以銜接手段賦能:英語專業(yè)學(xué)生寫作技能提升路徑探究_第1頁
以銜接手段賦能:英語專業(yè)學(xué)生寫作技能提升路徑探究_第2頁
以銜接手段賦能:英語專業(yè)學(xué)生寫作技能提升路徑探究_第3頁
以銜接手段賦能:英語專業(yè)學(xué)生寫作技能提升路徑探究_第4頁
以銜接手段賦能:英語專業(yè)學(xué)生寫作技能提升路徑探究_第5頁
已閱讀5頁,還剩24頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

以銜接手段賦能:英語專業(yè)學(xué)生寫作技能提升路徑探究一、引言1.1研究背景在全球化進(jìn)程日益加速的今天,英語作為國際交流的主要語言,其重要性不言而喻。對于英語專業(yè)的學(xué)生而言,具備出色的英語寫作能力更是至關(guān)重要,這不僅是他們學(xué)業(yè)發(fā)展的關(guān)鍵,也是未來職業(yè)發(fā)展的核心競爭力。從學(xué)業(yè)角度來看,英語寫作能力貫穿于英語專業(yè)學(xué)生的整個(gè)學(xué)習(xí)生涯。在課程學(xué)習(xí)中,無論是撰寫課程論文、文學(xué)評論,還是進(jìn)行翻譯實(shí)踐,都離不開良好的寫作能力。例如,在文學(xué)課程中,學(xué)生需要通過寫作分析作品的主題、人物形象和寫作風(fēng)格,若寫作能力不足,就難以清晰準(zhǔn)確地表達(dá)自己的觀點(diǎn)和見解,從而影響課程成績。在考試方面,各類英語寫作測試如專業(yè)四級、專業(yè)八級考試中的寫作部分,以及研究生入學(xué)考試的英語寫作,都對學(xué)生的寫作能力提出了較高要求,其成績直接關(guān)系到學(xué)生能否順利通過考試,獲得相應(yīng)的證書和學(xué)位。從職業(yè)發(fā)展的角度,英語專業(yè)學(xué)生畢業(yè)后,無論是從事翻譯、教育、外貿(mào),還是在跨國企業(yè)工作,都需要頻繁運(yùn)用英語寫作。以翻譯工作為例,筆譯人員需要將源語言準(zhǔn)確流暢地轉(zhuǎn)換為目標(biāo)語言,良好的寫作能力能確保譯文的質(zhì)量和可讀性;在教育領(lǐng)域,教師需要撰寫教案、教學(xué)反思和學(xué)術(shù)論文,優(yōu)秀的寫作能力有助于提升教學(xué)水平和學(xué)術(shù)影響力;從事外貿(mào)工作的人員,需要撰寫商務(wù)信函、合同等文件,清晰準(zhǔn)確的寫作能夠避免商務(wù)糾紛,促進(jìn)業(yè)務(wù)的順利開展。然而,當(dāng)前英語專業(yè)學(xué)生在寫作中存在諸多問題,其中連貫性差尤為突出。許多學(xué)生在寫作時(shí),句子之間、段落之間缺乏有效的銜接,導(dǎo)致文章邏輯混亂,讀者難以理解其表達(dá)的內(nèi)容。例如,在一些學(xué)生的作文中,上一句還在討論一個(gè)話題,下一句卻突然跳到另一個(gè)話題,中間沒有任何過渡和銜接,使得文章顯得支離破碎。這種連貫性差的問題嚴(yán)重影響了學(xué)生寫作水平的提高,也降低了文章的質(zhì)量和可讀性。銜接手段作為實(shí)現(xiàn)語篇連貫的重要工具,對于解決英語專業(yè)學(xué)生寫作中連貫性差的問題具有重要意義。通過運(yùn)用銜接手段,如照應(yīng)、連接詞、詞匯銜接等,可以使句子之間、段落之間建立起緊密的聯(lián)系,從而使文章邏輯清晰、層次分明,增強(qiáng)文章的連貫性和可讀性。例如,使用連接詞“however”“therefore”“moreover”等,可以明確表達(dá)句子之間的邏輯關(guān)系,使讀者更容易理解文章的思路;運(yùn)用詞匯銜接手段,如重復(fù)關(guān)鍵詞、使用同義詞或近義詞等,可以使文章的主題更加突出,語義更加連貫。因此,深入研究銜接手段在英語專業(yè)學(xué)生寫作中的應(yīng)用,對于提高學(xué)生的寫作技能具有重要的現(xiàn)實(shí)意義。1.2研究目的與意義本研究旨在深入探究運(yùn)用銜接手段提升英語專業(yè)學(xué)生寫作技能的有效方法和實(shí)際效果。具體而言,通過對英語專業(yè)學(xué)生寫作中銜接手段運(yùn)用情況的調(diào)查與分析,揭示學(xué)生在使用銜接手段時(shí)存在的問題與不足,進(jìn)而提出針對性的教學(xué)建議和訓(xùn)練策略,以幫助學(xué)生更好地掌握和運(yùn)用銜接手段,提高寫作的連貫性和邏輯性,最終提升英語寫作技能。本研究具有重要的理論與實(shí)踐意義。從理論層面來看,有助于豐富和完善英語寫作教學(xué)理論。目前,雖然已有不少關(guān)于英語寫作教學(xué)的研究,但針對銜接手段在英語專業(yè)學(xué)生寫作中應(yīng)用的系統(tǒng)性研究仍有待加強(qiáng)。本研究通過對銜接手段與英語寫作技能之間關(guān)系的深入剖析,能夠?yàn)橛⒄Z寫作教學(xué)理論提供新的實(shí)證依據(jù)和研究視角,進(jìn)一步深化對英語寫作教學(xué)規(guī)律的認(rèn)識(shí),推動(dòng)相關(guān)理論的發(fā)展與完善。從實(shí)踐角度出發(fā),本研究對英語寫作教學(xué)具有重要的指導(dǎo)意義。對于教師而言,研究結(jié)果可以幫助他們了解學(xué)生在銜接手段運(yùn)用方面的薄弱環(huán)節(jié),從而在教學(xué)過程中有針對性地調(diào)整教學(xué)內(nèi)容和方法。教師可以根據(jù)學(xué)生的實(shí)際情況,設(shè)計(jì)專門的銜接手段教學(xué)活動(dòng),加強(qiáng)對學(xué)生的指導(dǎo)和訓(xùn)練,提高教學(xué)的有效性。例如,針對學(xué)生在連接詞使用上的錯(cuò)誤,教師可以通過大量的例句和練習(xí),幫助學(xué)生掌握不同連接詞的用法和語義,使學(xué)生能夠在寫作中準(zhǔn)確運(yùn)用連接詞來表達(dá)句子之間的邏輯關(guān)系。對于學(xué)生來說,本研究能夠幫助他們提高英語寫作能力。通過學(xué)習(xí)和運(yùn)用銜接手段,學(xué)生可以使自己的文章更加連貫、邏輯清晰,從而提高文章的質(zhì)量和可讀性,在各類英語寫作測試和實(shí)際應(yīng)用中取得更好的成績。良好的寫作能力也有助于學(xué)生在未來的學(xué)術(shù)研究和職業(yè)發(fā)展中更好地表達(dá)自己的觀點(diǎn)和想法,增強(qiáng)競爭力。比如,在撰寫學(xué)術(shù)論文時(shí),合理運(yùn)用銜接手段可以使論文的結(jié)構(gòu)更加嚴(yán)謹(jǐn),論證更加充分,更易于被讀者理解和接受;在從事外貿(mào)、翻譯等工作時(shí),能夠?qū)懗鲞壿嬤B貫、表達(dá)準(zhǔn)確的英文文件和譯文,有助于順利開展工作,提升工作效率和質(zhì)量。1.3研究問題為了實(shí)現(xiàn)本研究的目標(biāo),擬解決以下幾個(gè)關(guān)鍵問題:英語專業(yè)學(xué)生在寫作過程中,常見的銜接手段運(yùn)用問題有哪些?具體表現(xiàn)為在照應(yīng)、連接詞、詞匯銜接等各類銜接手段的使用上,存在哪些錯(cuò)誤類型和不當(dāng)之處?例如,在人稱照應(yīng)方面,是否存在指代不明、前后指代不一致的情況;在連接詞使用上,是否存在邏輯關(guān)系表達(dá)錯(cuò)誤、連接詞濫用或缺失的問題;在詞匯銜接中,是否存在詞匯重復(fù)過度、同義詞或近義詞使用不當(dāng)、詞匯同現(xiàn)不合理等現(xiàn)象。不同類型的銜接手段(如語法銜接、詞匯銜接)對英語專業(yè)學(xué)生寫作的連貫性和邏輯性分別產(chǎn)生怎樣的影響?具體而言,語法銜接中的指稱、替代、省略等手段如何影響句子之間的語義關(guān)聯(lián)和篇章的連貫性;詞匯銜接中的原詞重復(fù)、同義詞、近義詞、上下義詞等的運(yùn)用,怎樣作用于文章主題的突出和語義的連貫。以一篇具體的英語作文為例,如果合理運(yùn)用詞匯銜接手段,通過重復(fù)關(guān)鍵詞和使用同義詞,可以使文章的主題更加明確,讀者更容易理解作者的意圖;而如果語法銜接手段運(yùn)用不當(dāng),如指代混亂,可能會(huì)導(dǎo)致讀者對句子的理解產(chǎn)生困難,影響文章的連貫性。采用何種教學(xué)方法和訓(xùn)練策略能夠有效幫助英語專業(yè)學(xué)生掌握和運(yùn)用銜接手段,從而提高寫作技能?是通過專門的銜接手段教學(xué)課程,還是在日常寫作教學(xué)中融入銜接手段的訓(xùn)練;是采用案例分析、對比教學(xué),還是通過大量的寫作練習(xí)和反饋來提升學(xué)生的銜接意識(shí)和運(yùn)用能力。比如,在案例分析教學(xué)中,教師可以選取優(yōu)秀和較差的英語作文范例,對比其中銜接手段的運(yùn)用,讓學(xué)生直觀地感受銜接手段對文章質(zhì)量的影響,從而學(xué)習(xí)如何正確運(yùn)用銜接手段。二、文獻(xiàn)綜述2.1銜接理論概述銜接理論是語篇分析領(lǐng)域的重要理論,由韓禮德(Halliday)和哈桑(Hasan)在1976年出版的《英語中的銜接》一書中正式提出。他們認(rèn)為,銜接是語篇中一個(gè)重要的語義概念,是使一組句子成為語篇的重要機(jī)制,通過各種銜接手段可以把上下文聯(lián)系起來,從而實(shí)現(xiàn)語篇的連貫性。韓禮德和哈桑將銜接手段主要分為語法銜接和詞匯銜接兩大類。語法銜接包括照應(yīng)、替代、省略和連接。照應(yīng)是指語篇中一個(gè)成分作為另一個(gè)成分的參照點(diǎn),主要通過代詞等語法手段來體現(xiàn)語義關(guān)系,可細(xì)分為人稱照應(yīng)、指示照應(yīng)和比較照應(yīng)。例如,在句子“Sheisagoodstudent.Shealwaysgetshighmarks.”中,第二個(gè)“she”就是對第一個(gè)“she”的人稱照應(yīng),通過這種照應(yīng)關(guān)系,使兩個(gè)句子緊密相連,語義連貫。