合同范本 英文寫_第1頁
合同范本 英文寫_第2頁
合同范本 英文寫_第3頁
合同范本 英文寫_第4頁
合同范本 英文寫_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

合同范本英文寫第一篇范文:合同編號:__________

ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isenteredintoandexecutedonthedateofexecution,byandbetweenthefollowingparties:

1.PartyA:[FullNameofPartyA],withregisteredaddressat[AddressofPartyA],hereinafterreferredtoas"theSeller";

2.PartyB:[FullNameofPartyB],withregisteredaddressat[AddressofPartyB],hereinafterreferredtoas"theBuyer".

REPRESENTATIONSANDWARRANTIES:

1.PartyArepresentsandwarrantsthatitisalegallyestablishedentitywiththefullcapacitytoenterintothisContractandperformitsobligationshereunder;

2.PartyBrepresentsandwarrantsthatitisalegallyestablishedentitywiththefullcapacitytoenterintothisContractandperformitsobligationshereunder;

3.PartyArepresentsandwarrantsthatithasallnecessaryrights,titles,andinterestsinthegoodsorservicestobeprovidedunderthisContract;

4.PartyBrepresentsandwarrantsthatithasallnecessaryrights,titles,andinterestsinthegoodsorservicestobepurchasedunderthisContract.

OBLIGATIONS:

1.TheSellershalldeliverthegoodsorprovidetheservicestotheBuyerinaccordancewiththespecifications,quantities,andtimeframesagreeduponinthisContract;

2.TheBuyershallpaythepriceforthegoodsorservicesprovidedbytheSellerinaccordancewiththepaymenttermssetforthinthisContract;

3.TheSellershallprovideallnecessarydocumentation,includinginvoices,packinglists,andshippingdocuments,totheBuyerupondeliveryofthegoodsorcompletionoftheservices;

PRICEANDPAYMENT:

1.ThepriceforthegoodsorservicesprovidedbytheSellershallbeasspecifiedinthisContract;

2.TheBuyershallpaythepriceforthegoodsorservicesby[PaymentMethod]within[PaymentPeriod]afterthedeliveryofthegoodsorcompletionoftheservices;

DELIVERYANDACCEPTANCE:

1.TheSellershalldeliverthegoodsorprovidetheservicestotheBuyerat[DeliveryLocation]within[DeliveryTimeframe];

2.TheBuyershallinspectthegoodsorservicesupondeliveryorcompletionandshallacceptthemiftheycomplywiththespecifications,quantities,andqualityagreeduponinthisContract;

WARRANTY:

1.TheSellerwarrantsthatthegoodsorservicesprovidedunderthisContractshallbefreefromdefectsandshallconformtothespecifications,quantities,andqualityagreeduponinthisContract;

2.TheSeller'swarrantyperiodshallcommenceonthedateofdeliveryofthegoodsorcompletionoftheservicesandshalllastfor[WarrantyPeriod];

DISPUTERESOLUTION:

1.IntheeventofanydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContract,thepartiesshallattempttoresolvesuchdisputesthroughamicablenegotiations;

2.Ifthepartiesfailtoresolvethedisputesthroughnegotiations,theyshallsubmitthedisputestoarbitrationinaccordancewiththerulesof[ArbitrationInstitution];

ATTACHMENTS:

1.ProductSpecifications;

2.TermsandConditionsofPayment;

3.DeliverySchedule;

4.QualityAssuranceCertificate;

INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.

PartyA:__________________________

PartyB:__________________________

Witness:__________________________

Date:__________________________

[SignatureofWitness]

第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)

ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isenteredintoandexecutedonthedateofexecution,byandbetweenthefollowingparties:

1.PartyA:[FullNameofPartyA],withregisteredaddressat[AddressofPartyA],hereinafterreferredtoas"thePrincipal";

2.PartyB:[FullNameofPartyB],withregisteredaddressat[AddressofPartyB],hereinafterreferredtoas"theContractor";

3.PartyC:[FullNameofPartyC],withregisteredaddressat[AddressofPartyC],hereinafterreferredtoas"theThirdParty".

REPRESENTATIONSANDWARRANTIES:

1.PartyArepresentsandwarrantsthatitisalegallyestablishedentitywiththefullcapacitytoenterintothisContractandexerciseitsrightsandobligationshereunder;

2.PartyBrepresentsandwarrantsthatitisalegallyestablishedentitywiththefullcapacitytoenterintothisContractandperformitsobligationshereunder;

3.PartyCrepresentsandwarrantsthatitisalegallyestablishedentitywiththefullcapacitytoenterintothisContractandperformitsobligationshereunder;

4.PartyAfurtherrepresentsandwarrantsthatithastheauthoritytoengagePartyBandPartyCforthepurposesofthisContract.

