詩(shī)詞翻譯能力培養(yǎng)課_第1頁(yè)
詩(shī)詞翻譯能力培養(yǎng)課_第2頁(yè)
詩(shī)詞翻譯能力培養(yǎng)課_第3頁(yè)
詩(shī)詞翻譯能力培養(yǎng)課_第4頁(yè)
詩(shī)詞翻譯能力培養(yǎng)課_第5頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

詩(shī)詞翻譯能力培養(yǎng)課一、教案取材出處《唐詩(shī)三百首》《宋詞三百首》《古文觀止》教育部《普通高中語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn)》相關(guān)詩(shī)詞翻譯研究論文與專著二、教案教學(xué)目標(biāo)培養(yǎng)學(xué)生對(duì)詩(shī)詞的理解能力,提高學(xué)生的審美情趣。培養(yǎng)學(xué)生的詩(shī)詞翻譯技巧,提升學(xué)生的語(yǔ)言表達(dá)能力。增強(qiáng)學(xué)生的文化素養(yǎng),傳承中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。提高學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力,培養(yǎng)學(xué)生終身學(xué)習(xí)的意識(shí)。三、教學(xué)重點(diǎn)難點(diǎn)章節(jié)層級(jí)教學(xué)內(nèi)容教學(xué)重點(diǎn)教學(xué)難點(diǎn)第一章詩(shī)詞鑒賞1.理解詩(shī)詞的意象、意境;2.分析詩(shī)詞的表現(xiàn)手法;3.培養(yǎng)學(xué)生的審美情趣。1.如何準(zhǔn)確把握詩(shī)詞的意象、意境;2.如何分析詩(shī)詞的表現(xiàn)手法。第二章詩(shī)詞翻譯1.掌握詩(shī)詞翻譯的基本原則;2.學(xué)習(xí)詩(shī)詞翻譯的方法;3.培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言表達(dá)能力。1.如何準(zhǔn)確翻譯詩(shī)詞;2.如何在翻譯中保持詩(shī)詞的美感。第三章詩(shī)詞翻譯案例分析1.學(xué)習(xí)優(yōu)秀詩(shī)詞翻譯案例;2.分析案例中的翻譯技巧;3.提高學(xué)生的詩(shī)詞翻譯能力。1.如何分析案例中的翻譯技巧;2.如何將案例中的技巧應(yīng)用到自己的翻譯實(shí)踐中。四、教案教學(xué)方法講授法:教師通過(guò)系統(tǒng)的講解,引導(dǎo)學(xué)生掌握詩(shī)詞鑒賞和翻譯的基本知識(shí)。討論法:組織學(xué)生分組討論,激發(fā)學(xué)生的思考,提高他們的參與度。案例分析法:通過(guò)具體詩(shī)詞翻譯案例的剖析,讓學(xué)生理解翻譯技巧和策略。比較法:對(duì)比不同詩(shī)詞翻譯版本,讓學(xué)生學(xué)會(huì)辨別優(yōu)劣,提高翻譯水平。實(shí)踐法:讓學(xué)生參與詩(shī)詞翻譯實(shí)踐,鍛煉他們的翻譯技能。五、教案教學(xué)過(guò)程第一階段:詩(shī)詞鑒賞入門教師講解詩(shī)詞鑒賞的基本原則,如意象、意境、表現(xiàn)手法等。學(xué)生閱讀《唐詩(shī)三百首》中的一首詩(shī),如《靜夜思》。學(xué)生分組討論這首詩(shī)的意象和意境。教師總結(jié)學(xué)生的討論結(jié)果,并解釋詩(shī)詞中的表現(xiàn)手法。第二階段:詩(shī)詞翻譯技巧教師介紹詩(shī)詞翻譯的基本原則,如忠實(shí)原文、保持美感、符合目標(biāo)語(yǔ)言習(xí)慣等。學(xué)生翻譯《靜夜思》的第一句“床前明月光”。教師展示自己的翻譯,并分析翻譯過(guò)程中的考慮因素。學(xué)生練習(xí)翻譯《靜夜思》的其余部分,教師逐一點(diǎn)評(píng)。第三階段:案例分析教師展示《宋詞三百首》中的一首詞,如《青玉案·元夕》。學(xué)生分組討論這首詞的翻譯難點(diǎn)。