指示照應(yīng)則是通過指示代詞(如this、that、these、those)、指示副詞(如here、there)以及定冠詞“the”等來表示,如“Thisisabook.Thebookisveryinteresting.”,“this”和“thebook”之間形成指示照應(yīng)。比較照應(yīng)是由比較性的形容詞和副詞(如same、different、more、less等)體現(xiàn)的,如“Heistallerthanhisbrother.”,“taller”體現(xiàn)了比較照應(yīng)關(guān)系。替代是用替代詞或簡單的成分替代另一成分,以避免重復(fù)并使上下文連接起來,可分為名詞替代、動(dòng)詞替代和小句替代。比如,“Ihaveanewbook,andyoucanborrowone.”中,“one”替代了“book”,屬于名詞替代;“HerunsfasterthanIdo.”中,“do”替代了“run”,是動(dòng)詞替代;“—Willhecome?—Ithinkso.”中,“so”替代了“hewillcome”這個(gè)小句,為小句替代。省略是為了避免重復(fù)而把語篇中的某個(gè)成分省去,突出新信息,并使語篇上下緊湊連貫。在對話中,省略現(xiàn)象較為常見,如“—Doyoulikeapples?—Yes,Ido.”,回答部分省略了“l(fā)ikeapples”,通過上下文可以明確其含義。在復(fù)合句中,也會(huì)出現(xiàn)省略現(xiàn)象,如“When(hewas)young,helikedreading.”,省略了“hewas”。連接是通過連接成分來體現(xiàn)語篇中各個(gè)成分的各種邏輯關(guān)系的手段,連接成分主要包括連詞(如and、but、or、so等)、連接副詞(如however、therefore、moreover等)和介詞短語(如inaddition、asaresult等),它們可以表示順接、逆接、添加、對比、同位等語義關(guān)系。例如,“Heisverytired,buthestillkeepsworking.”中,“but”表示轉(zhuǎn)折關(guān)系,體現(xiàn)了前后句子之間的邏輯聯(lián)系;“Sheissmart.Moreover,sheisveryhard-working.”中,“moreover”表示遞進(jìn)關(guān)系,進(jìn)一步補(bǔ)充說明。詞匯銜接是通過詞匯的選擇和運(yùn)用來實(shí)現(xiàn)語篇的銜接,主要包括重復(fù)、同義、反義、上下義、搭配等。重復(fù)是指在語篇中重復(fù)使用某個(gè)單詞或詞組,以達(dá)到突出主題、增強(qiáng)語篇連貫性的目的。如在描述環(huán)保主題的文章中,反復(fù)出現(xiàn)“environment”“protect”等詞匯,使主題更加鮮明。同義關(guān)系是指使用同義詞或近義詞來連接上下文,如“big”和“l(fā)arge”,“happy”和“glad”等。反義關(guān)系則是利用反義詞來形成對比,從而實(shí)現(xiàn)語篇的銜接,如“good”與“bad”,“hot”與“cold”。上下義關(guān)系是指一個(gè)詞的意義包含在另一個(gè)詞的意義之中,如“animal”是“dog”“cat”“tiger”等的上義詞,在語篇中可以通過上下義詞的運(yùn)用來豐富表達(dá),增強(qiáng)連貫性。搭配是指詞匯之間的習(xí)慣性組合,如“makeadecision”“takeabreak”“dohomework”等,恰當(dāng)?shù)拇钆淠軌蚴拐Z篇更加自然流暢。胡壯麟對銜接理論進(jìn)行了拓展,他在韓禮德和哈桑的基礎(chǔ)上,將銜接理論的研究范圍進(jìn)一步擴(kuò)大到及物性、語音系統(tǒng)、語篇結(jié)構(gòu)和社會(huì)符號(hào)層面。他認(rèn)為,及物性系統(tǒng)通過不同的過程類型(如物質(zhì)過程、心理過程、關(guān)系過程等)來表達(dá)概念意義,對語篇的銜接和連貫起到重要作用。例如,在描述一個(gè)事件時(shí),通過物質(zhì)過程的動(dòng)詞來詳細(xì)敘述事件的發(fā)生和發(fā)展,使語篇具有連貫性。在語音系統(tǒng)方面,語調(diào)、重音等語音特征也可以實(shí)現(xiàn)語篇的銜接,比如在口語中,通過語調(diào)的變化來強(qiáng)調(diào)重點(diǎn)內(nèi)容,使聽話者更好地理解語篇的意義。語篇結(jié)構(gòu)層面,不同的語篇類型(如記敘文、議論文、說明文等)具有各自獨(dú)特的結(jié)構(gòu)模式,這些結(jié)構(gòu)模式有助于實(shí)現(xiàn)語篇的銜接和連貫。社會(huì)符號(hào)層面,文化背景、社會(huì)習(xí)俗等因素也會(huì)影響語篇的銜接和理解,例如在不同文化背景下,對于同一事物的表達(dá)方式和理解可能存在差異,因此在跨文化語篇中,需要考慮這些社會(huì)符號(hào)因素來確保語篇的連貫。2.2銜接手段在英語寫作中的作用研究在英語寫作領(lǐng)域,銜接手段的運(yùn)用與作文質(zhì)量之間存在著緊密聯(lián)系,這一觀點(diǎn)已在眾多研究中得到證實(shí)。國外學(xué)者在這方面進(jìn)行了開創(chuàng)性的研究。如Halliday和Hasan通過對大量英語文本的分析,指出銜接手段能夠使語篇中的句子相互關(guān)聯(lián),從而實(shí)現(xiàn)語義的連貫,高質(zhì)量的英語寫作往往依賴于豐富且恰當(dāng)?shù)你暯邮侄芜\(yùn)用。他們的研究為后續(xù)探討銜接手段與英語寫作質(zhì)量的關(guān)系奠定了堅(jiān)實(shí)的理論基礎(chǔ)。國內(nèi)學(xué)者也對這一領(lǐng)域給予了高度關(guān)注,并展開了深入研究。李瑞芳以山西煤炭職業(yè)技術(shù)學(xué)院一年級100名學(xué)生為研究對象,選擇其中15篇高分作文和15篇低分作文,依據(jù)Halliday和Hasan提出的銜接特征(指代、替換、省略、連接和詞匯銜接)進(jìn)行評分分析。研究結(jié)果表明,高分作文比低分作文中銜接數(shù)量要多,即作文質(zhì)量與銜接數(shù)量高度相關(guān)。這一研究結(jié)果直觀地展現(xiàn)了銜接手段在英語寫作中的重要性,更多數(shù)量的銜接手段運(yùn)用有助于提升作文質(zhì)量,使文章在語義和邏輯上更加連貫。另一項(xiàng)針對初中生英語寫作的研究,選取了一定數(shù)量涵蓋不同題材和體裁、來自不同水平學(xué)生的英語作文進(jìn)行量化分析。通過對比分析這些作文的語篇銜接手段使用情況和作文質(zhì)量,發(fā)現(xiàn)使用適當(dāng)?shù)恼Z篇銜接手段可以提高英語作文的質(zhì)量。在優(yōu)秀的英語作文中,作者通常能夠靈活運(yùn)用各種語篇銜接手段,使整個(gè)語篇在結(jié)構(gòu)和意義上形成一個(gè)完整的整體,這些作文不僅語義準(zhǔn)確、邏輯嚴(yán)謹(jǐn),而且表達(dá)流暢、自然;相反,質(zhì)量較差的英語作文往往缺乏有效的語篇銜接手段,導(dǎo)致語義不準(zhǔn)確、結(jié)構(gòu)松散甚至出現(xiàn)語義混亂等問題。這進(jìn)一步說明了銜接手段對于英語寫作質(zhì)量的關(guān)鍵作用,合理運(yùn)用銜接手段是寫出高質(zhì)量英語作文的重要保障。針對非英語專業(yè)大一本科生的研究,選取兩個(gè)班級的學(xué)生作為研究對象,其中一個(gè)班級作為實(shí)驗(yàn)班接受語篇教學(xué),另一個(gè)班級作為對照班。經(jīng)過一個(gè)學(xué)期的跟蹤研究發(fā)現(xiàn),實(shí)驗(yàn)班學(xué)生的作文在語篇銜接手段的使用上明顯優(yōu)于對照班,在詞匯和語法銜接手段的使用頻率上更高,且篇章結(jié)構(gòu)更為合理,主題更為突出。這表明通過實(shí)施語篇教學(xué),學(xué)生能夠更好地掌握和運(yùn)用語篇銜接手段,進(jìn)而提高英語寫作水平,凸顯了在英語寫作教學(xué)中重視銜接手段教學(xué)的必要性和有效性。在對英語專業(yè)學(xué)生寫作中銜接手段運(yùn)用的研究中,有研究以英語專業(yè)二年級和四年級學(xué)生為對象,對其議論作文中銜接手段的共性和差異進(jìn)行對比分析,并考察銜接的使用與作文水平間的相關(guān)性。統(tǒng)計(jì)結(jié)果表明,總體來說,銜接手段的使用與高低年級學(xué)生作文水平均呈顯著相關(guān)性;英語專業(yè)高低年級學(xué)生在各種銜接手段的運(yùn)用方面都存在一定差異,部分銜接手段呈現(xiàn)出顯著差異;兩個(gè)年級學(xué)生都存在一個(gè)普遍問題,即在作文中或多或少地使用了一些具有口語化特征的銜接手段。這不僅揭示了銜接手段使用與英語專業(yè)學(xué)生作文水平的關(guān)系,還指出了學(xué)生在銜接手段運(yùn)用中存在的問題,為英語寫作教學(xué)提供了有針對性的參考。2.3英語專業(yè)學(xué)生寫作中銜接手段運(yùn)用現(xiàn)狀研究當(dāng)前,眾多針對英語專業(yè)學(xué)生寫作中銜接手段運(yùn)用的研究揭示出學(xué)生在這方面存在諸多問題,這些問題嚴(yán)重影響了作文的質(zhì)量和連貫性。在詞匯手段使用方面,學(xué)生常出現(xiàn)失當(dāng)情況。詞匯重復(fù)是學(xué)生較為常用的一種詞匯銜接方式,但許多學(xué)生存在過度重復(fù)的問題。在一篇關(guān)于“環(huán)境保護(hù)”的作文中,學(xué)生反復(fù)使用“environment”這個(gè)單詞,而未能運(yùn)用其同義詞“ecosystem”“naturalworld”等進(jìn)行替換,使得文章語言單調(diào)乏味,缺乏豐富性和靈活性。