武漢本地方言.doc_第1頁
武漢本地方言.doc_第2頁
武漢本地方言.doc_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

關(guān)于武漢本地人使用武漢方言的情況調(diào)查任泰霖 蔣晟熹武漢是一座有豐富歷史底蘊(yùn)的城市,經(jīng)歷了多年的發(fā)展演變,城市規(guī)模不斷擴(kuò)大,城市經(jīng)濟(jì)不停發(fā)展,隨之而來的是文化的消逝、地方特色不再等種種問題。出于對(duì)武漢本地文明的好奇和對(duì)傳統(tǒng)文化的保護(hù)自覺,我們小組在一番思考之后,結(jié)合論文主旨要求,將這次論題確定為對(duì)武漢本地方言即武漢話的使用情況調(diào)研,結(jié)合了與多位武漢本地人的采訪,以及一些外地人對(duì)于武漢方言的看法進(jìn)行分析。同時(shí)對(duì)發(fā)現(xiàn)的問題進(jìn)行呼吁,希望能夠在研究探討的同時(shí),對(duì)武漢方言文化的保護(hù)盡綿薄之力。l 名詞解釋:武漢方言武漢方言,即武漢話,是流行于湖北武漢及其周邊地區(qū)的地方方言,屬西南官話湖廣片鄂中小片。根據(jù)中國社科院中國語言地圖集和湖北歷史文化地理研究所做的歸類,湖北方言分為三區(qū),即西南官話區(qū),江淮官話區(qū)和贛語區(qū)。武漢話屬西南官話湖廣片,有武漢老城區(qū)方言和新城區(qū)方言之分,其中最正宗的是武漢三鎮(zhèn)老城區(qū)的方言。包括武昌地區(qū)北至積玉橋,南到武泰閘,東至寶通寺(及關(guān)山地區(qū)),西臨長(zhǎng)江以司門口為核心的地區(qū)以及漢口鐵路內(nèi)城區(qū)和漢陽鸚鵡大道建港以北,漢陽大道七里廟以東片區(qū)。在中共建政之前,武漢三鎮(zhèn)之間方言也有所不同,有些詞匯和語調(diào)不完全一致,有細(xì)微差別,中共建政之后,三鎮(zhèn)往來互通,三鎮(zhèn)老城區(qū)方言幾乎已完全相同。l 武漢話的誕生與發(fā)展武漢話是西南官話在湖北地區(qū)的分支之一,西南官話在中國境內(nèi)主要分布于西南部的重慶市、四川省、云南省、貴州省的絕大多數(shù)漢語地區(qū)。方言片區(qū)的劃分,主要是基于語音的共性特征,比較特殊的語音和地域的整體性這三點(diǎn),因此武漢方言與四川方言,云貴方言的發(fā)音有諸多相同之處?,F(xiàn)今的武漢話是在古代漢陽府官話的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的,并且吸收周邊遷來居民的方言而形成的不同于原先漢陽官話的方言?!吧瞎艜r(shí)代的楚國語言,經(jīng)過動(dòng)亂和移民,融進(jìn)了北方語。而到明代初期,漢江改道,漢口從漢陽分離出來,名為漢口鎮(zhèn),并崛起為新興碼頭,但仍從屬于漢陽府管轄,內(nèi)部通漢陽官話,漢口鎮(zhèn)交通的便利迅速吸引周邊地區(qū)的人們來此經(jīng)營、定居,逐步形成了以漢陽官話為基礎(chǔ)、融進(jìn)周邊移民語言成分、具有獨(dú)特色彩的漢腔。至上世紀(jì)40年代末,三鎮(zhèn)合一,原來的方言內(nèi)部的差異逐步縮小,形成基本統(tǒng)一的武漢話。