語(yǔ)言文化論文-論語(yǔ)篇與語(yǔ)用的關(guān)系及在人際交往中的應(yīng)用.doc_第1頁(yè)
語(yǔ)言文化論文-論語(yǔ)篇與語(yǔ)用的關(guān)系及在人際交往中的應(yīng)用.doc_第2頁(yè)
語(yǔ)言文化論文-論語(yǔ)篇與語(yǔ)用的關(guān)系及在人際交往中的應(yīng)用.doc_第3頁(yè)
語(yǔ)言文化論文-論語(yǔ)篇與語(yǔ)用的關(guān)系及在人際交往中的應(yīng)用.doc_第4頁(yè)
語(yǔ)言文化論文-論語(yǔ)篇與語(yǔ)用的關(guān)系及在人際交往中的應(yīng)用.doc_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩2頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

語(yǔ)言文化論文-論語(yǔ)篇與語(yǔ)用的關(guān)系及在人際交往中的應(yīng)用摘要:語(yǔ)篇指任何不完全受句子語(yǔ)法約束的在一定語(yǔ)境下表示完整語(yǔ)義的自然語(yǔ)言;語(yǔ)篇連貫是語(yǔ)篇的重要構(gòu)件,是語(yǔ)篇語(yǔ)言學(xué)研究的重要課題從合作原則言語(yǔ)行為理論與連貫等方面論述語(yǔ)篇與語(yǔ)用的關(guān)系,從而揭示其在人們的交際過(guò)程中如何通過(guò)言外之意傳達(dá)自己的交際目的關(guān)鍵詞:語(yǔ)篇連貫;合作原則;言語(yǔ)行為理論;會(huì)話含義隨著語(yǔ)篇語(yǔ)言學(xué)(TextLinguistics)在20世紀(jì)60年代的崛起,諸多語(yǔ)言學(xué)家都對(duì)語(yǔ)篇功能(textuality)的7要素銜接(cohesion)連貫(coherence)意圖(intentionality)可接受性(acceptability)情景性(situationality)篇際功能(intertextuality)和信息性(informativity)進(jìn)行了詳盡的研究,而連貫這一決定語(yǔ)篇在意義上連接的重要因素,尤其成為研究的重點(diǎn)經(jīng)過(guò)近40年的研究,人們發(fā)現(xiàn),語(yǔ)篇的連貫不僅存在于語(yǔ)言(linguistic)層次上,而且存在于非語(yǔ)言(non-linguistic)層次上對(duì)語(yǔ)言層次上的連貫的研究主要從語(yǔ)義語(yǔ)音結(jié)構(gòu)和句法等角度出發(fā),并且已經(jīng)取得了顯著的成果,但是對(duì)非語(yǔ)言層次上的連貫的研究卻沒(méi)有得到應(yīng)有的重視非語(yǔ)言連貫的建立,主要依賴于一些語(yǔ)用原則和人們對(duì)客觀世界的認(rèn)識(shí)在有些自然語(yǔ)篇中,句子與句子之間的意義連接并不明顯為了準(zhǔn)確地理解這種語(yǔ)篇,讀者需要補(bǔ)出語(yǔ)篇中暗隱的“失落環(huán)節(jié)”(missinglinks),通過(guò)推導(dǎo),建立起語(yǔ)篇的連貫正如胡壯麟教授所述:“在建立語(yǔ)篇連貫過(guò)程中語(yǔ)用知識(shí)是必需的為了理解語(yǔ)篇的全部意義,語(yǔ)言使用者應(yīng)該積累一些語(yǔ)用知識(shí),也就是說(shuō),說(shuō)話人知道如何通過(guò)一些語(yǔ)句的表面意思來(lái)隱含他的深層意思,而聽(tīng)話人知道如何從表面意思中重新找回深層的意思否則的話,語(yǔ)篇的連貫就無(wú)法實(shí)現(xiàn)了”(胡壯麟,1997)本文嘗試從語(yǔ)用(pragmatic)的角度,借助格賴斯(Grice)的“合作原則”奧斯汀(Austin)的“言外之意”,進(jìn)一步探討如何建立語(yǔ)篇連貫,以提高閱讀的準(zhǔn)確性和全面性1GriceGrice