這不僅無法展示學(xué)生的詞匯儲(chǔ)備,還會(huì)讓讀者產(chǎn)生閱讀疲勞,降低文章的吸引力。部分學(xué)生在同義詞、近義詞和上下義詞的運(yùn)用上也存在不足。有些學(xué)生對詞匯的語義理解不夠準(zhǔn)確,導(dǎo)致在選擇同義詞或近義詞時(shí)出現(xiàn)偏差。將“big”和“l(fā)arge”隨意替換使用,而忽略了它們在語義和使用語境上的細(xì)微差別。在描述物體大小時(shí),“big”更側(cè)重于強(qiáng)調(diào)體積、規(guī)模的大,而“l(fā)arge”則更強(qiáng)調(diào)面積、數(shù)量的大。在上下義詞的運(yùn)用上,學(xué)生有時(shí)不能準(zhǔn)確把握詞匯之間的上下義關(guān)系,出現(xiàn)用詞不當(dāng)?shù)那闆r。例如,在描述動(dòng)物時(shí),將“dog”和“animal”混淆使用,沒有正確體現(xiàn)出“dog”是“animal”的下義詞這一關(guān)系,從而影響了文章語義的準(zhǔn)確性和連貫性。在語法銜接中的照應(yīng)和省略運(yùn)用上,學(xué)生也容易出現(xiàn)錯(cuò)誤。在人稱照應(yīng)方面,指代不明的問題較為常見。在句子“TomtoldJackthatheshouldstudyharder.”中,“he”的指代對象不明確,讀者無法確定是指“Tom”還是“Jack”,這就導(dǎo)致了語義的模糊,影響了讀者對句子的理解。在指示照應(yīng)中,學(xué)生對指示代詞的使用不夠準(zhǔn)確。在描述事物時(shí),不能根據(jù)上下文恰當(dāng)選擇“this”“that”“these”“those”等指示代詞,如在介紹兩個(gè)事物時(shí),隨意使用“this”指代較遠(yuǎn)的事物,而使用“that”指代較近的事物,與指示代詞的常規(guī)用法相悖,使讀者感到困惑。省略運(yùn)用不當(dāng)也時(shí)有發(fā)生。在復(fù)合句中,學(xué)生有時(shí)會(huì)錯(cuò)誤地省略關(guān)鍵成分,導(dǎo)致句子結(jié)構(gòu)不完整或語義不清晰。在句子“Althoughhewastired,butstillwentonworking.”中,“but”的使用是錯(cuò)誤的,因?yàn)椤癮lthough”和“but”不能同時(shí)使用,這里的錯(cuò)誤使用破壞了句子的語法結(jié)構(gòu)和邏輯關(guān)系。在一些情況下,學(xué)生省略了必要的成分,卻沒有考慮到上下文的連貫性,使得句子之間的銜接不自然。在描述一系列動(dòng)作時(shí),省略了動(dòng)作的執(zhí)行者,導(dǎo)致讀者難以理解動(dòng)作的主體,影響了文章的連貫性。連接詞的使用上,學(xué)生存在邏輯關(guān)系表達(dá)錯(cuò)誤、連接詞濫用或缺失的問題。在表達(dá)因果關(guān)系時(shí),學(xué)生有時(shí)會(huì)錯(cuò)誤地使用連接詞。將“because”和“so”同時(shí)使用在一個(gè)句子中,如“Becausehewasill,sohedidn'tcometoschool.”,這是不符合英語語法規(guī)則的。在表示轉(zhuǎn)折關(guān)系時(shí),學(xué)生不能準(zhǔn)確區(qū)分“but”“however”“nevertheless”等連接詞的用法,導(dǎo)致使用不當(dāng)。在一些作文中,學(xué)生濫用連接詞,為了使文章看起來更連貫,在句子之間生硬地添加連接詞,卻沒有真正體現(xiàn)出句子之間的邏輯關(guān)系,使文章顯得矯揉造作。而在另一些情況下,學(xué)生又會(huì)因?yàn)檫B接詞的缺失,使句子之間的邏輯關(guān)系不明確,讀者難以把握文章的思路。例如,在論述觀點(diǎn)時(shí),沒有使用連接詞來表明觀點(diǎn)之間的遞進(jìn)、對比等關(guān)系,使得文章的論證過程不夠清晰,缺乏邏輯性。三、研究方法3.1研究設(shè)計(jì)本研究采用實(shí)驗(yàn)研究和案例分析相結(jié)合的方法,以全面深入地探究運(yùn)用銜接手段提高英語專業(yè)學(xué)生寫作技能的方法與效果。實(shí)驗(yàn)研究旨在通過對比不同教學(xué)方式下學(xué)生寫作中銜接手段的運(yùn)用和寫作質(zhì)量的變化,驗(yàn)證特定教學(xué)方法對提升學(xué)生銜接手段運(yùn)用能力及寫作水平的有效性。研究選取了某高校英語專業(yè)兩個(gè)平行班級的學(xué)生作為研究對象,這兩個(gè)班級在入學(xué)時(shí)的英語水平、學(xué)習(xí)能力等方面經(jīng)過測試和評估,無顯著差異,具有良好的可比性。將其中一個(gè)班級設(shè)為實(shí)驗(yàn)組,另一個(gè)班級設(shè)為對照組。在實(shí)驗(yàn)過程中,對照組采用傳統(tǒng)的英語寫作教學(xué)方法。教師在教學(xué)中按照常規(guī)的教學(xué)流程,講解寫作的基本要求、常見的寫作題型和寫作技巧,例如如何審題、如何構(gòu)思文章結(jié)構(gòu)、如何運(yùn)用常見的詞匯和句型等。在每次寫作練習(xí)后,教師主要從語法錯(cuò)誤、詞匯運(yùn)用、內(nèi)容完整性等方面對學(xué)生的作文進(jìn)行批改和評價(jià),給予學(xué)生一般性的反饋和建議。實(shí)驗(yàn)組則采用融入銜接手段教學(xué)的方法。教師在寫作教學(xué)中,系統(tǒng)地講解各類銜接手段的概念、分類和用法。詳細(xì)闡述照應(yīng)中人稱照應(yīng)、指示照應(yīng)和比較照應(yīng)的區(qū)別和應(yīng)用場景,通過大量的例句讓學(xué)生理解在不同語境下如何正確使用照應(yīng)手段來實(shí)現(xiàn)語義的連貫。對于連接詞,教師不僅介紹常見連接詞的基本用法,還深入分析它們所表達(dá)的邏輯關(guān)系,如“and”表示并列關(guān)系,“but”表示轉(zhuǎn)折關(guān)系,“therefore”表示因果關(guān)系等,并通過對比練習(xí)讓學(xué)生掌握不同連接詞在不同語境中的準(zhǔn)確運(yùn)用。在詞匯銜接方面,教師引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)如何運(yùn)用詞匯的重復(fù)、同義、反義、上下義等關(guān)系來增強(qiáng)文章的連貫性和邏輯性。教師會(huì)給出一些主題詞匯,讓學(xué)生圍繞這些詞匯進(jìn)行同義詞、近義詞的拓展練習(xí),以及運(yùn)用上下義詞來豐富文章內(nèi)容的練習(xí)。除了理論講解,教師還會(huì)選取大量的優(yōu)秀英語文章作為范例,在課堂上引導(dǎo)學(xué)生分析文章中銜接手段的運(yùn)用,讓學(xué)生直觀地感受不同銜接手段如何使文章更加連貫、流暢。教師會(huì)展示一篇關(guān)于環(huán)境保護(hù)的文章,讓學(xué)生找出其中使用的銜接手段,如連接詞“moreover”“however”“therefore”等是如何體現(xiàn)段落之間和句子之間的邏輯關(guān)系的,詞匯銜接方面是如何通過重復(fù)關(guān)鍵詞“environment”以及運(yùn)用同義詞“ecosystem”“naturalworld”等來強(qiáng)化主題的。通過這樣的分析,幫助學(xué)生加深對銜接手段的理解和認(rèn)識(shí)。在學(xué)生進(jìn)行寫作練習(xí)時(shí),教師會(huì)要求學(xué)生在作文中運(yùn)用所學(xué)的銜接手段,并在旁給予指導(dǎo)。當(dāng)學(xué)生使用連接詞時(shí),教師會(huì)提醒學(xué)生注意其邏輯關(guān)系的表達(dá)是否準(zhǔn)確;當(dāng)學(xué)生運(yùn)用詞匯銜接手段時(shí),教師會(huì)檢查學(xué)生對同義詞、近義詞的選擇是否恰當(dāng),上下義詞的運(yùn)用是否合理。在學(xué)生完成作文后,教師會(huì)從銜接手段的運(yùn)用、文章的連貫性和邏輯性等方面進(jìn)行詳細(xì)的批改和評價(jià),指出學(xué)生在銜接手段運(yùn)用上的優(yōu)點(diǎn)和不足,并給予針對性的建議。案例分析則是對實(shí)驗(yàn)組和對照組中部分學(xué)生的寫作樣本進(jìn)行深入剖析。從實(shí)驗(yàn)組和對照組中分別選取寫作水平高、中、低不同層次的學(xué)生,每個(gè)層次選取5-8名學(xué)生,共選取30-40名學(xué)生的寫作樣本。對這些樣本進(jìn)行詳細(xì)的分析,觀察學(xué)生在銜接手段運(yùn)用上的具體表現(xiàn),包括使用的頻率、類型、準(zhǔn)確性以及與寫作質(zhì)量的關(guān)系等。在分析過程中,首先對學(xué)生作文中出現(xiàn)的各類銜接手段進(jìn)行統(tǒng)計(jì)和分類,計(jì)算每種銜接手段的使用頻率。統(tǒng)計(jì)連接詞的使用次數(shù),以及不同類型連接詞(如表示并列、轉(zhuǎn)折、因果、遞進(jìn)等關(guān)系的連接詞)各自的使用次數(shù);統(tǒng)計(jì)詞匯銜接手段中詞匯重復(fù)、同義詞、近義詞、上下義詞等的使用次數(shù)。然后,分析學(xué)生在使用銜接手段時(shí)出現(xiàn)的錯(cuò)誤類型和原因。對于連接詞,分析學(xué)生是否存在邏輯關(guān)系表達(dá)錯(cuò)誤,如將因果關(guān)系的連接詞用在轉(zhuǎn)折關(guān)系的語境中;對于詞匯銜接手段,分析學(xué)生是否存在同義詞使用不當(dāng),如將語義相差較大的詞匯當(dāng)作同義詞使用,或者上下義詞運(yùn)用不合理,如上下義詞的層級關(guān)系混亂等問題。通過對這些案例的分析,總結(jié)出不同寫作水平學(xué)生在銜接手段運(yùn)用上的特點(diǎn)和規(guī)律,以及存在的共性問題和個(gè)性問題。