l 武漢話的運(yùn)用除了最為周正的三鎮(zhèn)老城區(qū)方言,在武漢話當(dāng)中,青山區(qū)、洪山區(qū)方言武漢話中普通話的成分更強(qiáng)。各新城區(qū)與武漢主城區(qū)的語言略有差別,但是大體上與武漢話相同,因此很容易的互相溝通。其中黃陂話差一點(diǎn)被法定成普通話,有人用漢腔來編排電視劇,有人在挖掘武漢調(diào)曲藝,其心在于與時(shí)下流行的津腔川調(diào)一爭(zhēng)高低,捍衛(wèi)本土的方言文化。北方寒冷多風(fēng)沙,說話時(shí)口型不宜太大,因此語音中多卷舌,鼻音重;四川多山,山上山下喊話,要著力提高語言尾音,更有山體回聲,悠揚(yáng)委婉;江南氣候宜人,說話時(shí)可以細(xì)聲慢語,不會(huì)有語言障礙。武漢當(dāng)年是湖區(qū),多數(shù)人必定靠湖而生,采摘蓮藕摸些螺蚌,男人劃著木筏下湖,女人烤熟了一只野鴨,會(huì)對(duì)著湖面喊叫:“回來奇樓(吃肉)”,率直響亮。武漢話在實(shí)際使用中還有三大特征: 沒有翹舌音。和北方大量的翹舌音相比,武漢語音中幾乎找不到:zh、ch、sh、r這些翹舌音。 沒有翹舌音的結(jié)果使得語音過于裸露,少了一些修飾。 前鼻音和后鼻音分不清。武漢話里,“陳程”不分、“身生”不分、,“真爭(zhēng)”不分。武漢話除了發(fā)音等方面不同,還保留了許多有地方特色的方言詞匯,如動(dòng)詞的過克 冒得 不曉得/找不到;奇飯咽菜;過早 宵夜;拉希 喔尿(sei)喔耙耙 赫得一噻(嚇一跳)喔斯的昂 嚎喪 死爾的得 卯得搞 嘎得搞 頂?shù)酶?鬼搞 緊搞 玩朋友 有情況 撩她(逗)豁她(哄)屁倒她(寵)嘔她(氣);形容詞的有板眼 有哈數(shù);拖脖子 揚(yáng)天神;好吃佬 懶居;屁雞油子 姨娘;萬金油 攪屎棍 琛透 玩味 俏皮;濫約 栽卓 爺烏;汀頭 差火;啰粘 耍拉;鬧喲 悶鼓子 林醒(凈)拉瓜(臟);韓(咸)塔(燙)摁(硬) 拐(壞);樓(魯莽)等等,日常使用中十分鮮活靈動(dòng),及其富有趣味,同時(shí)對(duì)于武漢方言乃至西南官話的研究記錄有極大的價(jià)值。l 實(shí)地采訪我采訪了幾位武漢人,有學(xué)生,有商店的員工,有路人。對(duì)于武漢話有了更深切的理解。武漢人對(duì)于自己的方言看法大致相同:沒有特殊的感覺。韓同學(xué)是地道的武漢人,當(dāng)我問他,“你覺得武漢話有什么特點(diǎn)”他一時(shí)語塞,找不出合適的形容詞來回答我。我換了種方式問他:“上大學(xué)這么久了,聽了很多方言,你覺得武漢話和別的方言有什么區(qū)別呢?”。他反應(yīng)良久,似乎回過神來:“但是不是武漢人都說聽起來很兇像吵架,然后跟四川重慶那邊有點(diǎn)像,都可以交流吧。”這樣的回答讓我略感詫異,武漢本地人對(duì)于自己的方言似乎并沒有什么直觀的感覺。接著我向他詢問了他第一個(gè)想到的武漢話中的生活用語,他列舉了幾種:“吃早飯就是過早;問別人吃了沒就是七了冇”我問他,那個(gè)“七了”啥,后面那個(gè)字怎么念?他說念“mao”冒。在之后我回去查閱了資料,這個(gè)“冇”字官方讀法是“mao卯”第三聲。我相信一個(gè)方言罵人的話總是最具有特點(diǎn)的話語,最能體現(xiàn)這個(gè)方言特點(diǎn)的方面之一。