媒介文化產(chǎn)品的混雜性.doc_第1頁
媒介文化產(chǎn)品的混雜性.doc_第2頁
媒介文化產(chǎn)品的混雜性.doc_第3頁
媒介文化產(chǎn)品的混雜性.doc_第4頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

201002008 新聞學 宮玉媒介文化產(chǎn)品的混雜化-以國際影片為例 “混雜化”是全球化背景下近年來國外文化研究的新理論概念,與當代全球化進程聯(lián)系緊密。經(jīng)濟全球化進程的加速和傳播科技的發(fā)展,極大地促進了全球各民族國家和地區(qū) 文化間的互動交融,作為反映這種文化現(xiàn)象的概念,混雜化指的是兩種或多種文化雜糅而產(chǎn)生的具有混雜性的中間形態(tài)的過程?;祀s性概念是有后殖民理論家霍米巴巴率先成功引入文化研究之中的。巴巴對于混雜性一詞的界定建立在拉康的“模擬”和德里達“帶有差異的重復”概念基礎之上。他認為模擬是一種復雜的表現(xiàn)形式,目的并不是追求與背景相和諧,而是依照外界環(huán)境的需要改變自身,以產(chǎn)生某種介于與原體和不相似之間的“他體”。通過“帶有差異的重復”的模擬,話語變得不再純粹。巴巴認為混雜性是開啟“我”與“他”之外的“第三度空間”的鑰匙,這個空間消除了之前本真、本質(zhì)的權(quán)威,開啟了創(chuàng)造新意義的可能。1大眾傳媒作為文化產(chǎn)品的主要載體和通道,在文化的混雜性問題探討中成為關(guān)注的焦點。本文所指的媒介文化產(chǎn)品的混雜化,既指不同文化內(nèi)涵的文化產(chǎn)品通過大眾傳媒的全球傳播的過程,又指代不同社會和文化元素在單個媒介文化產(chǎn)品內(nèi)容上的結(jié)合的過程??墒?,這種混雜化,在提升媒介及其文化產(chǎn)品在跨文化市場上魅力的同時,也日益成為令人擔憂的話題。西方影視劇、流行音樂及其他節(jié)目形式的大量涌入并受到追捧、模仿令很多人擔憂其對中國本土文化的消解。同時,花木蘭臥虎藏龍等影片在西方市場大受歡迎,卻招來不少來自國內(nèi)觀眾的批評,究其源流,很多人認為正是這些影片為了迎合西方受眾的口味而犧牲了中國傳統(tǒng)文化的精髓,西方文化將傳統(tǒng)的中國文化合目的性地納入了其全球文化體系。暫且可以認為,在媒介全球化的推動下,一種西方主導的、單一的、同質(zhì)化的全球文化即將應運而生,在某種意義上,這實質(zhì)上就是“西方化”的代名詞。也有一種與此形成對照的思路:媒介文化產(chǎn)品的混雜化消除了中心與邊陲的界限,排除了以往兩極化的思考,預示著文化帝國主義理論的式微,因此,一種非東方、又非西方的的“第三種文化”即將浮出睡眠,代表著全球文化的未來走向。2媒介文化產(chǎn)品的混雜化及其對全球文化的影響在爭論中讓人無所適從,將目光轉(zhuǎn)向?qū)嶋H的傳播過程與語境更有意義。本文試圖在媒介文化產(chǎn)品傳播的具體語境下,以影視節(jié)目為例,揭示全球化背景下媒介文化產(chǎn)品混雜化的的復雜面向。一、全球化市場下媒介文化產(chǎn)品的混雜化途徑傳播技術(shù)的迅猛發(fā)展使媒介文化產(chǎn)品間的相互借用、模仿成為可能,而資本擴張的沖動使其成為現(xiàn)實需要。媒介文化產(chǎn)品的混雜化主要是通過媒介文化產(chǎn)品的直接輸出輸入、文化解構(gòu)和文化重構(gòu)等途徑得以實現(xiàn)。媒介文化產(chǎn)品的直接輸出輸入的形式指媒介文化產(chǎn)品的進出口,這種形式為大家所熟知,在此不作具體分析。文化的解構(gòu)和重構(gòu)實際上是對文化元素進行合目的性的取舍過程。全球化背景下,媒介文化產(chǎn)品的在很多情況下都是以全球市場或區(qū)域市場為目標的:好萊塢多年來都遵循一套固定模式,以使他們的文化產(chǎn)品通行全球;區(qū)域市場上,韓日通過文化元素的取舍與重組,也已形成較為成熟的產(chǎn)制模式。