




已閱讀5頁,還剩65頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
,Unit 1 Section A,Love Without Limitations,Contents,Lead-in,Pre-reading,Text Study,Lead-in,Our todays topic is “Love Without Limitations”. Our topic-centered lead-in begins with the question as follows:,Tips,Whats your definition of love?,Tips,Lead-in,Pre-reading,How did Jimmy get his brain damaged?,How did the writer describe her father?,How close was the relationship between Jimmy and his father?,How much was Jimmy changed after his fathers father?,How did Jimmy get along after he left New York City to live in his parents house?,What did the writer think of her caring for Jimmy?,Why did the writer invite her friends to Jimmys birthday party?,What did the party remind the writer and her friends of?,Background Information,September 11th disaster: It is the result of a series of suicide attacks by terrorists upon the United States On the morning of September 11th, 2001.,Para. 1 My brother, Jimmy, did not get enough oxygen during a difficult delivery, leaving him with brain damage, and two years later I was born. Since then, my life revolved around my brothers. Accompanying my growing up was always “go out and play and take your brother with you”. I couldnt go anywhere without him, so I urged the neighborhood kids to come to my house for some out-of-control kid-centered fun.,Love Without Limitations,Text Analyzing and Reading,句型,Para. 2 My mother taught Jimmy practical things like how to brush his teeth or put on a belt. My father, a saint, simply held the house together with his patience and understanding. I was in charge outside where I administered justice by tracking down the parents of the kids who picked on my brother, and telling on them.,Text Analyzing and Reading,Para. 3 My father and Jimmy were inseparable. They ate breakfast together and on weekdays drove off to the navy shipping center every morning where they both workedJimmy unloaded color-coded boxes. At night after dinner, they would talk and play games late into the evening. They even whistled the same tunes.,Text Analyzing and Reading,Para. 4a So when my father died of a heart attack in 1991, Jimmy was a wreck, beneath his careful disguise. He was simply in disbelief. Usually very agreeable, he now quit speaking altogether and no amount of words could penetrate the vacant expression he wore on his face. I hired someone to live with him and,Text Analyzing and Reading,句型,Para. 4b drive him to work, but no matter how much I tried to make things stay the same, even Jimmy grasped that the world hed known was gone. One day I asked, “You miss Dad, dont you?” His lips quivered and then he asked, “What do you think, Margaret? He was my best friend.” Our tears began to flow.,Text Analyzing and Reading,句型,Para. 5 My mother died of lung cancer six months later and I alone was left to look after Jimmy. Para. 6a He didnt adjust to going to work without my father right away, so he came and lived with me in New York City for a while. He went wherever I went and seemed to adjust pretty well. Still, Jimmy longed to live in my parents house and work at his old job and I pledged to help him return. Eventually, I was able to work it out.,Text Analyzing and Reading,Para. 6b He has lived there for 11 years now with many