外貿(mào)英語(yǔ)函電交流知識(shí)總結(jié)_第1頁(yè)
外貿(mào)英語(yǔ)函電交流知識(shí)總結(jié)_第2頁(yè)
外貿(mào)英語(yǔ)函電交流知識(shí)總結(jié)_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

付費(fèi)下載

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

綜合試卷第=PAGE1*2-11頁(yè)(共=NUMPAGES1*22頁(yè)) 綜合試卷第=PAGE1*22頁(yè)(共=NUMPAGES1*22頁(yè))PAGE①姓名所在地區(qū)姓名所在地區(qū)身份證號(hào)密封線(xiàn)1.請(qǐng)首先在試卷的標(biāo)封處填寫(xiě)您的姓名,身份證號(hào)和所在地區(qū)名稱(chēng)。2.請(qǐng)仔細(xì)閱讀各種題目的回答要求,在規(guī)定的位置填寫(xiě)您的答案。3.不要在試卷上亂涂亂畫(huà),不要在標(biāo)封區(qū)內(nèi)填寫(xiě)無(wú)關(guān)內(nèi)容。一、選擇題1.下列哪個(gè)選項(xiàng)不是外貿(mào)英語(yǔ)函電的基本組成部分?

a)問(wèn)候語(yǔ)

b)產(chǎn)品描述

c)法律條款

d)結(jié)束語(yǔ)

2.在回復(fù)客戶(hù)詢(xún)價(jià)時(shí),以下哪個(gè)選項(xiàng)是錯(cuò)誤的?

a)確認(rèn)收到的詢(xún)價(jià)單

b)提供詳細(xì)的產(chǎn)品信息

c)強(qiáng)調(diào)產(chǎn)品質(zhì)量

d)忽略客戶(hù)的疑問(wèn)

3.外貿(mào)英語(yǔ)函電中,以下哪個(gè)選項(xiàng)不是常用的商務(wù)詞匯?

a)Quote

b)Delivery

c)Warranty

d)Budget

4.以下哪個(gè)選項(xiàng)不是撰寫(xiě)外貿(mào)英語(yǔ)函電時(shí)應(yīng)注意的事項(xiàng)?

a)語(yǔ)氣要禮貌

b)語(yǔ)言要簡(jiǎn)潔

c)語(yǔ)氣要強(qiáng)硬

d)注意語(yǔ)法和拼寫(xiě)

5.在外貿(mào)英語(yǔ)函電中,以下哪個(gè)選項(xiàng)不是表達(dá)感謝的常用語(yǔ)?

a)Thankyou

b)Appreciate

c)Regards

d)Praise

答案及解題思路:

1.答案:c)法律條款

解題思路:外貿(mào)英語(yǔ)函電的基本組成部分通常包括問(wèn)候語(yǔ)、產(chǎn)品描述、結(jié)束語(yǔ)等,而法律條款通常是在合同或協(xié)議中詳細(xì)闡述,不是函電的基本組成部分。

2.答案:d)忽略客戶(hù)的疑問(wèn)

解題思路:在回復(fù)客戶(hù)詢(xún)價(jià)時(shí),應(yīng)認(rèn)真對(duì)待客戶(hù)的每一個(gè)疑問(wèn),提供詳細(xì)的信息和解答,以保證客戶(hù)滿(mǎn)意。

3.答案:d)Budget

解題思路:Quote(報(bào)價(jià))、Delivery(交貨)、Warranty(保修)都是外貿(mào)英語(yǔ)函電中常用的商務(wù)詞匯,而B(niǎo)udget(預(yù)算)則相對(duì)較少使用。

4.答案:c)語(yǔ)氣要強(qiáng)硬

解題思路:撰寫(xiě)外貿(mào)英語(yǔ)函電時(shí)應(yīng)注意語(yǔ)氣禮貌、語(yǔ)言簡(jiǎn)潔、注意語(yǔ)法和拼寫(xiě),避免使用強(qiáng)硬的語(yǔ)氣,以免引起誤解。

5.答案:d)Praise

解題思路:在表達(dá)感謝時(shí),常用的用語(yǔ)有Thankyou(謝謝)、Appreciate(感激)、Regards(敬意),而Praise(贊揚(yáng))則不適用于表達(dá)感謝。二、填空題1.外貿(mào)英語(yǔ)函電中,一般先寫(xiě)________,然后是________。

答案:Salutation,Body

解題思路:在撰寫(xiě)外貿(mào)英語(yǔ)函電時(shí),首先需要用恰當(dāng)?shù)姆Q(chēng)呼(如DearSir/Madam,Hello等)來(lái)打招呼,這被稱(chēng)為Salutation。隨后進(jìn)入函電的主體部分,即Body,這是函電的核心內(nèi)容。