(一) 文化解構(gòu)文化解構(gòu)是一種文化轉(zhuǎn)移的過程,它將那些被認為不能為全球受眾所理解和欣賞的特殊,文化元素置換或抹去,幫助媒介文化產(chǎn)品跨越文化樊籬。以電影花木蘭為例,為了適應世界文化市場的需要,中國花木蘭的故事被西方化:個人主義取代了集體主義,女性主義取代了愛國主義,中國核心道德價值理念也被取代。除此之外,電影中出現(xiàn)的西方早餐組合、西方歌劇等等,也在不斷得提示著觀眾這是一部西方電影??梢运伎己萌R塢電影和美國電視打入全球市場的標準模式,恰恰就是把產(chǎn)品中含有本國特色的內(nèi)容剔除,將文化產(chǎn)品的吸引力定位在人類共同的訴求與追逐,比如對愛情的追求、對丑惡的回避以及轉(zhuǎn)換時空等等。仔細觀察不難發(fā)現(xiàn),即使很多影片都被去除了文化特色,但還是逃離不了好萊塢模式。3比如好萊塢屢試不爽的勵志模式:渾身缺點的小人物執(zhí)著地追求自我價值的實現(xiàn),最終也能得到好結(jié)果。丑陋且貌似毫無是處的史瑞克通過努力娶到了公主,功夫熊貓中的懶惰熊貓苦練武功戰(zhàn)勝了邪惡(二) 文化重構(gòu)文化重構(gòu)是伴隨文化解構(gòu)而生的,兩者相輔相成。文化重構(gòu)出現(xiàn)在解構(gòu)之后,融入在本地話因素的重新置入的過程之中?;咎m當中,迪尼斯公司在去情景化之后又在電影中加入了中國龍的形象,將故事放置在一個由長城、佛洞、山水風景等文化符號所構(gòu)成的情境中,通過再度情境化的手法保留了中國韻味以吸引國外受眾。臺灣熱播的偶像劇流星花園改編自日本漫畫,但在情節(jié)設置和人物對話中都融入了本地特色,使故事情節(jié)和觀眾生活更加得貼近,倍感親切。功夫熊貓中除了片頭外,影片中的傳統(tǒng)手推車、四人轎的影像,針灸等傳統(tǒng)國粹的出現(xiàn)無一不顯示了影片在去特色后又重新植入了傳統(tǒng)中國文化的影子。此外,影片中還有很多中文發(fā)音的原樣保留,比如“shifu 師傅”“wugui 烏龜”等,都表現(xiàn)出制片方文化重構(gòu)時所花費的一番心思。二、媒介文化產(chǎn)品混雜化:走向“文化同質(zhì)化”還是“第三種文化”?(一)走向“文化同質(zhì)化”?上述的媒介文化產(chǎn)品的解構(gòu)過程,實際上在文化的傳播過程中,文化產(chǎn)品主動與目標受眾的文化市場混雜的過程;而文化的重構(gòu),是盡力保存或?qū)で筮m應本土文化特色的過程。在這兩種過程中,其實很難用簡單的“同質(zhì)化”或“異質(zhì)化”來界定全球文化的發(fā)展趨勢,因為這里存在一種觀察視角不同的問題。4從全球的角度來看,西方影視節(jié)目所包含的流行文化或消費文化的傳播證明了文化同質(zhì)化的趨勢;但就本地立場來看,外來節(jié)目的節(jié)目形式和節(jié)目內(nèi)容的引入,促進了本地節(jié)目的異質(zhì)化。因而,文化解構(gòu)和文化重構(gòu)的共生過程顯著得呈現(xiàn)出巴巴所描述的“模擬”和“帶有差異的重復”的特征,文化的統(tǒng)一性和差異性處于長期持續(xù)的斗爭之中,混雜化后的文化產(chǎn)品和原型相比顯示出一種“像與不像”之間,使全球文化呈現(xiàn)出不確定的景象。5在全球資本擴張的壓力下,市場邏輯主導著文化產(chǎn)品的混雜化過程。目的市場決定著文化產(chǎn)品的面貌,因此文化產(chǎn)品的混雜化肯定是有偏向的。市場的復雜化、多層面和持續(xù)變化的性質(zhì),決定著文化產(chǎn)品混雜化形式的多樣性??梢约僭O,如果非洲國家是電影花木蘭功夫熊貓的主要目標市場, 那么制作方對這兩部影片的詮釋肯定又會有所不同。這種環(huán)境下,文化的同質(zhì)化又如何出現(xiàn)呢?但這顯然并不意味著文化帝國主義范式的終結(jié)呢,僅僅僅是暗示我們,媒介文化產(chǎn)品的混雜化過程中,各個混雜成分并不均等,其中的權(quán)力關(guān)系值得關(guān)注。然而,眾所周知,大眾傳媒的實力決定著其影響力。