對于寫作水平較高的學(xué)生,分析他們?nèi)绾吻擅畹剡\(yùn)用銜接手段來增強(qiáng)文章的連貫性和邏輯性,為其他學(xué)生提供學(xué)習(xí)的范例;對于寫作水平較低的學(xué)生,找出他們在銜接手段運(yùn)用上的薄弱環(huán)節(jié),為后續(xù)的教學(xué)改進(jìn)提供依據(jù)。同時(shí),將案例分析的結(jié)果與實(shí)驗(yàn)研究的數(shù)據(jù)相結(jié)合,相互驗(yàn)證和補(bǔ)充,更全面地揭示銜接手段與英語專業(yè)學(xué)生寫作技能之間的關(guān)系,為提出有效的教學(xué)建議和訓(xùn)練策略提供有力支持。3.2研究對象本研究選取了某高校英語專業(yè)大二兩個(gè)平行班級的學(xué)生作為研究對象,共80名學(xué)生。這兩個(gè)班級在入學(xué)時(shí)經(jīng)過英語水平測試,成績分布相近,且在前期的基礎(chǔ)課程學(xué)習(xí)中,教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)進(jìn)度和授課教師基本相同,具有良好的可比性。在專業(yè)細(xì)分方向上,這80名學(xué)生涵蓋了英語語言文學(xué)、翻譯和商務(wù)英語三個(gè)主要方向。其中,英語語言文學(xué)方向有30名學(xué)生,該方向的學(xué)生注重對英語語言的深入學(xué)習(xí)和文學(xué)作品的研讀,在寫作中可能更傾向于展現(xiàn)語言的藝術(shù)性和文學(xué)性;翻譯方向有25名學(xué)生,他們在日常學(xué)習(xí)中接受了大量的翻譯訓(xùn)練,對語言的轉(zhuǎn)換和表達(dá)較為敏感,在寫作時(shí)可能會(huì)運(yùn)用一些翻譯技巧和策略;商務(wù)英語方向有25名學(xué)生,該方向的學(xué)生側(cè)重于商務(wù)知識(shí)與英語的結(jié)合,寫作內(nèi)容多與商務(wù)場景相關(guān),在語言運(yùn)用上注重準(zhǔn)確性和專業(yè)性。從學(xué)生的學(xué)習(xí)成績來看,在大一學(xué)年的綜合成績排名中,成績優(yōu)秀(排名前20%)的學(xué)生有16名,成績中等(排名21%-80%)的學(xué)生有52名,成績相對較差(排名后20%)的學(xué)生有12名。不同成績層次的學(xué)生在英語基礎(chǔ)、學(xué)習(xí)能力和學(xué)習(xí)態(tài)度等方面存在一定差異,這種差異有助于研究在不同水平層次上,銜接手段教學(xué)對學(xué)生寫作技能提升的影響。例如,成績優(yōu)秀的學(xué)生可能在銜接手段的運(yùn)用上已經(jīng)有一定的基礎(chǔ),但仍存在提升空間,通過針對性的教學(xué),觀察他們在寫作中如何進(jìn)一步優(yōu)化銜接手段的運(yùn)用,使文章更加出色;成績中等的學(xué)生是學(xué)生群體中的主體,了解他們在銜接手段學(xué)習(xí)中的難點(diǎn)和問題,對于提高整體學(xué)生的寫作水平具有重要意義;成績相對較差的學(xué)生可能在銜接手段的掌握和運(yùn)用上存在較多困難,分析他們在教學(xué)過程中的進(jìn)步和變化,能夠?yàn)榻虒W(xué)方法的改進(jìn)提供更有針對性的建議。通過選取這樣具有代表性的研究對象,能夠全面、深入地研究運(yùn)用銜接手段提高英語專業(yè)學(xué)生寫作技能的方法和效果,為后續(xù)的教學(xué)實(shí)踐提供更具普適性和針對性的參考。3.3研究工具本研究綜合運(yùn)用多種研究工具,以全面、準(zhǔn)確地收集數(shù)據(jù),深入分析英語專業(yè)學(xué)生寫作中銜接手段的運(yùn)用情況及對寫作技能的影響。3.3.1作文測試作文測試是本研究的重要數(shù)據(jù)收集工具之一。在實(shí)驗(yàn)前后,分別對實(shí)驗(yàn)組和對照組學(xué)生進(jìn)行兩次作文測試,測試題目均為議論文,這是因?yàn)樽h論文能夠較好地考察學(xué)生的邏輯思維能力和銜接手段的運(yùn)用能力。例如,給出“IsTechnologyMakingPeopleLazy?”這樣的題目,要求學(xué)生在規(guī)定時(shí)間內(nèi)完成一篇300-500字的作文。在寫作過程中,學(xué)生需要運(yùn)用各種銜接手段來闡述自己的觀點(diǎn),論證觀點(diǎn)的合理性,并使文章的結(jié)構(gòu)更加清晰、邏輯更加連貫。作文評分采用教師評分與軟件評分相結(jié)合的方式。教師評分方面,邀請三位具有豐富英語寫作教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的教師組成評分小組,他們根據(jù)預(yù)先制定的詳細(xì)評分標(biāo)準(zhǔn)對學(xué)生作文進(jìn)行評分。評分標(biāo)準(zhǔn)涵蓋內(nèi)容、語言、結(jié)構(gòu)和銜接等多個(gè)方面,其中銜接部分的評分細(xì)則包括各類銜接手段的使用頻率、準(zhǔn)確性和恰當(dāng)性。對于連接詞的使用,判斷其是否準(zhǔn)確表達(dá)了句子之間的邏輯關(guān)系,如使用“however”時(shí),前后句子是否確實(shí)存在轉(zhuǎn)折關(guān)系;對于詞匯銜接,評估詞匯重復(fù)、同義詞、近義詞和上下義詞的運(yùn)用是否自然合理,是否有助于增強(qiáng)文章的連貫性。每位教師獨(dú)立評分后,計(jì)算平均分作為學(xué)生作文的教師評分成績。同時(shí),借助專業(yè)的英語寫作批改軟件,如批改網(wǎng)、Grammarly等,對學(xué)生作文進(jìn)行分析。這些軟件能夠快速準(zhǔn)確地統(tǒng)計(jì)出作文中各類銜接手段的使用次數(shù),如連接詞的數(shù)量、詞匯重復(fù)的頻率等,并提供關(guān)于語法錯(cuò)誤、詞匯運(yùn)用等方面的反饋。將軟件分析結(jié)果與教師評分相結(jié)合,能夠更全面、客觀地評估學(xué)生作文中銜接手段的運(yùn)用情況和寫作水平。例如,軟件統(tǒng)計(jì)出某學(xué)生作文中連接詞的使用次數(shù)較多,但教師在評分時(shí)發(fā)現(xiàn)部分連接詞的邏輯關(guān)系表達(dá)錯(cuò)誤,這就需要進(jìn)一步分析學(xué)生在連接詞運(yùn)用上存在的問題,從而更準(zhǔn)確地評估學(xué)生的寫作能力。3.3.2問卷調(diào)查設(shè)計(jì)了兩份問卷調(diào)查,分別在實(shí)驗(yàn)前和實(shí)驗(yàn)后發(fā)放給學(xué)生,以了解學(xué)生對銜接手段的認(rèn)知、使用情況及學(xué)習(xí)態(tài)度的變化。實(shí)驗(yàn)前問卷主要用于了解學(xué)生在接受實(shí)驗(yàn)教學(xué)之前對銜接手段的認(rèn)知程度和日常寫作中銜接手段的使用習(xí)慣。問卷內(nèi)容包括學(xué)生對各類銜接手段(如照應(yīng)、連接詞、詞匯銜接等)的了解程度,是否在寫作中主動(dòng)運(yùn)用銜接手段,以及在使用過程中遇到的困難等。采用選擇題、填空題和簡答題相結(jié)合的形式,例如,選擇題“你是否了解連接詞在英語寫作中的作用?A.非常了解B.了解一些C.不太了解D.完全不了解”;填空題“請寫出你在寫作中常用的連接詞(至少三個(gè))______”;簡答題“你在運(yùn)用詞匯銜接手段時(shí)遇到的最大困難是什么?”通過這些問題,全面收集學(xué)生在實(shí)驗(yàn)前對銜接手段的認(rèn)知和使用信息。實(shí)驗(yàn)后問卷則重點(diǎn)關(guān)注學(xué)生在接受實(shí)驗(yàn)教學(xué)后對銜接手段的掌握和運(yùn)用情況,以及對實(shí)驗(yàn)教學(xué)的反饋。問卷內(nèi)容包括學(xué)生對不同類型銜接手段的掌握程度,是否認(rèn)為實(shí)驗(yàn)教學(xué)對提高自己的寫作能力有幫助,以及對實(shí)驗(yàn)教學(xué)的建議和意見等。同樣采用多種題型,如選擇題“你認(rèn)為在學(xué)習(xí)了銜接手段后,你的寫作連貫性有了怎樣的變化?A.有很大提高B.有一定提高C.沒有明顯變化D.變差了”;簡答題“請簡要描述實(shí)驗(yàn)教學(xué)中對你幫助最大的部分,并說明原因”。通過對比實(shí)驗(yàn)前后問卷的數(shù)據(jù),分析實(shí)驗(yàn)教學(xué)對學(xué)生在銜接手段認(rèn)知和運(yùn)用方面的影響,以及學(xué)生對實(shí)驗(yàn)教學(xué)的滿意度和改進(jìn)建議,為后續(xù)教學(xué)改進(jìn)提供參考。3.3.3教師評價(jià)在整個(gè)實(shí)驗(yàn)過程中,教師對學(xué)生的寫作表現(xiàn)進(jìn)行持續(xù)觀察和評價(jià)。教師不僅在學(xué)生完成作文測試后進(jìn)行評分,還在日常寫作教學(xué)和練習(xí)中,關(guān)注學(xué)生對銜接手段的運(yùn)用情況。教師詳細(xì)記錄學(xué)生在課堂寫作練習(xí)、小組討論寫作任務(wù)以及課后作業(yè)中的表現(xiàn),包括學(xué)生是否能夠正確運(yùn)用各類銜接手段,在運(yùn)用過程中出現(xiàn)的錯(cuò)誤類型和頻率,以及隨著教學(xué)的推進(jìn),學(xué)生在銜接手段運(yùn)用方面的進(jìn)步和變化等。教師評價(jià)采用定性與定量相結(jié)合的方式。定性方面,教師對學(xué)生在寫作中銜接手段運(yùn)用的整體表現(xiàn)進(jìn)行描述和分析,如“該學(xué)生在本次作文中,能夠較好地運(yùn)用連接詞來表達(dá)句子之間的邏輯關(guān)系,但在詞匯銜接上,同義詞的使用較為單一,未能充分展現(xiàn)詞匯的豐富性”;定量方面,教師制定了簡單的評分量表,對學(xué)生在每次寫作任務(wù)中銜接手段的運(yùn)用情況進(jìn)行打分,如將銜接手段的運(yùn)用分為五個(gè)等級,從“非常好”到“非常差”,分別對應(yīng)不同的分?jǐn)?shù),以便更直觀地記錄學(xué)生的表現(xiàn)和變化趨勢。