




已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
If I could love a man who would love me enough to take me for 50 pounds a year, 但愿我愛上的男人 不在乎我只有50磅身價(jià) I should be very well pleased. 那我就很慶幸了 是啊 Yes. But such a man could hardly be sensible and I could never love a man who was out of his wits. 但這種男人一定不聰明 我絕不會(huì)愛腦子有問題的人 Oh, Lizzy. 哦!麗西 A marriage. where either partner cannot love nor respect the other, 夫妻如果不能相愛相敬 婚姻一定不會(huì)幸福 that cannot be agreeable. to either party. 雙方都不會(huì)快樂 As we have daily proof. But beggars, you know, cannot be choosers. 這種例子我們每天都看見 但乞丐是沒資格挑剔的 Were not very poor, Lizzy. 我們并非一貧如洗,麗西 With fathers estate withheld from the female line, we have only our charms. 爸爸的產(chǎn)業(yè)限定只傳給男丁 我們只能靠魅力吸引男人One of us at least will have to marry very well. 我們姐妹 至少得有一個(gè)嫁入豪門 And since youre five times as pretty as the rest of us, 你比我們其他人美麗5倍 性子又是最柔順的 and have the sweetest disposition, the task will fall on you. 恐怕我們得靠你提拔 But, Lizzy. 可是,麗西 I would wish. 我希望 I should so much like. to marry for love. 我很想 嫁給我所愛的人 And so you shall, Im sure. 你一定會(huì)的 我確定 只要注意愛上有錢的人 Only take care you fall in love with a man of good fortune. 那我盡力而為,好讓你滿意 Well, I shall try. To please you. And you? 你呢? I am determined that only the deepest love will induce me into matrimony. 我下定決心 除非有了最深刻的愛 否則我不結(jié)婚我怎么想不出藉口推托呢 這個(gè)人真討厭 Why couldnt I think of an excuse? Hateful man! I promised myself Id never dance with him. 我對(duì)自己說再也不跟他跳舞 他選上你當(dāng)舞伴 對(duì)你是一大恭維 He pays you a great compliment in singling you out, Lizzy. 想想你這是做什么 Think what you are doing. Youd be a simpleton indeed因喜歡威卡先生而怠慢 地位高他十倍的人未免太傻 if you let your fancy for Wickham lead you to slight a man of ten times his consequence.Mammas beside herself. He says he wont stay another night. 我不知道該不該 請(qǐng)他到我們家吃晚飯 - I wonder, should I invite him to dine with us? - Aye, do! Do! Take him away and feed him. 拜托你請(qǐng)吧 把他帶出去吃飯 他已經(jīng)氣了一早上了 For hes been in high dudgeon all morning!Charlotte? 夏洛蒂? Engaged to Mr Collins? 跟科林斯先生訂婚? Impossible! 不可能But why should you be surprised, my dear Lizzy? 你為什么要驚訝呢? 親愛的麗西 Do you think it incredible that Mr Collins could procure any womans good opinion, 你認(rèn)為科林斯先生 不可能得到女人的垂青嗎? because he didnt succeed with you? 就因?yàn)樗蚰闱蠡槭? Charlotte, I didnt mean. 夏洛蒂,我不是這個(gè)意思 I Was surprised. 我很驚訝 Charlotte, if Mr Collins has been so fortunate as to secure your affections, 可是夏洛蒂,若科林斯先生 有幸獲得你的感情 Im delighted for you both. 我替你們兩人高興 I see what you are feeling. 我知道你的感受 Im not romantic, you know. 你知道我不是個(gè)浪漫的人 I never was. I ask only a comfortable home. 從來就不是 我只要求一個(gè)舒適的家 And, considering Mr Collins character and situation in life, 以科林斯先生的個(gè)性和地位 Im convinced my chance of happiness with him is as fair as most who enter the marriage state. 相信我跟他結(jié)婚 會(huì)跟大多夫妻一樣幸福Jane, it was such a humiliating spectacle! 瑾,真是太可恥了 She knows shes marrying one of the stupidest men in England. 她明知道嫁的是 全英國最愚蠢的男人 I never believed her capable of that. 我沒想到她會(huì)做這種事 Lizzy, you do not make allowances for differences of situation and temper. 麗西,你不懂得體諒 別人不同的環(huán)境和性情 Our cousin Mr Collins is not the cleverest of men, perhaps, but he is respectable. 我們的科林斯表哥 也許不是最聰明的人 但是個(gè)正派人 He is not vicious, and as far as fortune goes, its an eligible match. 他不是壞人 就財(cái)產(chǎn)而言 他也是適合的對(duì)象 是很適合 Very eligible! You wouldnt think of marrying a man like that, simply to secure your own comfort. 你絕不會(huì)為了保障生活舒適 就嫁給那樣的人吧? 我不會(huì),可是,麗西 不是每個(gè)人都一樣的 No, but Lizzy, not everyone is the same. Dear Jane! 親愛的瑾 I doubt that you will have to make a choice 我想你不會(huì)需要考慮 為愛而嫁或?yàn)槲镔|(zhì)條件而嫁 between marrying for love and marrying for more material considerations. Though you may, perhaps? 雖然你可能會(huì)?I dont envy Charlotte in the slightest! Fancy marrying a clergyman! 