different caretakers and blossomed on his own. He has become essential to the neighborhood. When you have any mail to be picked up or your dog needs walking, he is your man.,Text Analyzing and Reading,Para. 7 My mother was right, of course: It was possible to have a home with room for both his limitations and my ambitions. In fact, caring for someone who loves as deeply and appreciates my efforts as much as Jimmy does has enriched my life more than anything else ever could have.,Text Analyzing and Reading,句型,Para. 8 This hit home a few days after the September 11th disaster on Jimmys 57th birthday. I had a party for him in my home in New York, but none of our family could join us because travel was difficult and they were still reckoning with the sheer terror the disaster had brought. I called on my faithful friends to help make it a merry and festive occasion, ignoring the fact that most of them were emotionally drained and exhausted. Instead of the customary “No gifts, please”, I shouted, “Gifts! Please!”,Text Analyzing and Reading,句型,Para. 9 My friendspeople Jimmy had come to know over the yearsbrought the ideal presents: country music CDs, a sweatshirt, one leather belt with “J-I-M-M-Y” on it, a knitted wool hat and a cowboy costume. The evening led up to the gifts and then the chocolate cake from his favorite bakery, and of course the ceremony wasnt complete without the singing.,Text Analyzing and Reading,Para. 10a A thousand times Jimmy asked, “Is it time for the cake yet?” After dinner and the gifts Jimmy could no longer be restrained. He,Text Analyzing and Reading,anxiously waited for the candles to be lit and then blew them out with one long breath as we all sang “Happy Birthday”. Jimmy wasnt satisfied with our effort, though.,Text Analyzing and Reading,Para. 11 We had wanted to let him know that no matter how difficult things got in the world, there would always be people who cared about him. We ended up reminding ourselves instead. For Jimmy, the love with which we sang was a welcome bonus, but mostly he had just wanted to see everyone else happy again.,Text Analyzing and Reading,句型,Para. 12a Just as my fathers death had changed Jimmys world overnight, September 11th changed our lives; the world wed known was gone. But, as we sang for Jimmy and held each other tight afterward praying for peace around the world, we were reminded that the constant love and support of our friends and family would get us through whatever life might present.,Text Analyzing and Reading,句型,Para. 12b The simplicity with which Jimmy had reconciled everything for us should not have been surprising. There had never been any limitations to what Jimmys love could accomplish.,Text Analyzing and Reading,句型,新視野 大學(xué)英語,無限的愛 Para. 1 我哥哥吉米出生時遇上難產(chǎn),因為缺氧導(dǎo)致大腦受損。兩年后,我出生了。從此以后,我的生活便圍繞我哥哥轉(zhuǎn)。伴隨我成長的是 “到外面去玩,把你哥哥也帶上?!?不帶上他,我是哪里也去不了的。因此,我慫恿鄰居的孩子到我家來,盡情地玩孩子們玩的游戲。,新視野 大學(xué)英語,Para. 2 我母親教吉米學(xué)習(xí)日常自理,比如刷牙或系皮帶什么的。我父親宅心仁厚,他的耐心和理解使一家人心貼著心。我則負(fù)責(zé)外面的事,找到那些欺負(fù)我哥哥的孩子們的父母,告他們的狀,為我哥哥討回公道。,新視野 大學(xué)英語,Para. 3 父親和吉米形影不離。他們一道吃早飯,平時每天早上一道開車去海軍航運中心,他們都在那里工作,吉米在那搬卸標(biāo)有彩色代號的箱子。晚飯后,他們一道交談,玩游戲,直到深夜。他們甚至用口哨吹相同的曲調(diào)。,新視野 大學(xué)英語,Para. 4a 所以,父親1991年因心臟病去世時,吉米幾乎崩潰了,盡管他盡量不表現(xiàn)出來。他就是不能相信父親去世這一事實。通常,他是一個令人愉快的人,現(xiàn)在卻一言不發(fā),無論說多少話都不能透過他木然的臉部表情了解他的心事。