2.在回復(fù)客戶(hù)詢(xún)價(jià)時(shí),首先要________,然后是________。

答案:Acknowledgetheinquiry,Provideproductdetails

解題思路:回復(fù)客戶(hù)詢(xún)價(jià)的第一步是確認(rèn)收到了客戶(hù)的詢(xún)價(jià)信息,這被稱(chēng)為Acknowledgetheinquiry。應(yīng)詳細(xì)介紹產(chǎn)品詳情,以便客戶(hù)了解并作出購(gòu)買(mǎi)決策。

3.在外貿(mào)英語(yǔ)函電中,以下句子中缺少的詞是________。

"Weareinterestedin________yourproducts."

答案:buying

解題思路:根據(jù)句意,此處應(yīng)表達(dá)對(duì)購(gòu)買(mǎi)對(duì)方產(chǎn)品的興趣。因此,正確的詞是“buying”,表示“購(gòu)買(mǎi)”。

4.外貿(mào)英語(yǔ)函電中,以下句子中缺少的詞是________。

"Wecanofferyou________discount."

答案:acertain

解題思路:此處需要表達(dá)可以提供某個(gè)特定的折扣。因此,正確的詞是“acertain”,表示“某個(gè)特定的”。

5.在回復(fù)客戶(hù)投訴時(shí),以下句子中缺少的詞是________。

"Wedeeplyapologizefor________yourinconvenience."

答案:causing

解題思路:這句話(huà)是在表達(dá)對(duì)客戶(hù)不便的歉意,因此需要用表示原因的詞。正確的詞是“causing”,表示“導(dǎo)致”。

[此處為的層級(jí)輸出,以下為答案及解題思路內(nèi)容]

答案及解題思路:

1.Salutation,Body

解題思路:Salutation用于開(kāi)場(chǎng),Body是函電的主要部分。

2.Acknowledgetheinquiry,Provideproductdetails

解題思路:首先確認(rèn)收到詢(xún)價(jià),然后提供產(chǎn)品詳情。

3.buying

解題思路:表達(dá)購(gòu)買(mǎi)興趣,應(yīng)使用“buying”。

4.acertain

解題思路:表示提供特定的折扣,用“acertain”。

5.causing

解題思路:表達(dá)導(dǎo)致不便的原因,用“causing”。三、判斷題1.外貿(mào)英語(yǔ)函電中,可以使用非正式的語(yǔ)氣。()

答案:×

解題思路:外貿(mào)英語(yǔ)函電作為商務(wù)溝通的重要工具,其寫(xiě)作應(yīng)保持正式和禮貌,使用非正式的語(yǔ)氣可能會(huì)顯得不專(zhuān)業(yè),影響商務(wù)溝通的效果。

2.在撰寫(xiě)外貿(mào)英語(yǔ)函電時(shí),應(yīng)盡量使用縮寫(xiě)。()

答案:×

解題思路:外貿(mào)英語(yǔ)函電中,雖然有時(shí)為了提高效率會(huì)使用一些常見(jiàn)的縮寫(xiě),但過(guò)度使用縮寫(xiě)可能會(huì)使函電顯得不正式且難以理解,特別是在初次溝通或者正式的商務(wù)場(chǎng)合。

3.外貿(mào)英語(yǔ)函電中,可以使用感嘆號(hào)來(lái)表達(dá)興奮的情緒。()

答案:×

解題思路:感嘆號(hào)雖然可以用來(lái)強(qiáng)調(diào)語(yǔ)氣,但在商務(wù)溝通中,過(guò)度的情感表達(dá)可能會(huì)被認(rèn)為不專(zhuān)業(yè),因此,在函電中應(yīng)避免使用感嘆號(hào)來(lái)表示興奮或其他情緒。

4.在回復(fù)客戶(hù)詢(xún)價(jià)時(shí),應(yīng)詳細(xì)描述產(chǎn)品的特點(diǎn)和優(yōu)勢(shì)。()

答案:√

解題思路:詳細(xì)描述產(chǎn)品的特點(diǎn)和優(yōu)勢(shì)有助于客戶(hù)了解產(chǎn)品,從而增加成交的可能性。因此,在回復(fù)客戶(hù)詢(xún)價(jià)時(shí),詳細(xì)描述是提高溝通效果的重要手段。

5.外貿(mào)英語(yǔ)函電中,可以使用不禮貌的語(yǔ)氣。()