于是我問他,“武漢話怎么罵人呢?”“。個(gè)斑馬的”“斑馬?”“這個(gè)不好解釋”,他撓頭思索“你可以上網(wǎng)查查”。于是在之后我上網(wǎng)查找資料,發(fā)現(xiàn)了武漢話中,罵人的這個(gè)“斑馬”,并不簡(jiǎn)單:全國人民都知道,武漢人,未開口就有三分殺氣“人好脾氣犟,天熱火氣大,辦事腦子靈,說話喉嚨喳?!?“個(gè)斑馬”(也可以寫作“個(gè)板馬”)是武漢話中的萬能嘆詞,高興、生氣、不耐煩、反問、強(qiáng)調(diào)的時(shí)候都能用,非常地道。雖然“板馬”的含義其實(shí)是罵對(duì)方母親是老鴇,說對(duì)方是“老鴇”生的孩子。也有說法是漢口有人娶了7個(gè)小老婆,加上大老婆一個(gè)8個(gè)老婆,第7個(gè)小老婆養(yǎng)育的孩子是“八媽”養(yǎng)的,所以才有了“斑馬”這個(gè)諧音。其實(shí)現(xiàn)在的“個(gè)斑馬”已經(jīng)成為了一句很親切的感嘆詞,武漢人并不覺得這是在罵人。肖同學(xué)住在武漢的郊區(qū),問及武漢話,不是純正武漢本地人的她卻有更多的話想說:“武漢話發(fā)音的話,就是平翹舌前后鼻音之類的全部不分大部分時(shí)間給人很兇的感覺,但其實(shí)不難聽懂。偶爾會(huì)給你一種熱情的感覺。”在舉了很多個(gè)例子后,她總結(jié)道:“就是,覺得武漢話真的很能代表武漢的地域和武漢人的性格特征了?!毙ね瑢W(xué)住的是郊區(qū),距離武漢市有一定距離,我問她:“武漢話和周邊方言像嗎?是不是一個(gè)片區(qū)的人可以用自己的方言交流,然后互相能聽得懂?”她給了我肯定的回答:“是的,就比如荊州話,很多地方都和武漢話很像?!毕嗤膯栴},我又在網(wǎng)上詢問了我的一位東北大哥,姜大哥。姜大哥常年在武漢工作,他對(duì)于武漢話也有自己的見解:“武漢話像外語,還賊雞兒難聽,要么往北,學(xué)學(xué)河南,要嘛往西,學(xué)學(xué)四川,武漢話難聽難懂,武漢人說話像吵架。”東北大哥一上來就直言快語,把我也嚇得不輕。為了讓我更深層次的理解他的觀念,他還給我舉了例子:“你知道公共場(chǎng)合聽武漢人打電話啥樣吧,就跟倆人有仇一樣,而且武漢人和武漢人說話有時(shí)候都聽不懂。”“是你聽不懂他們說話還是他們之間互相聽不懂?”“他倆!有時(shí)候倆人打電話一個(gè)問題要確認(rèn)n遍。相比較我覺得四川話還能強(qiáng)一點(diǎn)?!弊鳛橐粋€(gè)剽悍的東北人,姜大哥對(duì)于武漢話似乎沒有太多的好感。l 總結(jié)總結(jié)了一位武漢本地人,一位在武漢讀書的武漢周邊人和一位常年在武漢工作的東北人的對(duì)于武漢話的看法,結(jié)合采訪的多位學(xué)校內(nèi)工作的武漢當(dāng)?shù)厝撕?,我發(fā)現(xiàn)武漢話在很多人心目中都有這些特點(diǎn):平翹舌音不分,前后鼻音不分,罵人的話多,直白,對(duì)于外地人來說難聽懂。這些特點(diǎn)對(duì)于武漢話的生存現(xiàn)狀來說,使得武漢話的前景不容樂觀。方言的流傳與繼承需要方言使用者的自覺傳承

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論