教師還會(huì)定期與學(xué)生進(jìn)行交流,了解學(xué)生在運(yùn)用銜接手段時(shí)遇到的困難和問題,并給予針對性的指導(dǎo)和建議。通過這種方式,教師評價(jià)不僅能夠?yàn)檠芯刻峁┴S富的數(shù)據(jù),還能及時(shí)發(fā)現(xiàn)學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中的問題,調(diào)整教學(xué)策略,促進(jìn)學(xué)生寫作能力的提升。3.4數(shù)據(jù)收集與分析在本次研究中,數(shù)據(jù)收集工作在實(shí)驗(yàn)前、實(shí)驗(yàn)過程中和實(shí)驗(yàn)后分階段有序進(jìn)行,以全面、準(zhǔn)確地獲取關(guān)于英語專業(yè)學(xué)生寫作中銜接手段運(yùn)用的相關(guān)信息。實(shí)驗(yàn)前,主要通過問卷調(diào)查和作文測試收集數(shù)據(jù)。發(fā)放的問卷調(diào)查旨在了解學(xué)生對銜接手段的認(rèn)知程度、日常寫作中銜接手段的使用習(xí)慣以及對英語寫作的態(tài)度等方面的信息。問卷設(shè)計(jì)涵蓋了多個(gè)維度,包括學(xué)生對各類銜接手段的了解程度,如“你是否了解連接詞在英語寫作中的作用?”“你在寫作中是否會(huì)主動(dòng)運(yùn)用詞匯銜接手段?”等問題,通過這些問題初步掌握學(xué)生在實(shí)驗(yàn)前對銜接手段的認(rèn)知和使用基礎(chǔ)。同時(shí),組織學(xué)生進(jìn)行第一次作文測試,要求學(xué)生在規(guī)定時(shí)間內(nèi)完成一篇議論文,這篇作文作為實(shí)驗(yàn)前的寫作樣本,用于分析學(xué)生在接受實(shí)驗(yàn)教學(xué)之前寫作中銜接手段的運(yùn)用情況,包括銜接手段的使用頻率、類型以及存在的問題等。在實(shí)驗(yàn)過程中,教師對學(xué)生的寫作表現(xiàn)進(jìn)行持續(xù)觀察和記錄。在課堂寫作練習(xí)、小組討論寫作任務(wù)以及課后作業(yè)中,教師詳細(xì)記錄學(xué)生對銜接手段的運(yùn)用情況,如學(xué)生在使用連接詞時(shí)是否準(zhǔn)確表達(dá)了邏輯關(guān)系,在運(yùn)用詞匯銜接手段時(shí)是否存在同義詞使用不當(dāng)?shù)葐栴}。教師還會(huì)定期與學(xué)生進(jìn)行交流,了解學(xué)生在運(yùn)用銜接手段時(shí)遇到的困難和疑惑,并及時(shí)給予指導(dǎo)和建議。這些觀察和交流記錄為研究提供了豐富的過程性數(shù)據(jù),有助于深入了解學(xué)生在學(xué)習(xí)銜接手段過程中的動(dòng)態(tài)變化。實(shí)驗(yàn)結(jié)束后,再次進(jìn)行作文測試和問卷調(diào)查。第二次作文測試與第一次作文測試的題目類型和要求保持一致,同樣為議論文,通過對比兩次作文中銜接手段的運(yùn)用情況,評估實(shí)驗(yàn)教學(xué)對學(xué)生銜接手段運(yùn)用能力和寫作水平的影響。實(shí)驗(yàn)后的問卷調(diào)查則重點(diǎn)關(guān)注學(xué)生在接受實(shí)驗(yàn)教學(xué)后對銜接手段的掌握和運(yùn)用情況,以及對實(shí)驗(yàn)教學(xué)的反饋和評價(jià)。問卷中設(shè)置了如“你認(rèn)為在學(xué)習(xí)了銜接手段后,你的寫作連貫性有了怎樣的變化?”“你對本次實(shí)驗(yàn)教學(xué)中關(guān)于銜接手段的講解和訓(xùn)練有什么建議?”等問題,通過這些問題收集學(xué)生對實(shí)驗(yàn)教學(xué)的直接反饋,為研究結(jié)果的分析和教學(xué)改進(jìn)提供重要依據(jù)。對于收集到的數(shù)據(jù),采用定量分析與定性分析相結(jié)合的方法進(jìn)行深入剖析。定量分析方面,運(yùn)用統(tǒng)計(jì)軟件SPSS對作文測試成績和問卷調(diào)查的數(shù)據(jù)進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析。對于作文測試成績,計(jì)算實(shí)驗(yàn)組和對照組在實(shí)驗(yàn)前、后的平均分、標(biāo)準(zhǔn)差等統(tǒng)計(jì)量,通過獨(dú)立樣本t檢驗(yàn)比較實(shí)驗(yàn)組和對照組在實(shí)驗(yàn)前的寫作成績是否存在顯著差異,以確保兩組的初始水平相當(dāng);通過配對樣本t檢驗(yàn)比較實(shí)驗(yàn)組和對照組在實(shí)驗(yàn)前后自身寫作成績的變化情況,判斷實(shí)驗(yàn)教學(xué)對學(xué)生寫作成績的影響是否具有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義。對于問卷調(diào)查中涉及的學(xué)生對銜接手段的認(rèn)知、使用頻率等量化問題的數(shù)據(jù),進(jìn)行頻率分析和相關(guān)性分析,了解學(xué)生在這些方面的總體情況以及不同因素之間的關(guān)系。在定性分析上,對學(xué)生的作文進(jìn)行詳細(xì)的文本分析。仔細(xì)閱讀學(xué)生的作文,標(biāo)注出其中使用的各類銜接手段,分析其使用的準(zhǔn)確性、恰當(dāng)性和有效性。對于連接詞,判斷其是否正確表達(dá)了句子之間的邏輯關(guān)系,如在“Althoughhewastired,buthestillwentonworking.”這個(gè)句子中,“although”和“but”同時(shí)使用,屬于邏輯關(guān)系表達(dá)錯(cuò)誤,通過對這類錯(cuò)誤的分析,總結(jié)學(xué)生在連接詞使用上存在的問題。對于詞匯銜接手段,分析詞匯重復(fù)、同義詞、近義詞和上下義詞的運(yùn)用是否自然合理,是否有助于增強(qiáng)文章的連貫性。例如,在一篇關(guān)于“環(huán)境保護(hù)”的作文中,如果學(xué)生只是簡單重復(fù)“environment”這個(gè)單詞,而沒有運(yùn)用同義詞“ecosystem”“naturalworld”等進(jìn)行替換,就會(huì)導(dǎo)致文章語言單調(diào),通過對這種情況的分析,探討學(xué)生在詞匯銜接方面的不足。同時(shí),對教師的評價(jià)記錄和學(xué)生的訪談內(nèi)容進(jìn)行整理和歸納,提取其中關(guān)于學(xué)生在銜接手段運(yùn)用過程中的問題、進(jìn)步以及對教學(xué)的建議等關(guān)鍵信息,從多角度深入理解學(xué)生在銜接手段學(xué)習(xí)中的情況,為研究結(jié)論的得出和教學(xué)建議的提出提供全面、深入的依據(jù)。四、英語寫作中的銜接手段分析4.1語法銜接手段4.1.1照應(yīng)照應(yīng)是一種重要的語法銜接手段,通過語篇中一個(gè)成分作為另一個(gè)成分的參照點(diǎn),來實(shí)現(xiàn)語義的連貫。在英語寫作中,照應(yīng)主要分為人稱照應(yīng)、指示照應(yīng)和比較照應(yīng)三類。人稱照應(yīng)是通過人稱代詞(如I、you、he、she、they、him、her、them等)、所屬限定詞(如your、his、her、their等)和所屬代詞(如mine、his、hers、theirs等)來實(shí)現(xiàn)的。在英語寫作中,準(zhǔn)確運(yùn)用人稱照應(yīng)能夠避免名詞的重復(fù),使文章更加簡潔流暢。在句子“Tomisagoodstudent.Healwaysgetshighmarks.”中,“he”指代“Tom”,通過人稱照應(yīng),使前后兩個(gè)句子緊密相連,語義連貫。如果在寫作中人稱照應(yīng)使用不當(dāng),會(huì)導(dǎo)致指代不明,影響讀者對文章的理解。例如,“JohntoldPeterthatheshouldstudyharder.”,這里的“he”指代不明確,讀者無法確定是“John”還是“Peter”應(yīng)該更努力學(xué)習(xí),從而造成語義的模糊。指示照應(yīng)是通過指示代詞(如this、that、these、those)、指示副詞(如here、there、now、then)以及定冠詞“the”等來實(shí)現(xiàn)的。在英語寫作中,指示照應(yīng)能夠幫助作者明確所指對象,增強(qiáng)文章的邏輯性。在描述兩個(gè)事物時(shí),可以說“Thisisabook,andthatisapen.”,通過“this”和“that”明確區(qū)分了兩個(gè)不同的事物。在使用指示照應(yīng)當(dāng)中,需要注意指示代詞的使用要符合語境和邏輯。比如,在描述一系列事件時(shí),“then”可以用來表示時(shí)間上的先后順序,“Afterhefinishedhishomework,thenhewenttoplaybasketball.”,使事件的敘述更加清晰。但如果指示代詞使用錯(cuò)誤,如將“this”用于指代較遠(yuǎn)的事物,“that”用于指代較近的事物,就會(huì)與常規(guī)用法相悖,使讀者產(chǎn)生困惑。比較照應(yīng)是由比較性的形容詞和副詞(如same、different、more、less、as、so等)體現(xiàn)的。在英語寫作中,比較照應(yīng)可以用于比較不同事物之間的相似性或差異性,從而突出文章的主題?!癏eistallerthanhisbrother.”,通過“taller”體現(xiàn)了比較照應(yīng),表明了“he”和“hisbrother”在身高上的差異。