翻譯標(biāo)準(zhǔn)合同范本_第1頁(yè)
翻譯標(biāo)準(zhǔn)合同范本_第2頁(yè)
翻譯標(biāo)準(zhǔn)合同范本_第3頁(yè)
翻譯標(biāo)準(zhǔn)合同范本_第4頁(yè)
翻譯標(biāo)準(zhǔn)合同范本_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩1頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

翻譯標(biāo)準(zhǔn)合同范本1.甲方(買方/出租方/委托方):

甲方名稱:×××公司

甲方地址:××省××市××區(qū)××路××號(hào)

甲方法定代表人/負(fù)責(zé)人:×××

甲方聯(lián)系方式:電話:×××××××××,郵箱:××××@××××.com

2.乙方(賣方/承租方/服務(wù)提供方):

乙方名稱:×××公司

乙方地址:××省××市××區(qū)××路××號(hào)

乙方法定代表人/負(fù)責(zé)人:×××

乙方聯(lián)系方式:電話:×××××××××,郵箱:××××@××××.com

合同簡(jiǎn)介:

甲方與乙方經(jīng)過(guò)友好協(xié)商,就甲方委托乙方提供翻譯服務(wù)事宜達(dá)成一致,簽訂本合同。雙方同意按照本合同約定的條款和條件履行各自的權(quán)利和義務(wù)。本合同的簽訂旨在確保雙方在翻譯服務(wù)過(guò)程中的合作順利進(jìn)行,實(shí)現(xiàn)雙方互利共贏。

本合同的簽訂背景是甲方需要將一批文件翻譯成乙方可提供的目標(biāo)語(yǔ)言,乙方具備提供翻譯服務(wù)的資質(zhì)和能力,且雙方前期溝通良好,具備合作基礎(chǔ)。在此背景下,雙方?jīng)Q定簽訂本合同,明確雙方的權(quán)利和義務(wù),確保翻譯服務(wù)的質(zhì)量和進(jìn)度。

本合同的翻譯服務(wù)范圍包括但不限于:商業(yè)文件、技術(shù)手冊(cè)、宣傳資料、合同文本等。雙方同意按照本合同約定的條款和條件,確保翻譯服務(wù)的質(zhì)量和進(jìn)度,滿足甲方的需求。

第一條合同目的與范圍

本合同的目的是確保甲方翻譯文件的準(zhǔn)確性和及時(shí)性,乙方提供專業(yè)、高效的翻譯服務(wù)。具體內(nèi)容包括:

1.乙方負(fù)責(zé)對(duì)甲方提供的文件進(jìn)行翻譯,確保翻譯質(zhì)量符合甲方的要求。

2.乙方應(yīng)按照甲方的要求,及時(shí)提交翻譯完成的文件。

3.甲方應(yīng)提供翻譯所需的文件,并支付乙方約定的翻譯費(fèi)用。

4.雙方應(yīng)積極溝通,協(xié)調(diào)解決翻譯過(guò)程中可能出現(xiàn)的問(wèn)題,確保翻譯服務(wù)的順利進(jìn)行。

第二條定義

為本合同所述,以下術(shù)語(yǔ)具有如下含義:

1.甲方:指簽訂本合同的買方/出租方/委托方,具有上述第一條所述的權(quán)利和義務(wù)。

2.乙方:指簽訂本合同的賣方/承租方/服務(wù)提供方,具有上述第一條所述的權(quán)利和義務(wù)。

3.翻譯服務(wù):指乙方按照甲方的要求,對(duì)甲方提供的文件進(jìn)行翻譯,并提交翻譯成果的行為。

4.翻譯費(fèi)用:指乙方為提供翻譯服務(wù),向甲方收取的費(fèi)用。

5.翻譯質(zhì)量:指翻譯成果符合甲方的要求,表述準(zhǔn)確、通順,無(wú)重大歧義。

第三條雙方權(quán)利與義務(wù)

甲方的權(quán)利與義務(wù):

1.提供文件:甲方應(yīng)按照約定時(shí)間向乙方提供需要翻譯的文件,確保文件的完整性和準(zhǔn)確性。

2.支付費(fèi)用:甲方應(yīng)按照本合同約定的價(jià)格和支付條件,向乙方支付翻譯費(fèi)用。

3.提供反饋:甲方應(yīng)在本合同約定的時(shí)間內(nèi)對(duì)乙方的翻譯成果進(jìn)行審核,如有需要,向乙方提供修改意見(jiàn)。

4.保密義務(wù):甲方應(yīng)對(duì)乙方提供的翻譯成果予以保密,不得泄露給第三方。

乙方的權(quán)利與義務(wù):

1.翻譯質(zhì)量:乙方應(yīng)按照甲方的要求,提供準(zhǔn)確、通順、無(wú)重大歧義的翻譯成果。

2.及時(shí)交付:乙方應(yīng)按照本合同約定的時(shí)間,提交翻譯完成的文件。

3.保密義務(wù):乙方應(yīng)對(duì)甲方提供的文件予以保密,不得泄露給第三方。

4.修改與補(bǔ)救:如甲方對(duì)乙方的翻譯成果提出修改意見(jiàn),乙方應(yīng)按照甲方的要求進(jìn)行修改,直至甲方滿意。

5.協(xié)助溝通:乙方應(yīng)積極與甲方溝通,協(xié)調(diào)解決翻譯過(guò)程中可能出現(xiàn)的問(wèn)題,確保翻譯服務(wù)的順利進(jìn)行。

第四條價(jià)格與支付條件

1.價(jià)格:乙方根據(jù)甲方提供的文件數(shù)量、難易程度和目標(biāo)語(yǔ)言,按照乙方制定的價(jià)格表向甲方報(bào)價(jià)。具體價(jià)格見(jiàn)附件一。