教師展示幾種不同的翻譯版本,并分析其優(yōu)缺點(diǎn)。學(xué)生嘗試翻譯這首詞,教師提供指導(dǎo)。第四階段:實(shí)踐與反饋學(xué)生選擇一首自己喜歡的詩(shī)詞進(jìn)行翻譯實(shí)踐。教師組織學(xué)生交換翻譯作品,并進(jìn)行互評(píng)。教師根據(jù)學(xué)生的翻譯作品進(jìn)行總結(jié)和反饋。第五階段:總結(jié)與拓展教師總結(jié)本節(jié)課的重點(diǎn)內(nèi)容,強(qiáng)調(diào)詩(shī)詞翻譯的重要性。學(xué)生分享自己的翻譯心得,教師進(jìn)行點(diǎn)評(píng)和總結(jié)。布置課后作業(yè),要求學(xué)生翻譯一首自己喜歡的詩(shī)詞,并提交翻譯筆記。六、教案教材分析《唐詩(shī)三百首》和《宋詞三百首》是中國(guó)古典詩(shī)詞的經(jīng)典選集,內(nèi)容豐富,涵蓋了不同詩(shī)人和詞人的作品,適合用于詩(shī)詞鑒賞和翻譯的教學(xué)。教材中的詩(shī)詞作品具有很高的藝術(shù)價(jià)值和歷史文化價(jià)值,能夠激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。教材所選詩(shī)詞作品的語(yǔ)言簡(jiǎn)練,意境深遠(yuǎn),適合用于培養(yǎng)學(xué)生的詩(shī)詞翻譯能力。教材內(nèi)容具有一定的難度,教師需要根據(jù)學(xué)生的實(shí)際情況進(jìn)行適當(dāng)?shù)恼{(diào)整和補(bǔ)充。七、教案作業(yè)設(shè)計(jì)作業(yè)名稱:詩(shī)詞翻譯實(shí)踐報(bào)告作業(yè)內(nèi)容:學(xué)生選擇一首自己喜歡的詩(shī)詞進(jìn)行翻譯實(shí)踐。要求翻譯內(nèi)容包括詩(shī)詞的前半部分和后半部分。學(xué)生需提交翻譯文本,并附上翻譯筆記,包括對(duì)詩(shī)詞內(nèi)容的理解、翻譯過(guò)程中的困難及解決方案、翻譯版本對(duì)比分析等。作業(yè)要求:翻譯文本需保持原詩(shī)意境,盡量忠實(shí)于原文。翻譯筆記需詳細(xì)記錄翻譯過(guò)程中的思考過(guò)程。作業(yè)需在下次課程開(kāi)始前提交。作業(yè)評(píng)估:翻譯質(zhì)量:占30%,評(píng)估翻譯是否準(zhǔn)確、流暢、是否保留了原詩(shī)的美感。翻譯筆記:占40%,評(píng)估筆記是否詳細(xì)、是否有獨(dú)立思考的痕跡。作業(yè)完成情況:占30%,評(píng)估作業(yè)是否按時(shí)提交,是否按要求完成?;?dòng)環(huán)節(jié):操作步驟:教師簡(jiǎn)要介紹作業(yè)要求,強(qiáng)調(diào)翻譯實(shí)踐的重要性。學(xué)生自由選擇詩(shī)詞,并進(jìn)行初步的翻譯。教師將學(xué)生分組,每組推薦一位代表進(jìn)行翻譯展示。學(xué)生分組討論,對(duì)展示的翻譯提出意見(jiàn)和建議。教師邀請(qǐng)學(xué)生代表分享翻譯心得,并給出反饋。具體話術(shù):“同學(xué)們,我們將進(jìn)行詩(shī)詞翻譯實(shí)踐,請(qǐng)大家選擇一首自己喜歡的詩(shī)詞進(jìn)行翻譯?!薄霸诜g過(guò)程中,要注意保留原詩(shī)的意境和美感,同時(shí)也要考慮目標(biāo)語(yǔ)言的表達(dá)習(xí)慣?!薄罢?qǐng)各小組推薦一位代表,展示你們的翻譯作品,其他同學(xué)可以隨時(shí)提出問(wèn)題或建議。”“非常感謝你的分享,你的翻譯在保留原意的同時(shí)也融入了自己的理解,非常好?!卑?、教案結(jié)語(yǔ)通過(guò)本節(jié)課的學(xué)習(xí),同學(xué)們對(duì)詩(shī)詞的鑒賞和翻譯有了更深入的了解。翻譯是一門藝術(shù),也是一門科學(xué),希望同學(xué)們?cè)诮窈蟮膶W(xué)習(xí)和生活中,能夠不斷摸索,不斷提高

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論