在表達(dá)相同點(diǎn)時(shí),可以說“Theyhavethesamehobby.”,“same”實(shí)現(xiàn)了比較照應(yīng),強(qiáng)調(diào)了他們愛好的一致性。如果比較照應(yīng)使用不當(dāng),可能會(huì)導(dǎo)致比較關(guān)系不清晰,影響文章的表達(dá)效果。例如,在使用“more”“l(fā)ess”等詞時(shí),沒有明確比較的對象,就會(huì)使讀者難以理解作者的意圖。照應(yīng)在英語寫作中起著至關(guān)重要的作用,它能夠使句子之間建立起緊密的語義聯(lián)系,增強(qiáng)文章的連貫性和邏輯性。通過準(zhǔn)確運(yùn)用人稱照應(yīng)、指示照應(yīng)和比較照應(yīng),作者可以更清晰地表達(dá)自己的觀點(diǎn),使讀者更容易理解文章的內(nèi)容。在寫作過程中,學(xué)生需要注意照應(yīng)的正確使用,避免出現(xiàn)指代不明、邏輯混亂等問題,從而提高文章的質(zhì)量。4.1.2替代替代是英語寫作中一種重要的語法銜接手段,它通過用替代詞或簡單的成分替代另一成分,達(dá)到避免重復(fù)、使上下文連接緊密的目的。在英語中,替代主要分為名詞性替代、動(dòng)詞性替代和分句性替代。名詞性替代是用名詞替代詞來替代名詞或名詞短語。常見的名詞替代詞有one(s)、thesame、thekind、thesort等,以及一些不定代詞如all、both、some、any、enough、several、none、many、much、more、(the)most、(a)few、another、theother、others、either等。在句子“Thebookonthetableismine.Theoneonthechairisyours.”中,“one”替代了“book”,避免了“book”的重復(fù)使用,使句子更加簡潔明了。在選擇名詞替代詞時(shí),需要根據(jù)上下文的語境和語義來確定。當(dāng)替代的名詞為復(fù)數(shù)時(shí),要用“ones”,如“Ilikeredapplesbetterthangreenones.”。同時(shí),要注意替代詞的修飾語搭配,如“thebigone”“thebeautifulones”等,以準(zhǔn)確表達(dá)語義。動(dòng)詞性替代是用動(dòng)詞替代詞來替代動(dòng)詞或動(dòng)詞短語。常見的動(dòng)詞替代詞有do(does、did)、doso、doit、dothat等,以及用to代替整個(gè)動(dòng)詞不定式。在句子“JohnspeaksEnglishasfluentlyasMarydoes.”中,“does”替代了“speaksEnglish”,避免了重復(fù)。在表達(dá)“也”的意思時(shí),可以用“so+助動(dòng)詞+主語”的結(jié)構(gòu),如“Marywillgototheparty,andsowillI.”;當(dāng)表示“的確如此”時(shí),用“so+主語+助動(dòng)詞”,如“Heisagoodstudent.Soheis.”。在使用動(dòng)詞性替代時(shí),要注意助動(dòng)詞的選擇要與前文的時(shí)態(tài)和主語保持一致,以確保句子的語法正確性。分句性替代是用替代詞來替代整個(gè)分句。常見的分句替代詞有so和not,so用于替代肯定的賓語從句,表示說話者贊同前述事實(shí);not用于替代否定的賓語從句。在句子“Hethinkshecanpasstheexam,andIthinksotoo.”中,“so”替代了“hecanpasstheexam”;在回答“Willitraintomorrow?”時(shí),可以說“Ihopenot.”,“not”替代了“itwillnotraintomorrow”。需要注意的是,與so有關(guān)的一些動(dòng)詞,如think、believe、expect、suppose、imagine、guess、say、hope等,變?yōu)榉穸ㄐ问綍r(shí),既可以用動(dòng)詞的否定形式,也可以用not代替so,但beafraidso、fearso、hopeso等變?yōu)榉穸ㄐ问酵ǔV挥胣ot代替so。替代在英語寫作中具有重要的作用。它能夠避免重復(fù),使文章語言更加凝練,增強(qiáng)語句間的連貫性。通過合理運(yùn)用替代手段,學(xué)生可以使自己的寫作更加簡潔、流暢,提高文章的質(zhì)量。在寫作過程中,學(xué)生需要準(zhǔn)確掌握不同類型替代的用法,根據(jù)具體語境選擇合適的替代詞,以準(zhǔn)確表達(dá)語義,實(shí)現(xiàn)語篇的有效銜接。4.1.3省略省略是英語寫作中一種常見的語法銜接手段,它通過省去句子中某個(gè)或某些成分,來達(dá)到簡潔表達(dá)、突出重點(diǎn)和保持語篇連貫的目的。在英語中,省略現(xiàn)象較為普遍,主要包括名詞性省略、動(dòng)詞性省略和分句性省略。名詞性省略通常是省略名詞或名詞短語。在句子“Someprefercoffee,others(prefer)tea.”中,為了避免重復(fù)“prefer”,后面的“prefer”被省略,同時(shí)“others”后省略了“people”,這種省略使句子更加簡潔明了。在英語寫作中,當(dāng)上下文語境明確,不會(huì)引起歧義時(shí),常??梢允÷悦~。在描述多個(gè)事物時(shí),“Ihavearedpenandablue(pen).”,省略了第二個(gè)“pen”,讀者可以根據(jù)前文輕松理解其含義。動(dòng)詞性省略是省略動(dòng)詞或動(dòng)詞短語。在句子“HerunsfasterthanI(run).”中,為了避免重復(fù)“run”,將其省略。在一些固定結(jié)構(gòu)中,動(dòng)詞性省略也很常見。在比較句型中,“Sheisastallashersister(is).”,省略了“is”;在一些并列句中,相同的動(dòng)詞也可以省略,如“Helikesreadingand(likes)writing.”,省略了第二個(gè)“l(fā)ikes”。在使用動(dòng)詞性省略時(shí),要確保句子的語法結(jié)構(gòu)完整和語義清晰,不能因?yàn)槭÷远鴮?dǎo)致句子理解困難。分句性省略是省略整個(gè)分句。在對話中,分句性省略尤為常見。在回答“Willhecometotheparty?”時(shí),可以簡單回答“Ithinkso.”,這里省略了“hewillcometotheparty”;在回答“Isheastudent?”時(shí),若是否定回答,可以說“Idon'tthinkso.”,省略了“heisastudent”。在復(fù)合句中,也會(huì)出現(xiàn)分句性省略的情況。在時(shí)間狀語從句中,“When(hewas)young,helikedplayingfootball.”,省略了“hewas”,使句子更加簡潔。省略在英語寫作中具有多方面的重要作用。它能夠使表達(dá)更加簡潔,避免冗長和重復(fù),提高文章的可讀性。通過省略不必要的成分,可以突出關(guān)鍵信息,使讀者更容易抓住文章的重點(diǎn)。省略還能使語篇更加連貫,使句子之間的銜接更加自然流暢。然而,在使用省略時(shí),學(xué)生需要謹(jǐn)慎判斷,確保省略的成分不會(huì)影響句子的理解和語篇的連貫,只有在上下文語境清晰、不會(huì)引起歧義的情況下,才能進(jìn)行合理的省略。4.1.4連接詞連接詞是英語寫作中不可或缺的語法銜接手段,它通過連接句子、段落,清晰地表達(dá)各種邏輯關(guān)系,從而增強(qiáng)語篇的連貫性和邏輯性。連接詞種類繁多,根據(jù)其所表達(dá)的邏輯關(guān)系,主要可分為表示因果、轉(zhuǎn)折、遞進(jìn)、并列、選擇、讓步等類型。表示因果關(guān)系的連接詞有because、since、as、for、therefore、thus、hence、consequently、asaresult等?!癏edidn'tgotoschoolbecausehewasill.”,“because”引導(dǎo)原因狀語從句,表明“他沒去上學(xué)”的原因是“生病了”;“Hewasill,thereforehedidn'tgotoschool.”,“therefore”用于連接兩個(gè)句子,前一句說明原因,后一句闡述結(jié)果,清晰地表達(dá)了因果關(guān)系。在使用因果關(guān)系連接詞時(shí),要注意“because”“since”“as”“for”引導(dǎo)原因,通常放在句中,而“therefore”“thus”“hence”“consequently”“asaresult”等表示結(jié)果,一般放在句首或句中,且用逗號(hào)與前后句隔開。轉(zhuǎn)折關(guān)系的連接詞有but、however、nevertheless、yet、while、whereas等?!癏eisrich,butheisnothappy.”,“but”表示轉(zhuǎn)折,強(qiáng)調(diào)“富有”和“不快樂”之間的對比;“However,hedidn'tgiveup.”,“however”用在句首,后面用逗號(hào)隔開,同樣表達(dá)轉(zhuǎn)折含義,突出與前文相反的情況。在使用轉(zhuǎn)折連接詞時(shí),要準(zhǔn)確把握語義,根據(jù)上下文的邏輯關(guān)系選擇合適的連接詞,“but”較為口語化,“however”“nevertheless”則更常用于書面語,語氣相對更正式。遞進(jìn)關(guān)系的連接詞有moreover、furthermore、inaddition、besides、what'smore、notonly...butalso...等?!癏eisgoodatmath.Moreover,heisexcellentinEnglish.”,“moreover”表示進(jìn)一步補(bǔ)充說明,強(qiáng)調(diào)他不僅數(shù)學(xué)好,英語也很出色;“Notonlydoeshelikereading,butalsohelikeswriting.”,“notonly...butalso...”