




免費預覽已結束,剩余1頁可下載查看
下載本文檔
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
第 1 頁 共 6 頁 天津外國語大學翻譯碩士考研難度大不大 跨專業(yè)的人考上的多不多 天津外國語大學翻譯碩士考研難度大不大 跨專業(yè)的人考上的多不多 近年來 由于社會對翻譯碩士人才的需求量不斷增加 翻譯碩士報考人數(shù)在多年遞增 2015 年天津外國語大學翻譯碩士各個方向招生人數(shù)總額為 141 人 總體來說 天津外國語大學翻 譯碩士招生量很大 考試難度不高 每年都有大量二本三本學生考取的 根據(jù)凱程從天津外 國語大學研究生院內(nèi)部的統(tǒng)計數(shù)據(jù)得知 天津外國語大學翻譯碩士的考生中 90 以上都是 跨專業(yè)考生 在錄取的學生中 基本都是跨專業(yè)考的 在考研復試的時候 老師更看重跨專業(yè)學生的能力 而不是本科背景 其次 翻譯碩士考試 科目里 百科 翻譯及基礎本身知識點難度并不大 跨專業(yè)的學生完全能夠學得懂 即使本 科學翻譯的同學 專業(yè)課也不見得比你強多少 大學學的內(nèi)容本身就非常淺 所以記住重 要的不是你之前學得如何 而是從決定考研起就要抓緊時間完成自己的計劃 下定決心 就 全身心投入 要相信付出總會有回報 在凱程輔導班里很多這樣三跨考生 都考的不錯 主 要是看你努力與否 天津外國語大學翻譯碩士考研難度分析天津外國語大學翻譯碩士考研難度分析 本文系統(tǒng)介紹天津外國語大學翻譯碩士考研難度 天津外國語大學翻譯碩士就業(yè) 天津外國 語大學翻譯碩士考研輔導 天津外國語大學翻譯碩士考研參考書 天津外國語大學翻譯碩士 專業(yè)課五大方面的問題 凱程天津外國語大學翻譯碩士老師給大家詳細講解 特別申明 以 下信息絕對準確 凱程就是王牌的天津外國語大學翻譯碩士考研機構 一 天津外國語大學翻譯碩士考研難度大不大 跨專業(yè)的人考上的多不多一 天津外國語大學翻譯碩士考研難度大不大 跨專業(yè)的人考上的多不多 近年來 由于社會對翻譯碩士人才的需求量不斷增加 翻譯碩士報考人數(shù)在多年遞增 2015 年天津外國語大學翻譯碩士各個方向招生人數(shù)總額為 141 人 總體來說 天津外國語大學翻 譯碩士招生量很大 考試難度不高 每年都有大量二本三本學生考取的 根據(jù)凱程從天津外 國語大學研究生院內(nèi)部的統(tǒng)計數(shù)據(jù)得知 天津外國語大學翻譯碩士的考生中 90 以上都是 跨專業(yè)考生 在錄取的學生中 基本都是跨專業(yè)考的 在考研復試的時候 老師更看重跨專業(yè)學生的能力 而不是本科背景 其次 翻譯碩士考試 科目里 百科 翻譯及基礎本身知識點難度并不大 跨專業(yè)的學生完全能夠學得懂 即使本 科學翻譯的同學 專業(yè)課也不見得比你強多少 大學學的內(nèi)容本身就非常淺 所以記住重 要的不是你之前學得如何 而是從決定考研起就要抓緊時間完成自己的計劃 下定決心 就 全身心投入 要相信付出總會有回報 在凱程輔導班里很多這樣三跨考生 都考的不錯 主 要是看你努力與否 二 天津外國語大學翻譯碩士就業(yè)怎么樣 二 天津外國語大學翻譯碩士就業(yè)怎么樣 天津外國語大學外語學院本身的學術氛圍不錯 人脈資源也不錯 畢業(yè)生一直以來很受就業(yè) 市場歡迎 就業(yè)非常好 第 2 頁 共 6 頁 當前 國內(nèi)專業(yè)翻譯人員較少 而且小語種眾多 一般來講每人可精通僅一兩種 加之各個 行業(yè)專業(yè)術語繁多 造成能夠勝任中譯外的高質(zhì)量工作人才明顯不足 所以翻譯碩士可以說 是當前較為穩(wěn)定的熱門專業(yè)之一 天津外國語大學翻譯碩士的含金量很大 現(xiàn)在經(jīng)濟貿(mào)易的 國際化程度越來越高 對翻譯的需求也是很大的 這種專業(yè)性人才是非常有市場的 只要能 力夠就業(yè)很輕松 工資也很高 由此來看 天津外國語大學翻譯碩士就業(yè)前景非常不錯 畢業(yè)生整體需求還是比較旺盛的 