答案:×

解題思路:在任何形式的商務(wù)溝通中,使用不禮貌的語(yǔ)氣都是不被接受的。不禮貌的語(yǔ)氣會(huì)損害公司的形象,阻礙交易的進(jìn)行。因此,在撰寫(xiě)外貿(mào)英語(yǔ)函電時(shí)應(yīng)始終保持禮貌和專(zhuān)業(yè)的語(yǔ)氣。四、簡(jiǎn)答題1.簡(jiǎn)述外貿(mào)英語(yǔ)函電的基本組成部分。

答案:

稱(chēng)呼:通常包括收件人姓名、職位和公司名稱(chēng)。

日期:指明函電的發(fā)送日期。

主題:簡(jiǎn)明扼要地說(shuō)明函電的主要內(nèi)容。

函電的主體部分,包括具體的商務(wù)信息、討論事項(xiàng)和請(qǐng)求等。

結(jié)尾:包括結(jié)束語(yǔ)、簽名和公司信息。

附件:如有必要附上的相關(guān)文件或資料。

解題思路:根據(jù)函電的常規(guī)結(jié)構(gòu),列出每個(gè)組成部分及其在函電中的作用。

2.簡(jiǎn)述回復(fù)客戶(hù)詢(xún)價(jià)時(shí)應(yīng)注意的事項(xiàng)。

答案:

準(zhǔn)確性:保證所有信息準(zhǔn)確無(wú)誤。

專(zhuān)業(yè)性:使用正式和專(zhuān)業(yè)的語(yǔ)言。

及時(shí)性:盡快回復(fù),以展示對(duì)客戶(hù)的重視。

禮貌性:保持禮貌,即使面對(duì)問(wèn)題也應(yīng)保持尊重。

完整性:提供所有必要的細(xì)節(jié),如價(jià)格、交貨期等。

解題思路:從溝通的專(zhuān)業(yè)性、客戶(hù)服務(wù)、效率和禮貌等角度出發(fā),列舉回復(fù)詢(xún)價(jià)時(shí)應(yīng)注意的關(guān)鍵點(diǎn)。

3.簡(jiǎn)述撰寫(xiě)外貿(mào)英語(yǔ)函電時(shí)應(yīng)注意的語(yǔ)法和拼寫(xiě)問(wèn)題。

答案:

語(yǔ)法正確:避免常見(jiàn)的語(yǔ)法錯(cuò)誤,保證句子結(jié)構(gòu)正確。

拼寫(xiě)準(zhǔn)確:保證所有單詞拼寫(xiě)無(wú)誤。

一致性:使用一致的時(shí)態(tài)和語(yǔ)態(tài)。

簡(jiǎn)潔性:避免冗長(zhǎng)和復(fù)雜的句子。

清晰性:信息表達(dá)應(yīng)清晰明了,避免歧義。

解題思路:結(jié)合外語(yǔ)寫(xiě)作的基本原則,強(qiáng)調(diào)語(yǔ)法、拼寫(xiě)、一致性、簡(jiǎn)潔性和清晰性在撰寫(xiě)外貿(mào)英語(yǔ)函電中的重要性。

4.簡(jiǎn)述在回復(fù)客戶(hù)投訴時(shí)應(yīng)注意的事項(xiàng)。

答案:

傾聽(tīng):認(rèn)真聽(tīng)取客戶(hù)的投訴,理解其立場(chǎng)。

同理心:表達(dá)對(duì)客戶(hù)問(wèn)題的理解和同情。

解決問(wèn)題:提供具體的解決方案或賠償措施。

及時(shí)反饋:保證客戶(hù)收到及時(shí)的回復(fù)。

記錄:記錄投訴的詳細(xì)情況,以便跟進(jìn)。

解題思路:從客戶(hù)服務(wù)、溝通技巧和問(wèn)題解決的角度,闡述回復(fù)客戶(hù)投訴時(shí)應(yīng)采取的策略。

5.簡(jiǎn)述外貿(mào)英語(yǔ)函電中常用的商務(wù)詞匯。

答案:

訂單(Order)

發(fā)票(Invoice)

信用證(LetterofCredit)

裝運(yùn)(Shipment)

支付(Payment)

合同(Contract)

條款(Terms)

條件(Conditions)

價(jià)格(Price)

折扣(Discount)

解題思路:根據(jù)外貿(mào)英語(yǔ)函電的常見(jiàn)需求,列舉一系列常用的商務(wù)詞匯。

答案及解題思路:

答案已在上述各小題中給出,解題思路是對(duì)每小題答案所依據(jù)的原則和要點(diǎn)進(jìn)行簡(jiǎn)要闡述。五、改錯(cuò)題1.以下句子中有多處錯(cuò)誤,請(qǐng)找出并改正。

"Wearelookingforwardto________yourproducts."

正確答案:Wearelookingforwardtoreceivingyourproducts.