連接兩個(gè)并列的句子,且“notonly”位于句首時(shí),句子要部分倒裝,突出了遞進(jìn)關(guān)系。在使用遞進(jìn)連接詞時(shí),要注意句子的結(jié)構(gòu)和語序,確保表達(dá)準(zhǔn)確、流暢。并列關(guān)系的連接詞有and、both...and...、aswellas、notonly...butalso...(連接并列成分時(shí))、neither...nor...等?!癏elikessinginganddancing.”,“and”連接兩個(gè)并列的動(dòng)名詞,表明他既喜歡唱歌又喜歡跳舞;“BothTomandJerryaremygoodfriends.”,“both...and...”連接兩個(gè)并列的名詞,強(qiáng)調(diào)兩者都是“我的好朋友”。在使用并列連接詞時(shí),要注意連接的成分在語法和語義上要保持一致。選擇關(guān)系的連接詞有or、either...or...、whether...or...等?!癥oucanchoosetostayathomeorgoout.”,“or”表示選擇,提供了兩種不同的選擇;“Eitheryouorhehastogo.”,“either...or...”連接兩個(gè)并列的主語,根據(jù)就近原則確定謂語動(dòng)詞的形式,表達(dá)在兩者中進(jìn)行選擇。在使用選擇連接詞時(shí),要明確表達(dá)出可供選擇的內(nèi)容,使讀者能夠清晰理解。讓步關(guān)系的連接詞有although、though、eventhough、evenif、while(雖然,盡管)、despite、inspiteof等?!癆lthough/Thoughitwasrainingheavily,hestillwenttoschoolontime.”,“although”“though”引導(dǎo)讓步狀語從句,表達(dá)盡管雨下得很大,但他仍然按時(shí)上學(xué);“Despite/Inspiteoftheheavyrain,hestillwenttoschoolontime.”,“despite”“inspiteof”是介詞短語,后面接名詞或名詞短語,同樣表示讓步含義。在使用讓步連接詞時(shí),要注意“although”“though”“eventhough”“evenif”引導(dǎo)從句,“despite”“inspiteof”后接名詞或名詞短語,不能混淆。連接詞在英語寫作中起著至關(guān)重要的作用。正確使用連接詞能夠使文章的邏輯關(guān)系一目了然,讓讀者更容易跟上作者的思路,理解文章的內(nèi)容。在寫作過程中,學(xué)生要熟練掌握各類連接詞的用法,根據(jù)表達(dá)的需要準(zhǔn)確選擇連接詞,從而提高文章的連貫性和邏輯性,提升寫作質(zhì)量。4.2詞匯銜接手段4.2.1詞匯復(fù)現(xiàn)詞匯復(fù)現(xiàn)是詞匯銜接手段中的重要組成部分,它通過原詞復(fù)現(xiàn)、同義詞復(fù)現(xiàn)、近義詞復(fù)現(xiàn)以及上下義詞復(fù)現(xiàn)等方式,在語篇中構(gòu)建起緊密的語義聯(lián)系,從而增強(qiáng)語篇的連貫性和整體性。原詞復(fù)現(xiàn)是指在語篇中直接重復(fù)使用同一個(gè)單詞或短語。在論述“互聯(lián)網(wǎng)對教育的影響”的文章中,反復(fù)出現(xiàn)“internet”“education”等詞匯,能夠不斷強(qiáng)化主題,使讀者始終聚焦于文章的核心內(nèi)容。在開頭部分指出“Internethasbroughtaboutarevolutionarychangeineducation.”,在中間論述互聯(lián)網(wǎng)為教育帶來的便利時(shí),再次提到“Oneofthemostsignificantadvantagesoftheinternetineducationistheeasyaccesstoavastamountoflearningresources.”,結(jié)尾總結(jié)時(shí)又強(qiáng)調(diào)“Therefore,weshouldmakefulluseoftheinternettopromotethedevelopmentofeducation.”通過這樣多次重復(fù)“internet”和“education”,使文章的主題鮮明突出,讀者能夠清晰地理解作者圍繞這兩個(gè)核心詞匯展開的論述。同義詞復(fù)現(xiàn)是運(yùn)用與前文出現(xiàn)的詞匯意思相同或相近的詞來實(shí)現(xiàn)銜接。在描述“美麗的風(fēng)景”時(shí),除了使用“beautifulscenery”,還可以用“gorgeouslandscape”“splendidview”等進(jìn)行替換。在一篇關(guān)于旅游的作文中,“Theplacewevisitedhadabeautifulscenery.Thegorgeouslandscapethereleftadeepimpressiononme,andthesplendidviewmademereluctanttoleave.”通過“beautiful”“gorgeous”“splendid”這組同義詞的復(fù)現(xiàn),不僅避免了詞匯的單調(diào)重復(fù),還豐富了語言表達(dá),使文章更加生動(dòng)形象,同時(shí)也在語義上保持了連貫性,讓讀者能夠更深刻地感受到風(fēng)景的美麗。近義詞復(fù)現(xiàn)與同義詞復(fù)現(xiàn)類似,但近義詞在語義上更為相近,只是在程度、使用語境等方面存在細(xì)微差別?!癰ig”和“l(fā)arge”都表示“大的”意思,但“big”更口語化,“l(fā)arge”更正式。在一篇關(guān)于城市的文章中,“Thisisabigcitywithalargepopulation.”這里“big”和“l(fā)arge”的運(yùn)用,既體現(xiàn)了近義詞復(fù)現(xiàn)的銜接作用,又通過不同詞匯的選擇,使表達(dá)更加自然流暢,同時(shí)也展現(xiàn)了作者對詞匯的靈活運(yùn)用能力。上下義詞復(fù)現(xiàn)是利用詞匯之間的上下義關(guān)系來實(shí)現(xiàn)語篇銜接?!癴ruit”是“apple”“banana”“orange”等的上義詞,“animal”是“dog”“cat”“tiger”等的上義詞。在描述動(dòng)物園的文章中,“Therearevariousanimalsinthezoo.Monkeysareverylively,andlionsareveryfierce.Theseanimalsattractalotofvisitorseveryday.”先使用上義詞“animals”進(jìn)行概括,然后列舉下義詞“monkeys”“l(fā)ions”,這種上下義詞復(fù)現(xiàn)的方式,使文章的層次更加分明,語義更加連貫,從總體描述到具體舉例,讓讀者能夠更全面地了解文章所涉及的內(nèi)容。4.2.2詞匯同現(xiàn)詞匯同現(xiàn)是指在特定語境下,屬于同一語義場或具有相關(guān)語義聯(lián)系的詞匯傾向于共同出現(xiàn),從而增強(qiáng)語篇的語義關(guān)聯(lián),使語篇在意義上更加連貫和完整。在描述“學(xué)校生活”的語境中,“classroom”“teacher”“student”“textbook”“exam”等詞匯就會(huì)經(jīng)常同時(shí)出現(xiàn)。在一篇關(guān)于學(xué)校的作文中,“Everyday,studentsgototheclassroomwiththeirtextbooks.Teachersstandinfrontoftheblackboard,impartingknowledge.Fromtimetotime,studentshavetotakeexamstotesttheirlearningachievements.”這些詞匯圍繞“學(xué)校生活”這一主題,在同一語篇中共同出現(xiàn),形成了一個(gè)緊密的語義網(wǎng)絡(luò),讀者通過這些詞匯能夠迅速構(gòu)建起關(guān)于學(xué)校生活的場景,清晰地理解文章所表達(dá)的內(nèi)容。在“餐廳用餐”的場景下,“menu”“waiter”“dish”“table”“drink”等詞匯會(huì)自然地同現(xiàn)。“Whenweenteredtherestaurant,thewaitergreetedusandhandedusthemenu.Weorderedseveraldeliciousdishesandsomedrinks.Thenwesatatthetable,waitingforourfood.”通過這些詞匯的同現(xiàn),生動(dòng)地描繪出了在餐廳用餐的全過程,使語篇的語義更加豐富和具體,讀者能夠感受到真實(shí)的用餐場景,增強(qiáng)了語篇的連貫性和可讀性。在一些特定主題的文章中,詞匯同現(xiàn)的現(xiàn)象更為明顯。在關(guān)于“環(huán)境保護(hù)”的文章中,“environment”“pollution”“recycle”“sustainable”“ecology”等詞匯往往會(huì)頻繁出現(xiàn),它們共同圍繞“環(huán)境保護(hù)”這一主題,從不同角度闡述相關(guān)內(nèi)容,使文章的主題更加突出,語義更加連貫?!癢eshouldpaymoreattentiontotheenvironment.Pollutionisaseriousproblemthatthreatensourlivingenvironment.Weneedtotakemeasurestorecyclewasteandpromotesustainabledevelopmenttoprotectourecology.”