2.支付方式:甲方通過(guò)銀行轉(zhuǎn)賬的方式向乙方支付翻譯費(fèi)用。

3.支付時(shí)間:甲方應(yīng)在乙方提交翻譯成果后五個(gè)工作日內(nèi)支付翻譯費(fèi)用。如甲方對(duì)翻譯成果有異議,應(yīng)在異議確認(rèn)后的五個(gè)工作日內(nèi)支付。

第五條履行期限

1.本合同自雙方簽字蓋章之日起生效,有效期為一年。

2.翻譯服務(wù)的完成時(shí)間:乙方應(yīng)在甲方提供文件后十個(gè)工作日內(nèi)提交翻譯成果。

3.爭(zhēng)議解決:如雙方在合同履行過(guò)程中發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)首先通過(guò)友好協(xié)商解決;協(xié)商不成時(shí),任何一方均有權(quán)向乙方所在地的人民法院提起訴訟。

第六條違約責(zé)任

1.甲方違約:

(1)甲方未按約定時(shí)間提供文件,導(dǎo)致乙方無(wú)法按時(shí)提交翻譯成果的,甲方應(yīng)按乙方實(shí)際延誤天數(shù)支付違約金,違約金金額為翻譯費(fèi)用的千分之五。

(2)甲方未按約定支付翻譯費(fèi)用,乙方有權(quán)拒絕提供翻譯成果,且甲方應(yīng)支付乙方遲延付款的違約金,違約金金額為應(yīng)付款項(xiàng)的千分之五。

2.乙方違約:

(1)乙方未按約定時(shí)間提交翻譯成果,甲方有權(quán)要求乙方支付違約金,違約金金額為翻譯費(fèi)用的千分之五。

(2)乙方提供的翻譯成果不符合約定質(zhì)量,甲方有權(quán)要求乙方在規(guī)定時(shí)間內(nèi)免費(fèi)修改直至符合要求;如乙方未能在規(guī)定時(shí)間內(nèi)修改符合要求,甲方有權(quán)要求乙方支付違約金,違約金金額為翻譯費(fèi)用的千分之五。

3.不可抗力:因不可抗力導(dǎo)致一方無(wú)法履行或部分履行本合同的,該方應(yīng)立即通知對(duì)方,并提供相關(guān)證明。根據(jù)不可抗力的影響,雙方可協(xié)商部分或全部免除違約責(zé)任。

4.爭(zhēng)議解決:雙方因履行本合同發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)首先通過(guò)友好協(xié)商解決;協(xié)商不成時(shí),任何一方均有權(quán)向乙方所在地的人民法院提起訴訟。

第七條不可抗力

1.不可抗力:本合同所稱不可抗力是指不能預(yù)見(jiàn)、不能避免并不能克服的客觀情況,包括但不限于自然災(zāi)害(如地震、臺(tái)風(fēng)、洪水等)、政府行為(如封鎖、禁令等)、社會(huì)異常事件(如罷工、騷亂等)。

2.責(zé)任免除:一旦發(fā)生不可抗力事件,受影響的一方應(yīng)立即通知對(duì)方,并在不可抗力事件結(jié)束后七個(gè)工作日內(nèi)提供相關(guān)證明。根據(jù)不可抗力的影響,雙方可協(xié)商部分或全部免除違約責(zé)任。

3.不可抗力事件的后果處理:受不可抗力影響的一方應(yīng)盡力減少損失,并盡快恢復(fù)合同的履行。當(dāng)不可抗力事件結(jié)束后,受影響的一方應(yīng)立即通知對(duì)方,并按照雙方協(xié)商的方式恢復(fù)履行合同。

第八條爭(zhēng)議解決

1.協(xié)商解決:雙方應(yīng)首先通過(guò)友好協(xié)商解決合同履行過(guò)程中的任何爭(zhēng)議和糾紛。

2.調(diào)解解決:如協(xié)商不成,任何一方均可向雙方同意的調(diào)解機(jī)構(gòu)申請(qǐng)調(diào)解,雙方應(yīng)接受調(diào)解機(jī)構(gòu)的調(diào)解結(jié)果。

3.仲裁解決:如調(diào)解不成,任何一方均有權(quán)向乙方所在地仲裁委員會(huì)申請(qǐng)仲裁,仲裁裁決是終局的,對(duì)雙方均有約束力。

4.訴訟解決:如雙方約定仲裁外,任何一方均有權(quán)向乙方所在地的人民法院提起訴訟。

第九條其他條款

1.通知方式:雙方之間的所有通知、函件均應(yīng)以書面形式進(jìn)行,并通過(guò)雙方約定的聯(lián)系方式發(fā)送。

2.合同變更:本合同的任何修改或補(bǔ)充均應(yīng)以書面形式作出,并經(jīng)雙方簽字蓋章后生效。

3.合同終止:本合同的有效期為一年,自合同生效之日起計(jì)算。如雙方在合同有效期內(nèi)未履行完畢合同義務(wù),本合同自行終止。

4.合同解除:在合同履行過(guò)程中,如一方嚴(yán)重違約,另一方有權(quán)立即解除合同,并有權(quán)要求違約方賠償損失。

5.繼承與轉(zhuǎn)讓:本合同項(xiàng)下的權(quán)利和義務(wù)不得轉(zhuǎn)讓給第三方,但一方可以將合同的權(quán)利和義務(wù)全部或部分轉(zhuǎn)讓給其繼承人。

6.語(yǔ)言:本合同的原文為中文,如有翻譯成其他語(yǔ)言,僅供參考,以中文文本為準(zhǔn)。

第十條附則

1.附錄:本合同

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論