整,雖屬五律,卻有古體詩的風韻。

第二十四首左遷至藍關(guān)侄孫湘

【年代】:唐

【作者】:韓愈

一封朝奏九重天,夕貶朝陽路八千。欲為圣明除弊事,肯將衰朽惜殘年。云橫秦

嶺家何在,雪擁藍關(guān)馬不前。知汝遠來應(yīng)有意,好收吾骨癢江邊。

【作者小傳】

韓愈,字退之,南陽人。少孤,刻苦為學(xué),盡通六經(jīng)百家。貞元八年,擢進士

第,才高,又好直言,累被黜貶。初為監(jiān)察御史,上疏極論時事,貶陽山令,元

和中,再為博士,改比部郎中、史館修撰,轉(zhuǎn)考功、知制誥,進中書舍人,又

改庶子。裴度討淮西,請為行軍司馬,以功遷刑部侍郎。諫迎佛骨,謫刺史潮

州,移袁州。穆宗即位,召拜國子祭酒、兵部侍郎。使王廷湊歸,轉(zhuǎn)吏部,為

時宰所構(gòu),罷為兵部侍郎,尋復(fù)吏部。卒,贈禮部尚書,謚日文。愈自比孟

軻,辟佛老異端,篤舊獨孤,好誘進后學(xué),以之成名者甚眾。文自魏晉來。拘

偶對體日衰,至愈,一返之古。而為詩豪放,不避粗險,格之變亦自愈始焉。

集四十卷,內(nèi)詩十卷,外集遺文十卷,內(nèi)詩十八篇。今合編為十卷。

【注釋】

唐憲宗元和十四年(819)正月,韓愈上書諫迎佛骨,由刑部侍郎貶為潮州剌史,

這首詩作于赴潮州途中。

[左遷]古代以右為尊以左為卑,所以稱降職為左遷。

[藍關(guān)]即藍田關(guān),在今陜西省藍田縣南。

[侄孫湘]侄孫韓淞,字北渚,穆宗長慶三年(823)登進士第,官大理丞,是

韓愈之侄韓老成的兒子。

[一封]指韓愈《諫迎佛骨表》。封,指諫書。

[朝(zhd。)奏]早晨送呈諫書。

[九重(ch6ng)天]指皇帝。

[潮州]又稱潮陽郡,州治在今廣東省汕頭市潮陽縣。

[路八千]言長安和潮州間相距遙遠。

[圣明]對唐憲宗李純的頌詞。

[弊事]政治上的弊端,指迎佛骨事。

[明]一作“朝”。

[事]一作“政”o

[肯]豈肯。

[衰朽]衰弱多病。

[惜殘年]顧惜晚年的生命。這時韓愈已五十二歲。

[秦嶺]即終南山,又名南山、太乙山。橫亙在陜西省南部,為我國地理上的南

北分界線。

[汝]你,指韓湘。

[應(yīng)有意]應(yīng)知道我此去兇多吉少。應(yīng),一作“須”。

“好收”句意思說,自己必死于潮州,向韓湘交代后事?!蹲髠?僖公三十二

年》蹇叔哭師時有:“必死是間,余收爾骨焉?!表n愈用其意。

[瘴(zhdng)江邊]充滿瘴氣的江邊,指貶所潮州。[瘴]瘴氣,舊指南方山

林間濕熱蒸郁致人疾病的氣。

【導(dǎo)讀】

首聯(lián)敘述自己獲罪被貶的原因?!俺唷薄ⅰ跋H”的鮮明對比,加上“路八

千”一補語,極言事情結(jié)局之意外和遭遇之悲慘。

頷聯(lián)敘述了作者竭誠為國的初衷,又學(xué)渲泄了自己忠而獲罪、非罪遠謫的憤慨。

頸聯(lián)寫景抒情,慷慨悲壯。第五句寫回顧長安,烏云橫遮,哪里是家呢?作為不

“殘年”而報效“圣明”的原刑部侍郎,直面“云遮長安,帝居九重的現(xiàn)實,不

僅懸念家人,更多的是憂國憂民。第六句寫前瞻。他立馬藍關(guān),放眼雪原,聯(lián)

想到前途的艱危。

尾聯(lián)向侄孫從容交待后事,語意緊扣第四句,進一步流露出凄楚難言的激憤禮之

情。本詩以“文章之法”行于謹嚴格律之中,感情真摯深厚,筆勢縱橫開合。有

“文”

的筆法,更有盎然的詩意,是此詩藝術(shù)上的特色。

【今譯】

早晨我上書給皇上,晚上就被貶到八千里外的潮州。本想替皇帝除去弊事,哪顧

得我年老體衰力不支。

回顧京師,烏云彌漫不見家;展望前景,積雪遍野蒼茫茫。知道你遠道而來有打

算,潮州城里給我來治喪。

第二十五首秋詞

【年代】:唐【作者】:劉禹錫

自古逢秋悲寂蓼,我言秋日勝春朝。晴空一鶴排云上,便引詩情到碧宵。

【作者小傳】

劉禹錫(772-842)字夢得,洛陽人,為匈奴族后裔。晚年任太子賓客,世稱

“劉賓客”o他和柳宗元一同參預(yù)那唐朝永貞年間短命的政治改革,結(jié)果一同貶

謫遠郡,頑強地生活下來,晚年回到洛陽,仍有“馬思邊草拳毛動”的豪氣。

他的詩精煉含蓄,往往能以清新的語言表達自己對人生或歷史的深刻理解,

因而被白居易推崇備至,譽為“詩豪”。他在遠謫湖南、四川時,接觸到少數(shù)民

族的生活,并受到當?shù)孛窀璧囊恍┯绊?,?chuàng)作出

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論