當前,全球的媒介文化產(chǎn)品呈現(xiàn)出顯著的單向流動模式。大多是由第一世界流向第三世界,而第三世界的逆向流動很少。因此可見,市場規(guī)模和消費者的購買力很大程度上決定著媒介文化產(chǎn)品混雜化過程中各成分的權(quán)重。強勢文化總是主導著文化混雜化的方向,弱勢文化若想躋身于主流媒體中,必然采用主流的話語模式。因而,媒介文化產(chǎn)品的混雜化又必然會帶來一定程度的“文化同質(zhì)化”,文化帝國主義范式仍具有理論立場。正如約翰湯姆森指出的那樣,“哪里有非領土擴張,哪里也就會有新領土擴張化非領土擴張不可能意味著地方性的終結(jié),而是發(fā)生了轉(zhuǎn)型,進入到了一個更為復雜的文化空間之中”。正是人類對于自身文化認同、精神家園的不懈追求讓我們看到了“去文化同質(zhì)化”的驅(qū)動力。6(二)“第三種文化”的來臨?媒介文化產(chǎn)品的混雜化能帶來文化間的協(xié)商和融合嗎?既非東方又非西方的“第三種文化”是否會逐漸成型,并代表全球文化的走向?這個問題要從不同的角度來考量。在全球化的北京背景下,媒介文化產(chǎn)品的產(chǎn)制過程中,各個不同的文化因素被倉促地、任意地拼湊起來,文化融合很難發(fā)生。比如綜藝節(jié)目換上了本土的主持人,其本質(zhì)上還是屬于來源國文化的。7還有一個討論的熱點,像外來影視節(jié)目這類通過一系列文化解構(gòu)和重構(gòu)過程而形成的新的文化形式以及直接輸入的媒介文化產(chǎn)品是否會促成文化的融合?催生出“第三種文化”?上文提到,花木蘭等影片在西方市場大受歡迎,卻招致國內(nèi)的不少批評。在國外票房過億的影片在國內(nèi)卻遭遇慘淡。香港中文大學的李少南以香港觀眾為對象,隨機抽訪了一部分市民發(fā)現(xiàn),香港人并不怎么收看歐美的節(jié)目,而是更傾向于收看本地制作的節(jié)目,本地節(jié)目因文化的相近性而擁有先天的吸引力。8但是,這并不排除所謂的“第三種文化”在一定人群中的傳播。比如,西方流行音樂以不同方式在全球青年階層中擴散,黑人的hip-pop與當?shù)匚幕祀s化后以J-POP、K-POP形式流轉(zhuǎn)于日本和韓國;西方消費主義文化以不同形態(tài)在全世界城市中產(chǎn)階級中蔓延。美國語言哲學家奎因認為,“在整個知識或信念的體系中,各種命題構(gòu)成一個圓圈,居于中心的是內(nèi)容玄遠的命題,其普遍性最強;距離中心最遠的感性命題普遍性最弱。它同經(jīng)驗的接觸、沖突和適應引起距離經(jīng)驗最近的命題的調(diào)整和改變,最后才引起居于中心的命題的調(diào)整和改變,就是說,距離中心越遠和距邊界越近的東西,其改變的速度越快;越靠近中心的東西,其改變的速度越慢,而中心則不輕易因周邊的改變而等速改變,但也不是不改變?!?上述研究表明,媒介文化產(chǎn)品的混雜化在一定程度上改變了現(xiàn)代人的文化體驗,但據(jù)此斷言“第三種文化”的來臨還為時尚早。結(jié)語全球化背景下媒介文化產(chǎn)品的混雜化并不是一個簡單的“文化同質(zhì)化”或形成“第三種文化”的過程,它包含著各種對立的偏向和原則,呈現(xiàn)出復雜多樣的博弈狀態(tài)。對于這種文化變遷態(tài)勢,任何靜止的分析方法都難以對現(xiàn)實作出解釋,動態(tài)的情境分析才是把握文化樣貌的有效出路。注釋:【1】 陸薇,混雜性,國外理論動態(tài)2006(5)【2】 何平,全球化時代文化研究若干新概念簡析-“文化雜交”和“雜交文化”概念的理論內(nèi)涵,山東社會科學,2005(10)【3】 約翰湯姆林森著,郭英劍譯:全球化與文化,南京大學出版社2002【4】 邁克費瑟斯通著,劉精明譯:消費文化與后現(xiàn)代主義,譯林出版社,2000【5】 汪琪,葉月瑜,文化產(chǎn)品的混雜化與全球化:以迪斯奈版花木蘭與臥虎藏龍為例,傳播

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論