(1957)區(qū)分了自然意義(naturalmeaning)和非自然意義(non-naturalmeaning)話語(yǔ)的自然意義是指人們能按照常規(guī)通過(guò)字面意義而獲得的話語(yǔ)意義;非自然意義指人們意欲表達(dá)的意義,即在特定場(chǎng)合下表達(dá)出交際者意圖的語(yǔ)用隱含意義表達(dá)非自然意義是:交際者意欲使話語(yǔ)在交際對(duì)象身上產(chǎn)生某種效果;交際對(duì)象又能領(lǐng)會(huì)到交際者的這個(gè)意圖如果后者做到了,前者就能實(shí)現(xiàn)而這正是研究語(yǔ)用與語(yǔ)篇連貫的切入點(diǎn)Grice后來(lái)在此基礎(chǔ)上提出了著名的會(huì)話含意(conversationalimplicature)理論(Grice,1976)這個(gè)理論提出言語(yǔ)交際雙方都有相互合作求得交際成功的愿望;為此人們必須要遵守一些準(zhǔn)則,也就是“合作原則”這就為解釋話語(yǔ)之間的連貫提供了一個(gè)基礎(chǔ);并運(yùn)用它來(lái)建立語(yǔ)篇連貫和理解語(yǔ)篇Grice“合作原則”的4項(xiàng)準(zhǔn)則是:A數(shù)量原則(QuantityMaxim)所說(shuō)的話應(yīng)包括交際目的所需要的信息;所說(shuō)的話不應(yīng)超出所需信息B質(zhì)量準(zhǔn)則(QualityMaxim)努力使你所說(shuō)的話真實(shí);不說(shuō)缺乏足夠證據(jù)的話C關(guān)系準(zhǔn)則(RelevantMaxim)要有關(guān)聯(lián)D方式準(zhǔn)則(MannerMaxim)避免晦澀;避免歧義;簡(jiǎn)練;井井有條合作原則的前三項(xiàng)規(guī)定了人們“說(shuō)什么”,第四條則與“怎么說(shuō)”有關(guān)如果人們都遵守這些原則,那么交際就可以最直接最有效地進(jìn)行,當(dāng)然也是連貫的但這幾條規(guī)則畢竟只是約定俗成的規(guī)約,不是必然遵守的語(yǔ)言規(guī)則實(shí)際上,這幾條規(guī)則常被違反,正是由于違反了這些準(zhǔn)則,聽(tīng)者才會(huì)越過(guò)話語(yǔ)的表面意義去推理話語(yǔ)中的隱含意義,即“會(huì)話含義”(conversationalimplicature),并通過(guò)理解其隱含意義,去理解語(yǔ)篇的連貫性但這并不是說(shuō)違反會(huì)話準(zhǔn)則就會(huì)產(chǎn)生會(huì)話含義,這就需要區(qū)分違反準(zhǔn)則的不同情況Grice對(duì)違反準(zhǔn)則的情況作了區(qū)分,概括出以下四種:(1)說(shuō)話人悄悄地,不加聲張地違反一條準(zhǔn)則在這種情況下,他可能是欺騙對(duì)方,將對(duì)方引入歧途(2)說(shuō)話人公開(kāi)聲明不予合作如“無(wú)可奉告”,“我不想談”便是典型表示這是一種極端情況,必然導(dǎo)致交際中斷,因此不會(huì)產(chǎn)生會(huì)話含義(3)說(shuō)話人面臨著準(zhǔn)則之間的沖突,處于兩難境地他可能滿足數(shù)量準(zhǔn)則,而違反質(zhì)量準(zhǔn)則這種情況可能產(chǎn)生會(huì)話含義(4)說(shuō)話人蔑視某一準(zhǔn)則,全然不去執(zhí)行而盡管某些準(zhǔn)則表面上被違反,但在更深層次上仍然起著作用這也是一種真正違反準(zhǔn)則產(chǎn)生會(huì)話含義的情況,也就是我們討論的中心下面通過(guò)一些具體例子討論違反合作原則及其次準(zhǔn)則產(chǎn)生會(huì)話含義的情況Kenny:Whatareyoureading?Tom:Abook.