




已閱讀5頁,還剩33頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
Chapter8,ConstructionPlanning施工計劃,1,8.1BasicConceptsintheDevelopmentofConstructionPlans施工計劃制定的基本概念,2,ParagraphOne,Sentence1:Constructionplanningisafundamentalandchallengingactivityinthemanagementandexecutionofconstructionprojects.Translation:在施工項目的管理和執(zhí)行中,施工計劃是一項基本的并且具有挑戰(zhàn)性的活動。Sentence2:Itinvolvesthechoiceoftechnology,thedefinitionofworktasks,theestimationoftherequiredresourcesanddurationsforindividualtasks,andtheidentificationofanyinteractionsamongthedifferentworktasks.Translation:它涉及到技術(shù)的選擇,工作任務(wù)的定義,每一個任務(wù)所需資源和持續(xù)時間的估算,以及明確不同工作任務(wù)之間相互作用等工作。,3,ParagraphOne,Sentence3:Agoodconstructionplanisthebasisfordevelopingthebudgetandthescheduleforwork.Translation:一個好的施工計劃是確定預(yù)算和制定工作進(jìn)度的基礎(chǔ)。Sentence4:Developingtheconstructionplanisacriticaltaskinthemanagementofconstruction,eveniftheplanisnotwrittenorotherwiseformallyrecorded.Translation:制定施工計劃是建設(shè)管理當(dāng)中的一項重要工作,即使這個施工計劃不是書面的或其他正式記錄的形式。,4,ParagraphOne,Sentence5:Inadditiontothesetechnicalaspectsofconstructionplanning,itmayalsobenecessarytomakeorganizationaldecisions(制定組織決策)abouttherelationshipsbetweenprojectparticipantsandevenwhichorganizationstoincludeinaproject.Translation:除了施工計劃技術(shù)層面的問題之外,明確項目參與者之間的關(guān)系,甚至定義那些組織將參與項目,也很必要。Sentence6:Forexample,theextenttowhichsub-contractorswillbeusedonaprojectisoftendeterminedduringconstructionplanning.Translation:例如,分包商在一個項目中所承擔(dān)的范圍通常是在施工計劃期間決定的。,5,Summary:TheconceptsofconstructionplanThecontentofconstructionplanTheimportanceofconstructionplan,6,ParagraphTwo,Sentence1:Formingaconstructionplanisahighlychallengingtask.AsSherlockHolmesnoted:Translation:形成一個施工計劃是一個高挑戰(zhàn)的工作。正如夏洛克.福爾摩斯所言:,7,8,SherlockHolmes,又譯作夏洛克福爾摩斯,是一個虛構(gòu)的偵探人物,是由19世紀(jì)末的英國偵探小說家阿瑟柯南道爾所塑造的一個才華橫溢的偵探形象。福爾摩斯自己稱自己是一名“咨詢偵探”,也就是說當(dāng)其他私人或官方偵探遇到困難時常常向他求救。故事透露福爾摩斯經(jīng)常能夠足不出戶就可以解決很多疑難問題,但是大部分故事都集中講述一些比較困難、需要福爾摩斯出門調(diào)查的案子。福爾摩斯善于通過觀察與演繹法來解決問題??履系罓柺菑淖约阂娏?xí)于愛丁堡皇家醫(yī)院時一名善于觀察的老師的身上獲得靈感,創(chuàng)造了福爾摩斯這一人物的。其全名被認(rèn)為是威廉歇洛克斯科特福爾摩斯(WilliamSherlockScottHolmes),9,ParagraphThree,Sentence1:Mostpeople,ifyoudescribeatrainofeventstothem,willtellyouwhattheresultwouldbe.(atrainofadj.一列(一串,一排)Eg:Thepopstarwasfollowedbyatrainofadmirers.)Translation:若你向大多數(shù)人描繪一系列事情,多半會告訴你最后的結(jié)局如何。Sentence2:Theycanputthoseeventstogetherintheirminds,andarguefromthemthatsomethingwillcometopass(發(fā)展).Translation:他們可能將這些事件都記住,并且爭論(猜想)哪些事情將會發(fā)生。