我雇了一個人和他住在一起,,新視野 大學(xué)英語,Para. 4b 開車送他去上班。然而,不管我怎么努力地維持原狀,吉米還是認(rèn)為他熟悉的世界已經(jīng)消失了。有一天,我問他:“你是不是想念爸爸?” 他的嘴唇顫抖了幾下,然后問我:“你怎么看,瑪格麗特?他是我最好的朋友。” 接著,我倆都流下了眼淚。,新視野 大學(xué)英語,Para. 5 六個月后,母親因肺癌去世,剩下我一人來照顧吉米。 Para. 6a 吉米不能馬上適應(yīng)去上班時沒有父親陪著,因此搬來紐約和我一起住了一段時間。我走到哪里他就跟到哪里,他好像適應(yīng)得很好。但吉米依然想住在我父母的房子里,繼續(xù)干他原來的工作。我答應(yīng)把他送回去。此事最后做成了。,新視野 大學(xué)英語,Para. 6b 如今,他在那里生活了 11年,在許多人的照料下,同時依靠自己生活得有聲有色。他已成了鄰里間不可或缺的人物。如果你有郵件要收,或有狗要遛,他就是你所要的人。,新視野 大學(xué)英語,Para. 7 當(dāng)然,母親的話沒錯:可以有一個家,既能容納他的缺陷又能裝下我的雄心。事實上,關(guān)照像吉米這樣一個深愛又感激我的人,更加豐富了我的生活,其他任何東西都不能與之相比。,新視野 大學(xué)英語,Para. 8 這一點,在 9 11 災(zāi)難后幾天更顯真切。那天是吉米 57 歲生日。我在紐約自己的家里為他舉辦生日宴會,但是我們家的人都沒能來參加,因為交通困難,而且災(zāi)難帶來的恐懼使他們依然心有余悸。我邀請了我的好友,請他們來幫忙把宴會弄得熱鬧些,增加點歡快氣氛,沒去理會他們多數(shù)人在情感上都有些疲憊這一事實。于是我一反常態(tài),沒說 “請不要帶禮物”,而是向他們喊 “請帶禮物來”。,新視野 大學(xué)英語,Para. 9 我的朋友吉米認(rèn)識他們多年了帶來了中意的禮物:鄉(xiāng)村音樂CD、一件長袖運動衫、一條有“吉米”字樣的皮帶、一頂編織的羊毛帽,還有一套牛仔服。那天晚上,我們先是送禮物,然后是切從他喜歡的面包店里買來的巧克力蛋糕,當(dāng)然還唱了“生日歌”,否則宴會就不算完整了。,新視野 大學(xué)英語,Para. 10a 吉米一次次地問:“該切蛋糕了吧?” 等用完餐和送完禮物后,吉米再也控制不住了。他焦急地等著點上蠟燭,然后在我們的 “生日快樂” 的歌聲中,一口長氣吹滅了蠟燭。然而吉米對我們的努力還是感到不滿足。,新視野 大學(xué)英語,Para. 10b 他縱身跳到椅子上,直挺著身子,雙手食指朝天,一邊喊一邊指揮我們唱歌:“再來一次!”我們?nèi)σ愿暗爻4覀兂陼r,他翹起兩個拇指喊道:“好極了!”,新視野 大學(xué)英語,Para. 11 本來我們想讓他知道,無論世上有多難的事情,總是有人來關(guān)心他。現(xiàn)在反倒是提醒了我們自己。對于吉米來說,我們唱歌時的愛心,是他心中額外的禮物,但是他原先更想看到的,是別人再次感到快樂。,新視野 大學(xué)英語,Para. 12a 有如父親的去世一夜之間改變了吉米的世界,9 11 也改變了我們的生活;我們熟悉的世界不復(fù)存在了。但是,當(dāng)我們?yōu)榧壮瑁嗷ゾo擁,祈禱全球和平時,我們也意識到,朋友、家人間永恒的愛和支持可以讓我們克服生活中的任何困難。,新視野 大學(xué)英語,Para. 12b 吉米以樸素的方式為我們協(xié)調(diào)了眼前的一切,他做到這一點并不令人吃驚。吉米的愛可以征服一切,這是任何東西都限制不了的。,我哥哥吉米出生時遇上難產(chǎn),因為缺氧導(dǎo)致大腦受損。,Back,My brother, Jimmy, did not get enough oxygen during a difficult delivery, leaving him with brain damage, .,原 句 譯 文,逆 譯 練 習(xí),Sb./Sth. (do not) do sth., leaving sb./sth. with (consequence) 某人物(不),導(dǎo)致了(后果),Back,用于記述“某人物(不)作為的后果”。,產(chǎn) 生 式 提 煉,應(yīng) 用 提 示,Back,典 型 例 句,意 群 提 示,2008年5月12日下午,汶川發(fā)生了地震,導(dǎo)致該地區(qū)成為一片廢墟。,On the afternoon of May 12th, 2008, an earthquake broke out in Wenchuan, leaving the region with ruins.,通常,他是一個令人愉快的人,現(xiàn)在卻一言不發(fā),無論說多少話都不能透過他木然的臉部表情了解他的心事。,Back,Usually very agreeable, he now quit speaking altogether and no amount of words could penetrate the vacant expression he wore on his face.,原 句 譯 文,逆 譯 練 習(xí),Usually + adj./p.p., sb./sth. now 通常,某人物,現(xiàn)在卻,用于強調(diào)“人物的今昔反差”。,產(chǎn) 生 式 提 煉,應(yīng) 用 提 示,Back,典 型 例 句,意 群 提 示,通常,這個地方以風(fēng)景優(yōu)美而著稱,現(xiàn)在卻是一片廢墟,無論想象力多么豐富都不能再現(xiàn)其昔日的景色。,Usually famous for its scenic beauty, the place now lay in ruins and no amount of imagination could restore its past scenery.,Back,然而,不管我怎么努力地維持原狀,吉米還是認(rèn)為他熟悉的世界已經(jīng)消失了。,Back, but no matter how much I tried to make things stay the same, even Jimmy grasped that the world hed known was gone.,原 句 譯 文,逆 譯 練 習(xí),No matter how / what , even sb. grasp / resolve that 不管,某人還是認(rèn)定,用于表述“某事對某人不起作用”。,產(chǎn) 生 式 提 煉,應(yīng) 用 提 示,Back,典 型 例 句,意 群 提 示,不論他們會冒多大風(fēng)險,戰(zhàn)士們決心要盡早到達(dá)那里。,No matter what a high risk they might face, even the soldiers resolved that they should get to the there as early as possible.,Back,事實上,關(guān)照像吉米這樣一個深愛又感激我的人,更加豐富了我的生活,其他任何東西都不能與之相比。,Back,In fact, caring for someone who loves as deeply and appreciates my efforts as much as Jimmy does has enriched my life more than anything else ever could have.,原 句 譯 文,逆 譯 練 習(xí),In fact, doing sth. for sb. who as much as sb. else do has benefited the doer more than anything else ever could have. 