天津外國語大學碩士的含金量很大 現(xiàn)在經(jīng)濟貿(mào)易的國際化程度越來越高 對翻譯的需求也 是很大的 這種專業(yè)性人才是非常有市場的 只要能力夠就業(yè)很輕松 工資也很高 三 天津外國語大學翻譯碩士各細分專業(yè)介紹三 天津外國語大學翻譯碩士各細分專業(yè)介紹 天津外國語大學翻譯碩士口譯方向全日制學費總額 2 5 萬元 學制 2 5 年 相對于很多專業(yè) 翻譯碩士是高投入高產(chǎn)出的專業(yè) 沒有一流的老師就沒有一流的學生 請 最好的老師培養(yǎng)翻譯碩士人才 這是行業(yè)需要 確實 翻譯碩士就業(yè)薪水高是事實 只要將 語言學通了 將來的就業(yè)肯定不成問題 其專業(yè)方向有 英語筆譯 口譯 日語筆譯 口譯 俄語筆譯 口譯 法語筆譯 口譯 德語筆譯 口譯 朝鮮語筆譯 口譯 上述專業(yè)的初試考試科目 101 政治 211 翻譯碩士英語 或 213 翻譯碩士日語 或 212 翻譯碩士俄語 或 214 翻譯碩士法語 或 215 翻譯碩士德語 或 216 翻譯碩士韓語 357 英語翻譯基礎 或 359 日語翻譯基礎 或 358 俄語翻譯基礎 或 360 法語翻譯基礎 或 361 德語翻譯基礎 或 362 韓語翻譯基礎 448 漢語寫作與百科知識 四 天津外國語大學翻譯碩士輔導班有哪些 四 天津外國語大學翻譯碩士輔導班有哪些 對于翻譯碩士考研輔導班 業(yè)內(nèi)最有名氣的就是凱程 很多輔導班說自己輔導天津外國語大 學翻譯碩士 您直接問一句 天津外國語大學翻譯碩士參考書有哪些 大多數(shù)機構瞬間就傻 眼了 或者推脫說我們有專門的專業(yè)課老師給學生推薦參考書 為什么當場答不上來 因為 他們根本就沒有輔導過天津外國語大學翻譯碩士考研 更談不上有翻譯碩士的考研輔導資 料 考上天津外國語大學翻譯碩士的學生了 在業(yè)內(nèi) 凱程的翻譯碩士非常權威 基本上考天津外國語大學翻譯碩士的同學們都了解凱程 凱程有系統(tǒng)的考研輔導班 及對天津外國語大學翻譯碩士深入的理解 在天津外國語大學深 厚的人脈 及時的考研信息 并且 在凱程網(wǎng)站有成功學員的經(jīng)驗視頻 其他機構一個都沒 有 同學們不妨實地考察一下 第 3 頁 共 6 頁 五 天津外國語大學翻譯碩士考研參考書是什么五 天津外國語大學翻譯碩士考研參考書是什么 天津外國語大學翻譯碩士參考書很多人都不清楚 這里凱程天津外國語大學翻譯碩士王牌老 師給大家整理出來了 以供參考 翻譯教程 Newmark 著 上海外語教育出版社 西方翻譯簡史 譚載喜著 增訂版 北京 商務印書館 中國譯學理論史稿 陳??抵?上海 上海外語教育出版社 外事翻譯 口譯和筆譯技巧 徐亞南 李建英 世界知識出版社 中國文化讀本 葉朗 北京外語教學與研究出版社 自然科學史十二講 盧曉江 北京中國輕工業(yè)出版社 高級英漢翻譯理論與實踐 葉子南 清華大學出版社 英漢翻譯教程 修訂本 張培基 外教社 提示 以上參考書比較多 實際復習的時候 請按照凱程老師指導的重點進行復習 有些 內(nèi)容是不考的 幫助你減輕復習壓力 提高復習效率 提示 以上參考書比較多 實際復習的時候 請按照凱程老師指導的重點進行復習 有些 內(nèi)容是不考的 幫助你減輕復習壓力 提高復習效率 六 天津外國語大學翻譯碩士復試分數(shù)線是多少 六 天津外國語大學翻譯碩士復試分數(shù)線是多少 2015 年天津外國語大學翻譯碩士復試分數(shù)線是 345 分 政治和英語不低于 52 分 業(yè)務一和 業(yè)務二不低于 78 分 復試內(nèi)容為專業(yè)復試 包括專業(yè)聽力和專業(yè)面試 專業(yè)聽力 30 分鐘 占復試成績的 30 專業(yè)面試 每人 15 20 分鐘 占復試成績的 70 建議比例 專業(yè)知識 40 語言交流能力 30 錄取成績 初試成績 5 40 復試成績 60 考研復試面試不用擔心 凱程老師有系統(tǒng)的專業(yè)課內(nèi)容培訓 日常問題培訓 還要進行三次 以上的模擬面試 確保你能夠在面試上游刃有余 