解題思路:在英語(yǔ)中,通常使用“l(fā)ookingforwardto”來(lái)表達(dá)期待某事的發(fā)生,但這個(gè)短語(yǔ)后面應(yīng)該跟動(dòng)名詞或名詞。在這里,應(yīng)該使用“receiving”作為動(dòng)名詞來(lái)表示期待收到對(duì)方的產(chǎn)品。

2.以下句子中有多處錯(cuò)誤,請(qǐng)找出并改正。

"Weareableto________youwithourproducts."

正確答案:Weareabletosupplyyouwithourproducts.

解題思路:“ableto”后面應(yīng)跟動(dòng)詞原形,表示能力或可能性。這里應(yīng)該使用“supply”作為動(dòng)詞原形,因?yàn)椤皊upply”與“you”構(gòu)成“supplyyouwith”的固定搭配,表示“向某人提供某物”。

3.以下句子中有多處錯(cuò)誤,請(qǐng)找出并改正。

"Wewouldliketo________yourpanyasourpartner."

正確答案:Wewouldliketoestablishyourpanyasourpartner.

解題思路:“wouldliketo”后面通常跟動(dòng)詞原形,表示愿意做某事。在這里,“establish”是正確的動(dòng)詞,因?yàn)樗硎窘⒛撤N關(guān)系,如商業(yè)伙伴關(guān)系。

4.以下句子中有多處錯(cuò)誤,請(qǐng)找出并改正。

"Wehavereceived________yourorderandwillshipitsoon."

正確答案:Wehavereceivedyourorderconfirmationandwillshipitsoon.

解題思路:“receive”后面應(yīng)該跟名詞,表示接收了某物。這里應(yīng)該使用“confirmation”作為名詞,因?yàn)橛唵瓮ǔP枰_認(rèn)。

5.以下句子中有多處錯(cuò)誤,請(qǐng)找出并改正。

"Wearepleasedto________youwithournewproducts."

正確答案:Wearepleasedtointroduceyoutoournewproducts.

解題思路:“bepleasedto”后面跟動(dòng)詞原形,表示很高興做某事。在這個(gè)句子中,“introduce”是正確的動(dòng)詞,因?yàn)樗馕吨蚰橙私榻B新產(chǎn)品。六、翻譯題1.Wearedelightedtointroduceournewproducttoyouandlookforwardtocooperatingwithyou.

解題思路:此句翻譯應(yīng)保持原文的禮貌和友好語(yǔ)氣。將“很高興”翻譯為“delighted”以保持高興的情感;“向您介紹”翻譯為“introducetoyou”以保持正式和禮貌;“新產(chǎn)品”翻譯為“newproduct”;“并期待與您的合作”翻譯為“andlookforwardtocooperatingwithyou”,這里的“cooperatewith”是“合作”的常用表達(dá)。

2.Weappreciateyourinquiryandlookforwardtoyourreply.

解題思路:此句翻譯同樣需要保持禮貌和期待的態(tài)度?!案兄x您的詢(xún)價(jià)”翻譯為“Weappreciateyourinquiry”,這里的“appreciate”比“thank”更加正式;“并期待您的回復(fù)”翻譯為“andlookforwardtoyourreply”,保持禮貌和期待的語(yǔ)氣。

3.Ourproductsareofreliablequalityandreasonableprices,weletoinquire.

解題思路:此句翻譯需要準(zhǔn)確傳達(dá)產(chǎn)品質(zhì)量和價(jià)格的信息?!拔覀兊漠a(chǎn)品質(zhì)量可靠”翻譯為“Ourproductsareofreliablequality”,這里的“ofreliablequality”表示“具有可靠的品質(zhì)”;“價(jià)格合理”翻譯為“reasonableprices”;“歡迎您咨詢(xún)”翻譯為“weletoinquire”,這里的“inquire”表示“詢(xún)問(wèn)”。

4.Wepromisetodispatchthegoodsassoonaswereceivetheorder.

解題思路:此句翻譯應(yīng)準(zhǔn)確傳達(dá)承諾發(fā)貨的及時(shí)性?!拔覀兂兄Z在收到訂單后盡快發(fā)貨”翻譯為“Wepromisetodispatchthegoodsassoonaswereceivetheorder”,這里的“promise”表示承諾,“dispatch”表示發(fā)貨,“assoonas”表示盡快。

5.Wesincerelythankyouforyoursupportandlookforwardtoyourfurthercooperation.

解題思路:此句翻譯應(yīng)表達(dá)真誠(chéng)的感謝和期待未來(lái)合作的意愿。“我們誠(chéng)摯地感謝您的支持”翻譯為“Wesincerelythankyouforyoursupport”,這里的“sincerely”表示誠(chéng)摯;“并期待您的再

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論