事實上,為像一樣的人做某事,更有益于做事者本人,其他任何東西都不能與之相比。,用于表述“為某人做事在做事者身上產(chǎn)生的良性效應(yīng)”。,產(chǎn) 生 式 提 煉,應(yīng) 用 提 示,Back,典 型 例 句,意 群 提 示,事實上,救助和平常人一樣樂觀的災(zāi)民,更凈化了我們的心靈,其他任何東西都不能與之相比。,In fact, rescuing of the victims who are optimistic as much as normal people do has cleansed our souls more than anything else ever could have.,Back,我邀請了我的好友,請他們來幫忙把宴會弄得熱鬧些,增加點歡快氣氛,沒去理會他們多數(shù)人在情感上都有些疲憊這一事實。,Back,I called on my faithful friends to help make it a merry and festive occasion, ignoring the fact that most of them were emotionally drained and exhausted.,原 句 譯 文,逆 譯 練 習(xí),Sb. do sth., ignoring the fact that . 某人做,沒去理會這一事實。,用于表述“某人明知不利因素仍堅持做某事”。,產(chǎn) 生 式 提 煉,應(yīng) 用 提 示,Back,典 型 例 句,意 群 提 示,指揮官命令士兵前進(jìn),沒去理會當(dāng)?shù)貤l件復(fù)雜這一事實。,The commander ordered the soldier to go ahead, ignoring the fact that the local conditions were complex.,Back,對于吉米來說,我們唱歌時的愛心,是他心中額外的禮物,但是他原先更想看到的,是別人再次感到快樂。,Back,For Jimmy, the love with which we sang was a welcome bonus, but mostly he had just wanted to see everyone else happy again.,原 句 譯 文,逆 譯 練 習(xí),For sb., sth. be a welcome bonus, but mostly sb. just want to do sth. else. 對于某人來說,某事是其心中額外的禮物,而某人更想做的,是,用于表述“某人的真實心愿”。,產(chǎn) 生 式 提 煉,應(yīng) 用 提 示,Back,典 型 例 句,意 群 提 示,對于這位員工來說,老板給的福利,是他心中額外的禮物,而他原先更想看到的,是薪水及時發(fā)放。,For the stuff, the bosss welfare was a welcome bonus, but mostly he had just wanted to see the salary is paid timely.,Back,,我們也意識到,朋友、家人間永恒的愛和支持可以讓我們克服生活中的任何困難。,Back, we were reminded that the constant love and support of our friends and family would get us through whatever life might present.,原 句 譯 文,逆 譯 練 習(xí),Sb. be reminded that sth. from others would get them through sth. adverse. 某人意識到,他人的,可以使其度過難關(guān)。,用于表述“某人對事物的頓悟”。,產(chǎn) 生 式 提 煉,應(yīng) 用 提 示,Back,典 型 例 句,意 群 提 示,災(zāi)民漸漸意識到,來自政府和人民的關(guān)愛,會使他們最終度過艱難。,The victims were gradually reminded that care and love from the governments and people would get them through the times of adversity in time.,Back,吉米的愛可以征服一切,這是任何東西都限制不了的。,Back,There had never been any limitations to what Jimmys love could accomplish.,原 句 譯 文,逆 譯 練 習(xí),There be no limitations / limits / bounds to what sb./sth. could accomplish. 某人事可以征服一切,這是任何東西都無法限制的。,用于強調(diào)“某人事的能量”。,產(chǎn) 生 式 提 煉,應(yīng) 用 提 示,Back,典 型 例 句,意 群 提 示,母愛可以征服一切,這是任何東西都限制不了的。,There are no limitations to what the boundless love of mother could accomplish.,Back,使結(jié)合團結(jié)在一起:,面對大難,中國共產(chǎn)黨人把全民族團結(jié)在一起。,to hold together,Back,短 語 逆 譯,短 語 應(yīng) 用,In face of the great disaster, the Chinese communists held the whole nation together.,意 群 提 示,追蹤到:,通過不懈努力,他們設(shè)法找到了通往那里的捷徑。,to track down,Back,短 語
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025-2030中國緩和和控釋肥料行業(yè)市場發(fā)展趨勢與前景展望戰(zhàn)略研究報告
- 開胸手術(shù)后血糖異常護理措施
- 糖基化修飾生物學(xué)功能-洞察及研究
- 小區(qū)擁堵治理方案
- 陽臺墻墩處理方案
- 家庭電梯-維修方案
- 普通平房設(shè)計改造方案
- 機構(gòu)分銷提成方案
- 加工企業(yè)倉庫管理方案
- 食堂設(shè)備清掃計劃方案
- 2025年保密教育線上培訓(xùn)考試試題及答案
- 云浮新興天堂腸粉米漿流變特性與醬汁配伍研究
- 系統(tǒng)化停車場管理方案數(shù)據(jù)分析與智能優(yōu)化停車流程
- 變電運維安全管理
- 25春國家開放大學(xué)《中央銀行理論與實務(wù)》形考任務(wù)1-4參考答案
- 衛(wèi)生法規(guī)練習(xí)題庫(附答案)
- 2025年-上海市安全員《C證》考試題庫
- 中小學(xué)學(xué)校內(nèi)部控制手冊
- 機柜安裝施工方案
- 人工智能在臨床的應(yīng)用與發(fā)展
- 2025年上海中國鐵路上海局集團招聘筆試參考題庫含答案解析
評論
0/150
提交評論