很多復試的問題都是我們在模擬面試準備 過的 七 天津外國語大學翻譯碩士考研的復習方法解讀七 天津外國語大學翻譯碩士考研的復習方法解讀 翻譯碩士是要經(jīng)過一點點平時積累 積少成多才能取得成效的一個科目 當然 必要的學習 方法 學習規(guī)劃也是必不可少的 凱程教育考研輔導老師們經(jīng)過多年的輔導經(jīng)驗 根據(jù)這一 科目的特點為考生們制定了基礎階段復習的學習目標 學習任務 詳細計劃以及需要注意的 問題 嚴格來說所謂的基礎階段要劃分為兩種 因為考生存在本專業(yè)考研以及跨專業(yè)考研 因此為 了考生能更明確自己的定位 進行有目標的學習 我們把基礎階段劃分為零基礎階段以及基 礎階段兩個子階段 一 學習目標 目標 1 了解基本的翻譯流派和翻譯理論 目標 2 對翻譯流派和翻譯理論的相關知識進行深入和全面的總結 列出考點和重點 同時 練習翻譯材料 了解翻譯評分的要求 提高翻譯技能 目標 3 掌握專業(yè)技能 培養(yǎng)興趣愛好 基本了解改專業(yè)的知識框架和理念 為下一階段的 第 4 頁 共 6 頁 復習夯實基礎 平時每周一份南方周末了解社會熱點和動向 學會運用所學知識分析社會問 題 二 掌握計劃 在翻譯碩士復習的整體規(guī)劃中 我們劃分了基礎階段 強化階段 沖刺階段等幾個重要的階 段 凱程老師會針對每個考生在每個階段根據(jù)實際情況進行學習計劃的精細安排 從宏觀到 微觀 先指定階段性目標 比如上面基礎階段專業(yè)課復習的三個目標 之后以目標為框架將 學習細化到月 周 天甚至到小時 只有這樣 考生才能有壓力去督促自己學習 圓滿完成 復習任務 取得理想的成績 但是在計劃的同時廣大考生們也要注意變化 因為復習的過程很漫長 因此在復習過程中考 生可能面臨也中突發(fā)狀況 在這種情況下考生需要將自己的學習計劃進行調(diào)整 并不是說今 天存在突發(fā)事件 那么今天的任務就不需要完成了 而是要把今天的任務細化到后面若干天 中取完成 三 注意要點 1 學習任務中所說的 一遍 不一定是指僅看一次書 某些難點多的章節(jié)可能要反復看 幾遍才能徹底理解通過 2 本階段學習重在理解 不需強制記憶 但一定要全面 3 每本書每章節(jié)看完后最好自己能閉上書后列一個提綱 以此回憶內(nèi)容梗概 也方便以后看 著提綱進行提醒式記憶 八 天津外國語大學翻譯碩士專業(yè)課復習建議八 天津外國語大學翻譯碩士專業(yè)課復習建議 英語翻譯基礎英語翻譯基礎 因此凱程老師會在復習階段讓考生多做真題 認真做好筆記 真題可以解決考研翻譯中的單 詞問題 句子結構問題 翻譯考點問題 筆記可以將參考書由厚變薄 加快復習進度 下面強調(diào)一下翻譯真題的使用方法 1 模擬考試 寫出譯文 在這方面 凱程老師會讓學生多多練習翻譯實踐 之所以要 寫出譯文 是因為我們是在 做 翻譯 不是 看 翻譯 很多學習英語的人都有這樣的經(jīng)驗 明明自己把句子看懂了 也大概理解英語原文 可是就是表達不出來 經(jīng)常是 只可意會 不可言傳 問題就在于 翻譯實踐的練習不夠 做 得不夠 2 精雕細琢 自我提高 凱程老師會對學生翻譯過來的譯文進行指導 學生也可以從中學習到如何把文章翻譯的更通 順 首先 要完全理解原文 對原文中不懂的單詞 需要翻翻詞典 如果這個單詞是大綱單 詞 但是你沒有掌握的話 就需要把這個單詞記錄下來 以備后面自己作為基礎來掌握 第 二要對原文句子邏輯和語法結構 需要完全把握 要記住翻譯的原則 讓句子更通順 切不 要改變原文的意義 3 比對答案 查找問題 凱程老師總結了一下翻譯中的關鍵問題 基本上就是以下三個 1 單詞的意思沒有掌握 英語原文的詞組沒有掌握 2 對原文的邏輯結構和語法結構把握錯了 弄錯了修飾關系 3 漢語意思表達的時候不太符合漢語語言習慣 翻譯碩士英語翻譯碩士英語 第 5 頁 共 6 頁 這個科目的兩大學習任務是在廣度和深度上提高英語詞匯的學習 加大對文章主旨和背景知 識的了解和文章寫作意圖的理解力 加強對近義詞和反義詞的區(qū)分和學習 高級英語要十分 重視寫作能力和閱讀理解能力的提高 在這兩個方面 