(Campbell,1993:31)該語(yǔ)篇缺乏外在連貫,因?yàn)門(mén)om的回答明顯沒(méi)有給Kenny的問(wèn)題提供足夠信息盡管如此,Kenny仍可從Tom的回答中作出以下推測(cè):你自己可以看見(jiàn)我在讀什么;你要打擾我讀書(shū)所以讀者的語(yǔ)用知識(shí)幫助他把該篇理解成連貫(Tom&Franks)Boss:WhatisFranksphonenumber?Tom:1-2-3-4-5-6-7.(Campbell,1993:31)假定第三者不知道Tom提供的是錯(cuò)誤的電話號(hào)碼,該語(yǔ)篇聽(tīng)起來(lái)就是連貫的但是即使聽(tīng)話人清楚Tom知道Frank的電話號(hào)碼卻故意提供一個(gè)錯(cuò)誤號(hào)碼,故意違反質(zhì)量準(zhǔn)則,也可根據(jù)其所掌握的語(yǔ)用知識(shí)把它推斷成連貫語(yǔ)篇出于某種原因,Tom不想讓老板知道Frank的號(hào)碼Grice從會(huì)話雙方的合作原則出發(fā),假定人們會(huì)話時(shí)遵守?cái)?shù)量質(zhì)量關(guān)系和方式準(zhǔn)則,在多數(shù)情況下,人們有意識(shí)地違反了這些準(zhǔn)則就會(huì)產(chǎn)生諷刺幽默隱喻緩敘等意義A:你有什么了不起,能把我吃了?B:不能,我是回民面對(duì)A近乎挑釁的話語(yǔ),B很有禮貌地回答,并且用了一句似乎毫不相關(guān)的話“我是回民”,違反相關(guān)原則那么在語(yǔ)篇上是怎么連貫起來(lái)的呢?因?yàn)榛孛癫怀载i肉,這不就變向地諷刺A是一頭“豬”呢?這樣就使整個(gè)語(yǔ)篇聯(lián)系起來(lái)2這種理論的基本點(diǎn)是,人們講話時(shí),往往不是在說(shuō)什么如描寫(xiě)一種狀態(tài)或發(fā)表見(jiàn)解)而是在做什么這樣就把言語(yǔ)看成某種行為,并用行為理論去分析每句話實(shí)際上同時(shí)成三種行為:一是說(shuō)出一句有特定意義或命題的話,稱為“言內(nèi)行為”(locutionaryact);二是講話人說(shuō)這句話的目的或圖,可謂“言外行為”(illocutionaryact);三是這話對(duì)聽(tīng)話人實(shí)際產(chǎn)生的影響或效果,可稱為“言后行為”(perlocutionaryact)言語(yǔ)行為論主要究第二種行為,因?yàn)槿Q于語(yǔ)言形式和運(yùn)用規(guī)范,雖然情況十分復(fù)雜,但有一定的可預(yù)測(cè)性當(dāng)語(yǔ)篇內(nèi)部缺少語(yǔ)義連接時(shí),讀者可借助言外之意(illocutionary)從更高平面去探討語(yǔ)篇的連貫性例Tom:Whatsthetime?John:Themilkmanhasjustarrived.(Levinson,1983)在該例中,John的回答和Tom的問(wèn)題沒(méi)有直接的語(yǔ)義聯(lián)系讀者為了理解這兩個(gè)在表面上沒(méi)有聯(lián)系的命題之間的關(guān)系,必須推導(dǎo)出John的話語(yǔ)的“言外之意”“Themilkmanhasjustarrived”實(shí)際上提供了一定的時(shí)間概念,因?yàn)镴ohn認(rèn)定Tom知道“牛奶工”什么時(shí)候來(lái)送奶所以,只有借助“言外之意”讀者才能正確地理解這個(gè)語(yǔ)篇上面這個(gè)例子是“言外之意”在口頭語(yǔ)篇中的運(yùn)用,而事實(shí)上在書(shū)面語(yǔ)篇中該理論同樣有效威多森(Winddowson)注意到:“在各種類型的話語(yǔ)中,你都可以發(fā)現(xiàn)通過(guò)言外之意建立連貫,而所有話語(yǔ)都以命題之間的關(guān)系和言外之意為特征”(Winddowson,1978)請(qǐng)看下面的例子:Thecommitteedecidedtocontinuewithitsarrangements.MorganleftLondononthemidnighttrain.