,10,ParagraphThree,Sentence3:Therearefewpeople(幾乎沒有人,很少有人),however,who,ifyoutoldthemaresult,wouldbeabletoevolvefrom(演繹、推斷)theirowninner(內(nèi)在)consciousness(內(nèi)心認(rèn)識)whatthestepswerewhichleduptothatresult(修飾step).Translation:如果你告訴人們某事的結(jié)局,很少有人能夠從這件事的結(jié)局去反向推斷這件事發(fā)生這個結(jié)局的各個步驟。Sentence4:ThispoweriswhatImeanwhenItalkofreasoningbackward.Translation:這種力量就是我說的反向推理。,11,ParagraphFour,Sentence1:Likeadetective,aplannerbeginswitharesult(i.e.afacilitydesign)andmustsynthesize(綜合;用綜合法處理;人工合成2.綜合;合成)thestepsrequiredtoyield(產(chǎn)生)thisresult.Translation:像偵探一樣,計劃者以結(jié)果(建筑設(shè)計)開始,必須整合產(chǎn)生這一結(jié)果所需的步驟。Sentence2:Essentialaspectsofconstructionplanningincludethegeneration(定義)ofrequiredactivities,analysisoftheimplications(內(nèi)涵)oftheseactivities,andchoiceamongthevariousalternative(可選的)meansofperformingactivities.Translation:施工計劃的基本內(nèi)容包括定義所需要的各項活動,分析這些活動之間的內(nèi)在聯(lián)系和選擇適當(dāng)?shù)姆椒▉硗瓿蛇@些活動。,12,ParagraphFour,Sentence3:Incontrasttoadetectivediscoveringasingletrainofevents,however,constructionplannersalsofacethenormative(標(biāo)準(zhǔn)的,規(guī)范的)problemofchoosingthebestamongnumerousalternativeplans(眾多的備選方案).Translation:但是和偵探的不同之處在于,偵探可以發(fā)現(xiàn)一系列事件(single一個事件中不同階段的不同情況),而建設(shè)項目的計劃人員遇到的是在多個備選方案中如何選擇最好的這樣一個規(guī)范性問題。Sentence4:Moreover,adetectiveisfacedwithanobservableresult,whereasaplannermustimaginethefinalfacility(最終產(chǎn)品、最終結(jié)果)asdescribedintheplansandspecifications.Translation:更進(jìn)一步來說,偵探面臨的是可視的結(jié)果,而計劃者必須按計劃和規(guī)劃想象建筑結(jié)果。,13,逆向工程,有的人也叫反求工程。大意是根據(jù)已有的東西和結(jié)果,通過分析來推導(dǎo)出具體的實現(xiàn)方法。比如你看到別人寫的某個exe程序能夠做出某種漂亮的動畫效果,你通過反匯編、反編譯和動態(tài)跟蹤等方法,分析出其動畫效果的實現(xiàn)過程,這種行為就是逆向工程,PS:逆向工程,14,在加拿大首都渥太華附近,有這樣一些公司,其專長是分解拆卸市場上的各種電子產(chǎn)品。該項業(yè)務(wù)又稱為逆向工程技術(shù),工程技術(shù)人員使用電子顯微鏡對電子產(chǎn)品的微電子構(gòu)造進(jìn)行分析解剖,這樣的分析研究可以深入到硅原子級別。隱藏在這些微細(xì)結(jié)構(gòu)內(nèi)部的,也許就是某位人士的專利技術(shù)。這些加拿大公司正是運用此道來尋找隱藏在其中的專利技術(shù)證據(jù)。,逆向工程已成世界專利戰(zhàn)的秘密武器,15,在加拿大,這項新興的逆向工程技術(shù)產(chǎn)業(yè)發(fā)展勢頭迅猛,許多過去在北方電訊等高技術(shù)公司從事計算機(jī)芯片設(shè)計的技術(shù)人員正參與其中,為客戶對各種新型微處理器進(jìn)行分解分析。位于渥太華附近的UBM技術(shù)公司、芯片工場公司以及全球知識戰(zhàn)略公司等,構(gòu)成了加拿大逆向工程產(chǎn)業(yè)的核心力量。他們在渥太華地區(qū)雇傭了成千上萬名員工,向世界各國特別是來自于美國、歐洲和亞洲的客戶提供服務(wù)。知識產(chǎn)權(quán)處理業(yè)務(wù)已經(jīng)成為一個巨大的行業(yè)。人們認(rèn)識到自己投入大量資金開發(fā)出的專利技術(shù),可以產(chǎn)生巨大收益。美國法院判賠的專利侵權(quán)案件經(jīng)常是天文數(shù)字,如加拿大RIM公司2006年被美國法院判定賠償受損方6億多美元。因此許多高技術(shù)公司都對其擁有的專利的潛在價值看護(hù)得極端嚴(yán)密。一項專利可能需要幾百萬美元開發(fā),還需要每年花上10萬美元左右的資金來保護(hù)專利不被世界上其他公司侵權(quán)。,16,ParagraphFive,Sentence1:Indevelopingaconstructionplan,itiscommontoadoptaprimaryemphasison(重點強(qiáng)調(diào))eithercostcontroloronschedulecontrolasillustratedinFig.8-1.Translation:在制定一項施工計劃時,通常需要選定是以成本控制或進(jìn)度控制為重點,如圖8-1所示。