凱程老師會對同學們進行系統(tǒng)完善的 訓練 1 單詞記憶 完成易混超難詞匯 詞匯前后綴 熟詞生義 同義詞近義詞辨析 短語等 的記憶 在比較中進行記憶 對單詞深化記憶 2 閱讀理解 閱讀專項訓練一定要按時按質(zhì)完成 凱程老師也會對此進行監(jiān)督 經(jīng)過前 期的閱讀訓練 各位同學的閱讀水平應該已經(jīng)有了一定的基礎 以后的閱讀復習就要以真題 為主 掌握閱讀技巧 使閱讀理解能力有一個質(zhì)的飛躍 同時 凱程老師也會讓考生通過大 量的真題練習和模擬練習來發(fā)現(xiàn)問題 學習的落腳點落在答題拿分上 要研究真題和練習 確定出題者的意圖 梳理出清晰的答題思路 漢語百科知識與寫作漢語百科知識與寫作 1 名詞解釋 這部分重點測驗的就是考生平時所積累的常識 包括政治經(jīng)濟科技宗教文化等各個方面 凱 程老師會讓考生在這一階段重點查看歷年真題 梳理出考試的常考點 將知識點精簡化 成 串化 在理解的基礎上 學習用較為準確的語言表達出來 2 應用文 應用文寫作考的是你寫作應用文的能力 本階段備考的重點仍應該放在寫作能力的培養(yǎng)上 凱程老師通過研究歷年真題 發(fā)現(xiàn)了幾種主流的應用文寫作 這些都會通過基礎的系統(tǒng)的訓 練 讓考生掌握 對于非主流的 考生也應當至少知道格式和大概內(nèi)容 真的遇到了也知道 該怎么寫 3 大作文 大作文測驗的是漢語文學功底和寫作能力 凱程老師會幫助同學們在強化階段分話題準備 理清各類話題的基本寫作思路 考研復習一定要有吃苦的勇氣和準備 要幾個月如一日地看書是一件十分辛苦的事 很容易 迷茫 懈怠和沒有信心 這時候一定要堅持 要和別人做做交流 同時 凱程老師提醒考生 們在注意心理調(diào)整的同時也要注意勞逸結合 只有合理的高效率的學習才能達到理想的記憶 效果 九 如何調(diào)節(jié)考研的心態(tài)九 如何調(diào)節(jié)考研的心態(tài) 穩(wěn)定的心態(tài) 穩(wěn)定的心態(tài) 其實我覺得只要做到全力以赴 然后中間不徘徊 不彷徨 認定目標 心態(tài)基 本上都是穩(wěn)定的 成功的學生 除了剛開始糾結于考不考得上這個問題緊張心緒不穩(wěn)定之外 后來都挺穩(wěn)定的 至少從表面上看上去是這樣的 或許內(nèi)心深處還是不太穩(wěn)定的 而且偶爾 還是會出現(xiàn)抓狂的情況 不過很快就好了 效率與時間 效率與時間 要記住效率第一 時間第二 就是說在保證效率的前提下再去延長復習的時間 不要每天十幾個小時 基本都是瞌睡昏昏地過去的 那還不如幾小時高效率的復習
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 幼兒園獲獎公開課:中班科學活動《尋找春天的花》課件
- 個人企業(yè)勞動合同范例
- 六年級品德與社會上冊第一單元我們降成長3成長中的快樂與煩惱怎樣才是美教案北師大版
- 2025年行銷面試試題及答案
- 農(nóng)村征用合同范例
- 2024高中化學專題1認識有機化合物第二單元科學家怎樣研究有機物教案蘇教版選修5
- 上門私教合同范例
- 代理保險經(jīng)紀人合同范例
- 信譽合同范例
- 2025年國學典籍考試試題及答案
- LY/T 2499-2015野生動物飼養(yǎng)場總體設計規(guī)范
- 愛德華閥門檢修工藝(2)2
- GB/T 13701-1992單標準氣體質(zhì)譜法鈾同位素分析
- AMOLED技術寶典(十年OLED技術經(jīng)驗總結)
- 7S稽核查檢表-倉庫
- 小學科學《噪音的危害與防治》優(yōu)質(zhì)課件
- 病理學-第3章 局部血液循環(huán)障礙
- 湖北省黃石市基層診所醫(yī)療機構衛(wèi)生院社區(qū)衛(wèi)生服務中心村衛(wèi)生室信息
- 打印版醫(yī)師執(zhí)業(yè)注冊健康體檢表(新版)
- 時代與變革-為人生而藝術
- 人教八年級下冊英語U5Do-you-remember-what-you-were-doing?課件
評論
0/150
提交評論