(Winddowson,1978)這兩個(gè)句子看起來(lái)似乎毫不相關(guān),至少?gòu)恼Z(yǔ)義上和結(jié)構(gòu)上找不到任何關(guān)聯(lián)但是既然它們出現(xiàn)在同一個(gè)語(yǔ)篇中,讀者就必須找出它們所表達(dá)的命題之間的關(guān)系,而這種關(guān)系只能通過(guò)它們所隱含的言外之意來(lái)推導(dǎo)當(dāng)然,不同的讀者可能會(huì)因?yàn)榻o這兩個(gè)命題賦予不同的言外之意而有不同的理解假如第一個(gè)命題的言外之意是:這個(gè)“委員會(huì)”的安排要求Morgan留下來(lái),而Morgan卻離開(kāi)了,就可以給它加上一個(gè)言外之意的標(biāo)記詞“however”,作這樣的推導(dǎo):Thecommitteedecidedtocontinuewithitsarrangements.(ThearrangementsrequiredMorgantoremaininLondon.)Morgan,however,leftLondononthemidnighttrain.此外,如果認(rèn)為第二個(gè)命題是第一個(gè)命題的邏輯結(jié)論,可以理解成Morgan是按照“委員會(huì)”的安排而行動(dòng)的這樣的話,這兩個(gè)命題之間就具有因果關(guān)系因而可以通過(guò)在第二個(gè)命題前加上“therefore”,補(bǔ)上語(yǔ)篇中“失落的環(huán)節(jié)”,該語(yǔ)篇就變成了:Thecommitteedecidedtocontinuewithitsarrangements.(ThearrangementsrequiredMorgantoleaveLondon.)Morgan,therefore,leftLondononthemidnighttrain.以上討論證明,“言語(yǔ)行為”理論中的“言外之意”可以幫助讀者補(bǔ)出語(yǔ)篇中一些在語(yǔ)義上似乎毫不相干的命題之間的“失落環(huán)節(jié)”,通過(guò)讀者自己的推導(dǎo),建立語(yǔ)篇的連貫,進(jìn)而準(zhǔn)確地理解這些語(yǔ)篇3借助奧斯汀(Austin)和塞爾(Searle)的言語(yǔ)行為理論及Grice從語(yǔ)言本質(zhì)出發(fā)區(qū)分自然意義和非自然意義及后來(lái)提出的“合作原則”,從語(yǔ)用角度探討語(yǔ)篇連貫不管是言語(yǔ)行為理論或是非自然意義與合作原則,它們都是在交際過(guò)程中通過(guò)言外之意傳達(dá)自己的交際意圖,取得一種交流效果,從而建立語(yǔ)篇連貫,這就為研究語(yǔ)篇連貫拓寬了領(lǐng)域參考文獻(xiàn)1.語(yǔ)言系統(tǒng)及其運(yùn)作M.上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1997.2.語(yǔ)用學(xué)概論M.長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,1988.3.語(yǔ)用與英語(yǔ)學(xué)習(xí)M.上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1997.4.語(yǔ)篇的銜接與連貫M.上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1994.5.漢語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)M.鄭州:河南人民出版社,2000.6AustinJ.L.HowToDoThing

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論