這些詞匯的同現(xiàn),不僅體現(xiàn)了它們之間的語義關(guān)聯(lián),還使讀者能夠深刻理解文章所傳達(dá)的環(huán)境保護(hù)的重要性和緊迫性。五、英語專業(yè)學(xué)生寫作中銜接手段運(yùn)用案例分析5.1優(yōu)秀案例分析以下選取一篇英語專業(yè)學(xué)生的高分作文,對其中銜接手段的運(yùn)用進(jìn)行詳細(xì)分析,以揭示其如何使文章邏輯清晰、連貫流暢。作文題目為“OntheImportanceofReadingClassics”,文章內(nèi)容如下:Inmodernsociety,withtherapiddevelopmentoftechnology,peoplearesurroundedbyvariousformsofentertainment,suchasonlinegames,short-videos,andsocialmedia.However,readingclassicsseemstobegraduallyforgotten.Infact,readingclassicsisofgreatsignificanceandshouldnotbeneglected.Classics,like"PrideandPrejudice"and"TheGreatGatsby",arethecrystallizationofhumanwisdom.Theyhavewithstoodthetestoftimeandarefilledwithprofoundinsightsintolife,humannature,andsociety.Byreadingtheseclassics,wecangainadeeperunderstandingofdifferenterasandcultures.Forexample,whenreading"PrideandPrejudice",wecanexplorethesocialhierarchyandmarriageconceptsin19th-centuryEngland.Moreover,thevividcharactersandfascinatingplotsinclassicscanalsoenrichourimaginationandimproveourlanguageskills.Furthermore,readingclassicscanhaveapositiveimpactonourpersonalgrowth.Theycaninspireus,offerusvaluablelifelessons,andhelpusformcorrectvalues.In"TheOldManandtheSea",theoldman'sperseveranceinthefaceofdifficultiesteachesusthatweshouldnevergiveupeasily.What'smore,classicscanalsobroadenourhorizonsandmakeusmoreempathetic.Throughthestoriesinclassics,wecanexperiencedifferentlivesandemotions,whichenablesustobetterunderstandandcommunicatewithpeoplearoundus.Inconclusion,althoughthemodernworldisfullofvariousdistractions,weshouldnotforgettheimportanceofreadingclassics.Weshouldmakereadingclassicsapartofourdailylife,foritcanbringusnotonlyknowledgebutalsospiritualnourishment.Let'sopenthedoortothewonderfulworldofclassicsandenjoythetreasureswithin.在語法銜接方面,照應(yīng)手段運(yùn)用得十分恰當(dāng)。文中多次出現(xiàn)人稱照應(yīng),如“wecangainadeeperunderstanding...wecanexplore...weshouldnevergiveup...”,通過“we”的使用,使論述的主體始終保持一致,讀者能夠清晰地明白作者是站在讀者和自身共同的角度進(jìn)行闡述,增強(qiáng)了文章的親近感和連貫性。指示照應(yīng)也有所體現(xiàn),“Infact,readingclassicsisofgreatsignificanceandshouldnotbeneglected.”中“this”雖未直接出現(xiàn),但“infact”起到了類似指示的作用,引導(dǎo)讀者關(guān)注后面關(guān)于閱讀經(jīng)典重要性的闡述,使上下文緊密相連。連接詞的使用使文章的邏輯關(guān)系一目了然?!癏owever”出現(xiàn)在第一段,用于引出與前文現(xiàn)代社會(huì)娛樂形式多樣這一情況相反的觀點(diǎn),即閱讀經(jīng)典被逐漸遺忘,形成鮮明的對比,突出了文章討論的重點(diǎn)。在論述閱讀經(jīng)典的意義時(shí),“Forexample”用于舉例說明閱讀《傲慢與偏見》能讓我們了解特定時(shí)代的社會(huì)和文化,使觀點(diǎn)更具說服力;“Moreover”進(jìn)一步補(bǔ)充說明經(jīng)典中生動(dòng)的人物和情節(jié)對我們想象力和語言技能的提升作用,體現(xiàn)了論述的遞進(jìn)關(guān)系。“Furthermore”和“What'smore”同樣用于遞進(jìn)論述,強(qiáng)調(diào)閱讀經(jīng)典對個(gè)人成長的積極影響,從不同方面深入闡述了閱讀經(jīng)典的重要性,使文章的論證更加全面、深入?!癐nconclusion”用于總結(jié)全文,明確表達(dá)了作者的觀點(diǎn),即我們不應(yīng)忘記閱讀經(jīng)典的重要性,要將其融入日常生活,使文章的結(jié)構(gòu)更加完整,邏輯更加清晰。從詞匯銜接來看,詞匯復(fù)現(xiàn)使文章的主題更加突出?!癱lassics”一詞在文中反復(fù)出現(xiàn),從開頭提出閱讀經(jīng)典被遺忘,到中間論述經(jīng)典的價(jià)值和對個(gè)人的影響,再到結(jié)尾強(qiáng)調(diào)閱讀經(jīng)典的重要性,“classics”貫穿全文,不斷強(qiáng)化文章的主題。同時(shí),作者還運(yùn)用了同義詞復(fù)現(xiàn),如“significance”和“importance”都表達(dá)了“重要性”的意思,避免了詞匯的單調(diào)重復(fù),豐富了語言表達(dá)。在描述經(jīng)典作品時(shí),提到了具體的書名,如“PrideandPrejudice”“TheGreatGatsby”“TheOldManandtheSea”,這些書名作為“classics”的下義詞,不僅使文章內(nèi)容更加具體,還進(jìn)一步體現(xiàn)了詞匯的上下義關(guān)系,增強(qiáng)了語篇的連貫性。通過對這篇高分作文的分析可以看出,恰當(dāng)運(yùn)用語法銜接和詞匯銜接手段,能夠使文章在語義和邏輯上緊密相連,層次分明,從而達(dá)到邏輯清晰、連貫流暢的效果,這也是英語專業(yè)學(xué)生在寫作中應(yīng)學(xué)習(xí)和借鑒的。5.2存在問題案例分析為了更直觀地了解英語專業(yè)學(xué)生在寫作中銜接手段運(yùn)用存在的問題,選取一篇低分作文進(jìn)行深入剖析。作文題目為“OntheDevelopmentofTechnology”,以下是作文原文:Technologyhasdevelopedrapidlyinrecentyears.Manynewproductshavebeeninvented.Suchassmartphones,tabletsandlaptops.Theseproductsbringusalotofconvenience.Wecancommunicatewithotherseasily.WecanalsogetalotofinformationontheInternet.Buttechnologyalsohassomenegativeeffects.Forexample,somepeopleareaddictedtosmartphones.Theyspendtoomuchtimeonthem.Theyignoretheirstudiesandwork.Andsomepeopleworrythattechnologywillmakepeoplelosetheirjobs.Becausemachinescandoalotofworkinsteadofhumans.Inmyopinion,technologyisadouble-edgedsword.Weshouldmakegooduseofit.Weshouldusetechnologytoimproveourlives.Butwealsoneedtopayattentiontoitsnegativeeffects.Weshouldfindabalancebetweenusingtechnologyandavoidingitsnegativeimpacts.在語法銜接方面,這篇作文存在諸多問題。在照應(yīng)上,雖然整體上沒有出現(xiàn)明顯的指代不明情況,但照應(yīng)手段的使用較為單一,缺乏多樣性。在描述科技產(chǎn)品帶來的便利時(shí),只是簡單地用“we”來指代人們,沒有運(yùn)用其他照應(yīng)手段來豐富表達(dá)。在句子“Wecancommunicatewithotherseasily.WecanalsogetalotofinformationontheInternet.”中,如果能適當(dāng)運(yùn)用指示照應(yīng),如“Throughthesenewproducts,wecancommunicatewithotherseasily.Andwiththem,wecanalsogetal

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論