Sentence2:Someprojectsareprimarilydividedintoexpensecategorieswithassociatedcosts.Translation:一些項目主要劃分為費用類別以及相關(guān)成本。,17,ParagraphFive,Sentence3:Inthesecases,constructionplanningiscostorexpenseoriented.Translation:在這些情況下,施工計劃是成本或費用導(dǎo)向的。Sentence4:Withinthecategoriesofexpenditure,adistinctionismadebetweencostsincurreddirectlyintheperformanceofanactivityandindirectlyfortheaccomplishmentoftheproject.Translation:在劃分支出類別時,我們將對執(zhí)行一項活動所發(fā)生的直接成本和整個項目完成所需的間接成本予以特殊的對待。,18,ParagraphFive,Sentence5:Forexample,borrowingexpensesforprojectfinancingandoverheaditemsarecommonlytreatedasindirectcosts.Translation:例如,為項目融資而產(chǎn)生的借款費用和日常開支項目(管理費用)通常被認(rèn)為是間接成本。Sentence6:Forotherprojects,schedulingofworkactivitiesovertime(按時間)iscriticalandisemphasizedintheplanningprocess.Translation:對其他項目來說,在計劃過程中強(qiáng)調(diào)按時間制定工作活動,這是很重要的。,19,ParagraphFive,Sentence7:Inthiscase,theplannerinsuresthattheproperprecedence(先后順序、前導(dǎo)順序)amongactivitiesaremaintainedandthatefficientschedulingoftheavailableresourcesprevails(奏效、效力).Translation:在這種情況下,施工計劃人員確保維持各項工作適當(dāng)?shù)南群箜樞蜿P(guān)系,保證對各項可用資源效用得到有效安排。Sentence8:Traditionalschedulingproceduresemphasizethemaintenanceoftaskprecedence(resultingincriticalpathschedulingprocedures)orefficientuseofresourcesovertime(resultinginjobshopschedulingprocedures).Translation:傳統(tǒng)的進(jìn)度排序強(qiáng)調(diào)保持任務(wù)先后順序(關(guān)鍵路徑法)關(guān)系或隨時間推移有效利用資源(作業(yè)排序法),20,ParagraphFive,Sentence9:Finally,mostcomplexprojectsrequireconsiderationofbothcostandschedulingovertime,sothatplanning,monitoringandrecordkeepingmustconsiderbothdimensions.Translation:最后,大部分復(fù)雜的項目要求同時考慮成本和進(jìn)度,所以計劃、監(jiān)控和記錄必須考慮這兩個尺度。Sentence10:Inthesecases,theintegrationofscheduleandbudgetinformationisamajorconcern.Translation:在這些情況下,進(jìn)度和預(yù)算信息的綜合是一個重要的考慮方面。,21,Thecriticalpathmethod(CPM)isanalgorithm(算法)forschedulingasetofprojectactivities.Itisanimportanttoolforeffectiveprojectmanagement.CPMiscommonlyusedwithallformsofprojects,includingconstruction,aerospaceanddefense,softwaredevelopment,researchprojects,productdevelopment,engineering,andplantmaintenance,amongothers.Anyprojectwithinterdependentactivitiescanapplythismethodofmathematicalanalysis.,關(guān)鍵路徑法Criticalpathmethod,22,BasictechniqueTheessentialtechniqueforusingCPMistoconstructamodeloftheprojectthatincludesthefollowing:Alistofallactivitiesrequiredtocompletetheproject(typicallycategorizedwithinaworkbreakdownstructure工作細(xì)分結(jié)構(gòu)),Thetime(duration)thateachactivitywilltaketocompletion,and每一活動的持續(xù)時間Thedependenciesbetweentheactivities.