語言與文化的關(guān)系_第1頁
語言與文化的關(guān)系_第2頁
語言與文化的關(guān)系_第3頁
語言與文化的關(guān)系_第4頁
語言與文化的關(guān)系_第5頁
已閱讀5頁,還剩14頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

LanguageandCultureMajorresearchesonlanguageandculture

Interactionoflanguageandculture1MajorresearchesTheconnectionbetweencultureandlanguagehasbeennotedasfarbackastheclassicalperiodandprobablylongbefore.TheancientGreeks,forexample,distinguishedbetweencivilizedpeoplesandbárbaros"thosewhobabble“;TheGermanromanticistsofthe19thcenturysuchasHerder,WundtandHumbolt,oftensawlanguagenotjustasoneculturaltraitamongmanybutratherasthedirectexpressionofapeople'snationalcharacter,andassuchascultureinakindofcondensedform.Herderforexamplesuggests,“Sinceeverypeopleisapeople,ithasitsownnationalcultureexpressedthroughitsownlanguage”.2Languageinculture:Boasiantradition.FranzBoas1858-1942EstablishedmodernAmericananthropologyHandbookofAmericanIndianLanguages,1911Anthropologicalorientation3FranzBoas,likehisGermanforerunners,maintainedthatthesharedlanguageofacommunityisthemostessentialcarrieroftheircommonculture.Boaswasthefirstanthropologistwhoconsidereditunimaginabletostudythecultureofaforeignpeoplewithoutalsobecomingacquaintedwiththeirlanguage.thefactthattheintellectualcultureofapeoplewaslargelyconstructed,sharedandmaintainedthroughtheuseoflanguage,meantthatunderstandingthelanguageofaculturalgroupwasthekeytounderstandingitsculture.45Wecanlearnfromthecitation:Languageisthemostimportantbranchofethnology.Ethnologyisthescientificstudyandcomparisonofculturesofdifferentracesofpeople(NewcollegiateDictionary).Languageisacomponentpartofculture.6Culturalrelativism

Whiletranscribingnativetextsandtranslatingthem,Boasbecamefascinatedbythedifferentwaysinwhichdifferentlanguageclassifytheworldandthehumanexperience.Heproposedculturalrelativism—theviewthateachcultureshouldbeunderstoodinitsowntermsratherthanaspartofanintellectuallyormorallyscaledmasterplan,inwhichtheEuropeansorthoseofEuropeandescenttendedtobeatthetop.(Duranti,195255)7CulturalrelativismBoasusedhisknowledgeofAmericanIndianlanguagestoshowthatthewaylanguagesclassifytheworldisarbitrary.Eachlanguagehasitsownwayofbuildingupavocabularythatdividesuptheworldandestablishescategoriesofexperience.ItwaslatermodifiedbySapirandWhorfwhoarguedthatifalanguageencodesaparticularexperienceoftheworld,itsusemightpredisposeitsspeakerstoseetheworldaccordingtotheexperienceencodedinit.8大家有疑問的,可以詢問和交流可以互相討論下,但要小聲點(diǎn)9Sapir-WhorfHypothesis薩丕爾-沃爾夫假說EdwardSapir(1884-1939)andBenjaminLeeWhorf(1897-1941)Ourlanguagehelpsmouldourwayofthinkingand,consequently,differentlanguagesmayprobablyexpressspeakers’uniquewaysofunderstandingtheworld.

Sapir-WhorfHypothesis104.2Sapir-WhorfHypothesisHumanbeingsdonotliveintheobjectiveworldalone,noraloneintheworldofsocialactivityasordinarilyunderstood,butareverymuchatthemercyoftheparticularlanguagewhichhasbecomethemediumofexpressionfortheirsociety.…Therealworldistoalargeextentunconsciouslybuiltuponthelanguagehabitsofthegroup.Notwolanguagesareeversufficientlysimilartobeconsideredasrepresentingthesamesocialreality.(Sapir,1931)114.2Sapir-WhorfHypothesis…thatthelinguisticsystem(inotherwords,thegrammar)ofeachlanguageisnotmerelyareproducinginstrumentforvoicingideasbutratherisitselftheshaperofideas,theprogramandguidefortheindividual’smentalactivity,forhisanalysisofimpression,forhissynthesisofhismentalstockintrade…(Whorf,1952)12Sapir-WhorfHypothesisTheprincipleoflinguisticrelativityholdsthatthestructureofalanguageaffectsthewaysinwhichitsspeakersareabletoconceptualizetheirworld,i.e.theirworldview.Sapir–Whorfhypothesis,orWhorfianism,isgenerallyunderstoodashavingtwodifferentversions:(i)thestrongversionthatlanguagedeterminesthoughtandthatlinguisticcategorieslimitanddeterminecognitivecategories;(ii)theweakversionthatlinguisticcategoriesandusageinfluencethoughtandcertainkindsofnon-linguisticbehavior.13AnthropologicalstudyoflinguisticsinEnglandMalinowski,BronislawKaspar(1884~1942)Englishanthropologist,pioneerofFunctionalSchoolIn1920s,hedidhisfieldworkontheTrobriandIslands.Heobservedthatintheprimitiveculturethemeaningofawordgreatlydependeduponitsoccurrenceinagivencontext.14“initsprimitiveuses,languagefunctionsasalinkinconcertedhumanactivity…itisamodeofactionandnotaninstrumentofreflection”(1932:312)TheworkbyMalinowskipavedthewayforacultural,rather,acontextualstudyoflanguageuseinBritain,whichinspiredFirth,evenHalliday.15Interactionbetweenlanguageandculture161.Languageisacomponentpartofculture;

AccordingtomanydefinitionsofculturesuchasthatgivenbyMicrosoftEncartaEncyclopedia,apeople'scultureincludestheirbeliefs,rulesofbehavior,language,ritual,art,technology,styleofdress,waysofproducingandcookingfood,religion,andpoliticalandeconomicsystems.Wecandrawaconclus

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論