OBLIGATIONS:

1.PartyBshallperformthecontractedworkorservicestothesatisfactionofPartyAandPartyCinaccordancewiththespecifications,quantities,andtimeframesagreeduponinthisContract;

2.PartyCshallprovidethenecessaryexpertise,resources,andsupporttoPartyBtoensurethesuccessfulcompletionofthecontractedworkorservices;

3.PartyAshallprovideallnecessaryinformation,instructions,andaccesstoPartyBandPartyCfortheperformanceoftheirobligationsunderthisContract.

PRICEANDPAYMENT:

1.ThepricefortheworkorservicestobeperformedbyPartyBshallbeasspecifiedinthisContract;

2.ThePrincipalshallpaythepricefortheworkorservicesby[PaymentMethod]within[PaymentPeriod]afterthecompletionoftheworkorservices;

3.ThePrincipalreservestherighttomakepaymentstoPartyBbasedonthesatisfactorycompletionofcertainmilestonesordeliverablesasoutlinedinthisContract.

DELIVERYANDACCEPTANCE:

1.PartyBshalldeliverthecompletedworkorservicestoPartyAforacceptancewithin[DeliveryTimeframe];

2.PartyAshallinspecttheworkorservicesupondeliveryand,iffoundtobeinaccordancewiththeContract,shallacceptthesame;

3.ThePrincipalshallhavetherighttorequestadditionalworkorservicesifthedeliveredworkorservicesdonotmeettheagreed-uponstandards.

WARRANTY:

1.PartyBwarrantsthattheworkorservicesprovidedunderthisContractshallbefreefromdefectsandshallconformtothespecifications,quantities,andqualityagreeduponinthisContract;

2.PartyB'swarrantyperiodshallcommenceonthedateofacceptanceoftheworkorservicesbyPartyAandshalllastfor[WarrantyPeriod];

RIGHTSOFTHEPRINCIPAL:

1.ThePrincipalshallhavetherighttosupervisetheworkorservicesperformedbyPartyBandPartyC;

2.ThePrincipalshallhavetherighttoterminatethisContractintheeventofamaterialbreachbyPartyBorPartyC;

3.ThePrincipalshallhavetherighttorequestchangestotheworkorservicesduringtheperformanceofthisContract,providedsuchchangesareagreeduponbyallpartiesanddonotsubstantiallyalterthescopeoftheworkorservices;

4.ThePrincipalshallhavetherighttoretainaportionofthepaymentasaperformancebonduntiltheworkorservicesarecompletedandaccepted.

OBLIGATIONSANDLIABILITYOFTHECONTRACTOR:

1.PartyBshallcomplywithallapplicablelaws,regulations,andindustrystandardsintheperformanceoftheworkorservices;

2.PartyBshallindemnifyandholdharmlessthePrincipalandPartyCagainstanyclaims,losses,ordamagesarisingoutofPartyB'snegligenceorbreachofthisContract;

3.PartyBshallnotsubcontracttheworkorserviceswithoutthepriorwrittenconsentofthePrincipal.

OBLIGATIONSANDLIABILITYOFTHETHIRDPARTY:

1.PartyCshallprovidePartyBwiththenecessaryexpertise,resources,andsupporttoensurethesuccessfulcompletionofthecontractedworkorservices;

2.PartyCshallindemnifyandholdharmlessthePrincipalandPartyBagainstanyclaims,losses,ordamagesarisingoutofPartyC'snegligenceorbreachofthisContract;

DISPUTERESOLUTION:

1.IntheeventofanydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContract,thepartiesshallattempttoresolvesuchdisputesthroughamicablenegotiations;

2.Ifthepartiesfailtoresolvethedisputesthroughnegotiations,theyshallsubmitthedisputestoarbitrationinaccordancewiththerulesof[ArbitrationInstitution];

ATTACHMENTS:

1.DetailedProjectSpecifications;

2.PaymentSchedule;

3.WorkorServiceMilestones;

4.InsurancePolicies;

5.ConfidentialityAgreement.

INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.

PartyA:__________________________

PartyB:__________________________

PartyC:__________________________

Witness:__________________________

Date:__________________________

[SignatureofWitness]

SUMMARY:

TheinclusionofPartyCasaThirdPartyinthisContractservestoenhancethePrincipal'sabilitytosecurethenecessaryexpertiseandresourcesforthesuccessfulcompletionofthecontractedworkorservices.ByhavingPartyCinvolved,thePrincipalcanensurethattheContractorisadequatelysupportedandthatthequalityandtimelinessoftheworkorservicesaremaintained.ThePrincipal'srightsandinterestsareprioritizedthroughoutthisContract,ensuringthatthePrincipal'sobjectivesandgoalsaremet.TheinvolvementoftheThirdPartyiscrucialfortheoverallsuccessoftheprojectandtheprotectionofthePrincipal'sinvestments.