活動間的相互依賴關(guān)系,23,CPMcalculatesthelongestpath(最長路徑)ofplannedactivitiestotheendoftheproject,andtheearliestandlatestthateachactivitycanstartandfinish(最早最晚開工完工時間)withoutmakingtheprojectlonger.Thisprocessdetermineswhichactivitiesare“critical”(關(guān)鍵的)(i.e.,onthelongestpath)andwhichhave“totalfloat”(總時差).,24,關(guān)鍵路徑法(CriticalPathMethod,CPM)是一種基于數(shù)學(xué)計算的項目計劃管理方法,是網(wǎng)絡(luò)圖計劃方法的一種。關(guān)鍵路徑法將項目分解成為多個獨立的活動并確定每個活動的工期,然后用邏輯關(guān)系(結(jié)束-開始、結(jié)束-結(jié)束、開始-開始和開始結(jié)束)將活動連接,從而能夠計算項目的工期、各個活動時間特點(最早最晚時間、時差)等。在關(guān)鍵路徑法的活動上加載資源后,還能夠?qū)椖康馁Y源需求和分配進(jìn)行分析。關(guān)鍵路徑法是現(xiàn)代項目管理中最重要的一種分析工具。,關(guān)鍵路徑法,25,根據(jù)繪制方法的不同,關(guān)鍵路徑法可以分為兩種,即箭線圖(ADM)和前導(dǎo)圖(PDM)。箭線圖(ADM)法又稱為雙代號網(wǎng)絡(luò)圖法,它是以橫線表示活動而以帶編號的節(jié)點連接活動,活動間可以有一種邏輯關(guān)系,結(jié)束-開始型邏輯關(guān)系。前導(dǎo)圖(PDM)法又稱為單代號網(wǎng)絡(luò)圖法,它是以節(jié)點表示活動而以節(jié)點間的連線表示活動間的邏輯關(guān)系,活動間可以有四種邏輯關(guān)系,結(jié)束-開始、結(jié)束-結(jié)束、開始-開始和開始-結(jié)束。,26,Jobshopscheduling(orJob-shopproblem)isanoptimizationproblemincomputerscienceinwhichidealjobsareassignedtoresourcesatparticulartimes.Themostbasicversionisasfollows:WearegivennjobsJ1,J2,.,Jnofvaryingsizes,whichneedtobescheduledonmidenticalmachines,whiletryingtominimizethemakespan(完工期).,作業(yè)排序法,27,ParagraphSix,Sentence1:Inthischapter,weshallconsiderthefunctionalrequirementsforconstructionplanningsuchastechnologychoice,workbreakdown,andbudgeting.Translation:在本章中,我們將考慮施工計劃的功能要求,例如技術(shù)選擇,工作細(xì)分和預(yù)算。Sentence2:Constructionplanningisnotanactivitywhichisrestrictedtotheperiodaftertheawardofacontractforconstruction.Translation:制定施工計劃并不是僅限于施工合同達(dá)成之后的一個階段性活動。,28,ParagraphSix,Sentence3:Itshouldbeanessentialactivityduringthefacilitydesign.Translation:而是一個建筑設(shè)計的必要活動。Sentence4:Also,ifproblemsariseduringconstruction,re-planningisrequired.Translation:并且,如果施工中發(fā)生問題,會要求重新制定計劃。,29,8.2DefiningWorkTasks定義工作任務(wù),30,專業(yè)術(shù)語,活動,Activity活動定義,ActivityDefinition活動描述/說明,AD=ActivityDescription活動歷時估算,ActivityDurationEstimating箭線網(wǎng)絡(luò)圖(雙代號網(wǎng)絡(luò)圖),AOA=Activity-On-Arrow節(jié)點式網(wǎng)絡(luò)圖(單代號網(wǎng)絡(luò)圖),AON=Activity-on-Node已執(zhí)行工作實際成本,ACWP=ActualCostofWorkPerformed實際完成日期,AF=ActualFinishDate實際開始日期,AS=ActualStartDate箭線,Arrow箭線圖示法,ADM=ArrowDiagrammingMethod逆推計算法,BackwardPass完工預(yù)算,BAC=BudgetAtCompletion并行工程,ConcurrentEngineering趕工,Crashing,31,關(guān)鍵工序,CriticalActivity關(guān)鍵路線,CriticalPath關(guān)鍵路線法,CPM=CriticalPathMethod當(dāng)前完成日期,CurrentFinishDate當(dāng)前開始日期,CurrentStartDate依賴關(guān)系,Dependency虛活動,DummyActivity延續(xù)時間,DU=Duration延續(xù)時間壓縮,DurationCompression最早完工日期,EF=EarlyFinishDate最早開始日期,ES=EarlyStartDate在完成時的費用估算,EAC=EstimateAtCompletion到完成時的估算,ETC=EstimateToComplete單節(jié)點事件圖,Event-on-Node完成日期,F(xiàn)inishDate,32,完成到完成關(guān)系,F(xiàn)F=Finish-to-Finish完成到開始關(guān)系,F(xiàn)S=Finish-to-Start時差,機(jī)動時間,浮動時間,F(xiàn)loat順推計算法,F(xiàn)orwardPass自由時差,F(xiàn)F=FreeFloat甘特圖,GanttChart圖解評審技術(shù),GERT=GraphicalEvaluationandReviewTechnique關(guān)鍵事件進(jìn)度計劃,KeyEventSchedule最晚完成日期,LF=LateFinishDate最晚開始日期,LS=LateStartDate提前量,Lead回路,Loop主進(jìn)度計劃,MasterSchedule里程碑,Milestone里程碑進(jìn)度計劃,MilestoneSchedule次關(guān)鍵工作,Near-CriticalActivity網(wǎng)絡(luò),Network網(wǎng)絡(luò)分析,NetworkAnalysis網(wǎng)絡(luò)邏輯,NetworkLogic,33,網(wǎng)絡(luò)路線,NetworkPath節(jié)點,Node組織分解結(jié)構(gòu),OBS=OrganizationalBreakdownStructure線路,Path線路時差,PathFloat完成百分比,PC=PercentComplete計劃評審技術(shù),PERT=ProgramEvaluationandReviewTechnique計劃評審技術(shù)圖,PERTChart計劃的完成日期,PF=PlannedFinishDate計劃的開始日期,PS=PlannedStartDate優(yōu)先圖示法,PDM=PrecedenceDiagrammingMethod優(yōu)先關(guān)系,PrecedenceRelationship緊前工作,PredecessorActivity項目網(wǎng)絡(luò)圖,ProjectNetworkDiagram目標(biāo)完成日期,TF=TargetFinishDate目標(biāo)開始日期,Ts=TargetStartDate總時差,TF=TotalFloat工作分解結(jié)構(gòu),WBS=WorkBreakdownStructure工作包,WorkPackage,34,ParagraphOne,Sentence1:Atthesametimethatthechoiceoftechnologyandgeneralmethodareconsidered,aparallelstepintheplanningprocessistodefinethevariousworktasksthatmustbeaccomplished.Translation:在考慮技術(shù)和方法選擇的同時,計劃過程中同步進(jìn)行的另一項工作是對項目中必須完成的各項工作任務(wù)進(jìn)行定義?;颍涸诳紤]技術(shù)和方法選擇的同時,計劃過程中并行的步驟是定義項目中必須完成的各項工作任務(wù)。Sentence2:Theseworktasksrepresentthenecessaryframeworktopermitschedulingofconstructionactivities,alongwithestimat
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 河南南陽地區(qū)2024~2025學(xué)年高二下冊期末適應(yīng)性考試數(shù)學(xué)試題學(xué)生卷
- 必修二綜合檢測提升卷人教A版2019必修第二冊學(xué)生卷
- 新睿CCBA體系說明
- 產(chǎn)品組合優(yōu)化模型構(gòu)建考核試卷
- 巡檢人員培訓(xùn)考核試卷
- 2025年中國LED節(jié)能臺燈數(shù)據(jù)監(jiān)測報告
- 2025年中國ASE光源數(shù)據(jù)監(jiān)測報告
- 2025年中國2.3-二氯苯甲醛數(shù)據(jù)監(jiān)測報告
- 兒童心臟病的早期篩查和治療
- 2025至2030年中國鐵盒撞批市場分析及競爭策略研究報告
- 2025年云南省中考生物試卷真題(含標(biāo)準(zhǔn)答案)
- 2025年湖北武漢市青山區(qū)區(qū)管國有企業(yè)招聘筆試參考題庫含答案解析
- 自主招生試題及答案網(wǎng)
- 2025年高考江蘇卷物理真題(解析版)
- 空天融合飛行器設(shè)計-洞察及研究
- 2025年重慶市中考化學(xué)試卷真題(含標(biāo)準(zhǔn)答案)
- 2024年伊春市紀(jì)委監(jiān)委所屬事業(yè)單位招聘真題
- 2025至2030中國光電共封裝(CPO)行業(yè)投融資風(fēng)險及發(fā)展前景分析報告
- 2025年北海市總工會招聘社會化工會工作者題庫帶答案分析
- 2024年北京市初中學(xué)業(yè)水平考試語文試卷及答案
- 電力行業(yè)電力運行維護(hù)與故障處理知識題庫
評論
0/150
提交評論