第三篇范文:第三方主體+乙方權(quán)益主導(dǎo)

ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isenteredintoandexecutedonthedateofexecution,byandbetweenthefollowingparties:

1.PartyA:[FullNameofPartyA],withregisteredaddressat[AddressofPartyA],hereinafterreferredtoas"thePrincipal";

2.PartyB:[FullNameofPartyB],withregisteredaddressat[AddressofPartyB],hereinafterreferredtoas"theContractor";

3.PartyC:[FullNameofPartyC],withregisteredaddressat[AddressofPartyC],hereinafterreferredtoas"theSubcontractor".

REPRESENTATIONSANDWARRANTIES:

1.PartyArepresentsandwarrantsthatitisalegallyestablishedentitywiththefullcapacitytoenterintothisContractandexerciseitsrightsandobligationshereunder;

2.PartyBrepresentsandwarrantsthatitisalegallyestablishedentitywiththefullcapacitytoenterintothisContractandperformitsobligationshereunder;

3.PartyCrepresentsandwarrantsthatitisalegallyestablishedentitywiththefullcapacitytoenterintothisContractandperformitsobligationshereunder;

4.PartyBfurtherrepresentsandwarrantsthatithastheauthoritytosubcontracttheworkorservicestoPartyCforthepurposesofthisContract.

OBLIGATIONS:

1.PartyBshallperformthecontractedworkorservicestothesatisfactionofPartyAandPartyCinaccordancewiththespecifications,quantities,andtimeframesagreeduponinthisContract;

2.PartyCshallperformthesubcontractedworkorservicesunderthedirectionandsupervisionofPartyB,inaccordancewiththespecificationsandqualitystandardssetforthinthisContract.

PRICEANDPAYMENT:

1.ThepricefortheworkorservicestobeperformedbyPartyBshallbeasspecifiedinthisContract;

2.ThePrincipalshallpaythepricefortheworkorservicesby[PaymentMethod]within[PaymentPeriod]afterthecompletionoftheworkorservices;

3.ThePrincipalreservestherighttomakepaymentstoPartyBbasedonthesatisfactorycompletionofcertainmilestonesordeliverablesasoutlinedinthisContract.

DELIVERYANDACCEPTANCE:

1.PartyBshalldeliverthecompletedworkorservicestoPartyAforacceptancewithin[DeliveryTimeframe];

2.PartyAshallinspecttheworkorservicesupondeliveryand,iffoundtobeinaccordancewiththeContract,shallacceptthesame;

3.PartyBshallhavetherighttorequestadditionalworkorservicesifthedeliveredworkorservicesdonotmeettheagreed-uponstandards.

RIGHTSOFTHECONTRACTOR:

1.PartyBshallhavetherighttosupervisetheworkorservicesperformedbyPartyCtoensurecompliancewiththeContract;

2.PartyBshallhavetherighttoterminatethisContractintheeventofamaterialbreachbyPartyC;

3.PartyBshallhavetherighttorequestchangestothesubcontractedworkorservicesduringtheperformanceofthisContract,providedsuchchangesareagreeduponbyallpartiesanddonotsubstantiallyalterthescopeoftheworkorservices.

OBLIGATIONSANDLIABILITYOFTHESUBCONTRACTOR:

1.PartyCshallcomplywithallapplicablelaws,regulations,andindustrystandardsintheperformanceofthesubcontractedworkorservices;

2.PartyCshallindemnifyandholdharmlessthePrincipalandPartyBagainstanyclaims,losses,ordamagesarisingoutofPartyC'snegligenceorbreachofthisContract.

OBLIGATIONSANDLIABILITYOFTHEPRINCIPAL:

1.PartyAshallprovidePartyBwithallnecessaryinformation,instructions,andaccesstoperformthecontractedworkorservices;

2.PartyAshallensurethatthepaymenttermsarefairandreasonable,andshallmaketimelypaymentstoPartyBinaccordancewiththeContract;

3.PartyAshallnotunreasonablywithholdordelaypaymenttoPartyBwithoutavalidreason.

CONFLICTOFINTEREST:

1.PartyBshalldisclosetoPartyAanypotentialconflictsofinterestthatmayariseintheperformanceofthisContract;

2.PartyAshallhavetherighttoterminatethisContractifPartyBfailstodiscloseamaterialconflictofinterest.

DISPUTERESOLUTION:

1.IntheeventofanydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContract,thepartiesshallattempttoresolvesuchdisputesthroughamicablenegotiations;

2.Ifthepartiesfailtoresolveth

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論