我絲毫不嫉妒夏洛蒂洛克斯 沒想到她會(huì)想嫁給牧師 他每天晚上會(huì)對(duì)著她講道 - Hell read from Fordyces sermons every night. - Before they go to bed!除了嫁人 姑娘家最喜歡偶爾為情所困 Next to being married, a girl likes to be crossed in love now and then. 什么時(shí)候輪到你,麗西? When is it your turn, Lizzy? You cant be long outdone by Jane, 你受不了老是輸給瑾吧 我真心愛的人不多 看得起的人更少 There are few people whom I really love, and even fewer of whom I think well. 對(duì)這個(gè)世界看得越多 我就越不滿 The more I see of the world, the more I am dissatisfied with it.你什么時(shí)候到肯特郡? When do you go into Kent? 我們會(huì)在洛克斯居 渡過新婚之夜 We shall spend the wedding night at Lucas Lodge, and then travel to Hunsford on Friday. 然后星期五啟程到亨斯佛村 你會(huì)寫信給我吧,麗西? You will write to me, Lizzy? I believe I am not likely to leave Kent for some time. 我想我暫時(shí)不能離開肯特郡 希望常收到你的來信 - I shall depend on hearing from you very often. - That you certainly shall. 放心吧 家父和梅莉亞三月會(huì)來看我 My father and Maria are to come to me in March. Lizzy, will you promise to be one of the party? 麗西 你跟他們一起來好嗎? - You will be as welcome as either of them. - Then how could I refuse? 真的,我會(huì)像 歡迎家人一樣歡迎你 那我怎能拒絕?科林斯先生親自照料花園 每天要花不少時(shí)間在上面 Mr Collins tends the gardens himself, and spends a good part of every day in them. 勞動(dòng)必定有益身心 是的 - The exercise must be beneficial. - Oh, yes. 我鼓勵(lì)他盡可能待在花園里 I encourage him to be in his garden as much as possible. 他幾乎每天都要 走路到羅新斯園 - And he has to walk to Rosings nearly every day. - So often? Is that necessary? 這么頻繁? 有這個(gè)必要嗎? 應(yīng)該沒有 Perhaps not, but I confess I encourage him in that as well. 但我承認(rèn) 我還是鼓勵(lì)他天天去 走路非常有益身心 的確不錯(cuò) - Walking is very beneficial exercise. - Oh, indeed it is. 他在家時(shí)幾乎都待在書房 When hes in the house, he is mostly in his book room, 只要德波夫人的馬車駛過 他可從窗口看得一清二楚 which affords a good view of the road, whenever Lady Catherines carriage should drive by. 而你喜歡坐在起居室 對(duì) - And you prefer to sit in this parlour? - Yes. 經(jīng)常一整天過去 我們?cè)谝黄鸩贿^幾分鐘 So, it often happens that a whole day passes in which we havent spent more than a few minutes in each others company. 這樣 I see. 我發(fā)現(xiàn)我很喜歡獨(dú)處 I find that I can bear the solitude very cheerfully. 我發(fā)現(xiàn)我自己 I find myself. 對(duì)現(xiàn)狀很滿意,麗西 .quite content with my situation, Lizzy. 我的掙扎都是白費(fèi)的 In vain I have struggled. It will not do! 我已經(jīng)無法壓抑我的感情 My feelings will not be repressed. You must allow me to tell you how ardently I admire and love you. 你得讓我告訴你 我是多么熱切地愛幕著你我很清楚這樣向你告白 顯然是違背親友的希望 In declaring myself thus Im aware that I will be going expressly against the wishes of my family, 不用說也違背我的理智 my friends, and, I hardly need add, my own better judgement. 我們兩家地位懸殊 結(jié)親一定會(huì)被嚴(yán)厲譴責(zé) The relative situation of our families makes any alliance between us a reprehensible connection. 我的理智也無法不這么想 但我沒有辦法 As a rational man I cannot but regard it as such myself, but it cannot be helped. 從我們剛認(rèn)識(shí)開始 我就對(duì)你產(chǎn)生了 Almost from the earliest moments, I have come to feel for you. 一份熱切的愛幕和感情 .a passionate admiration and regard, 盡管不斷掙扎 我的理性還是被打敗了 which despite my struggles, has overcome every rational objection. I beg you, most fervently, to relieve my suffering and consent to be my wife. 我必須熱切地懇求你 解除我的痛苦,答應(yīng)嫁給我 我相信碰上像這種情形 一般人都會(huì)表示感激 In such cases as these, I believe the established mode is to express a sense of obligation. 但我無法這么做 But I cannot. 我從來不曾渴求你的看重 而你這么做是心不甘情不愿 I have never desired your good opinion, and you have certainly bestowed it most unwillingly. 我很遺憾造成別人的痛苦 但我完全是無心的 Im sorry to cause pain to anyone, but it was unconsciously done, 也希望很快會(huì)煙消云散 and I hope will be of short duration. 就是我所期望的回答? And this is all the reply I am to expect? 我不明白 你為何如此不客氣地拒絕我 I might wonder why, with so little effort at civility, I am rejected. 我也不明白 你既然想對(duì)我加以冒犯侮辱 I might wonder why, with so evident a desire to offend me,卻偏要告訴我 你喜歡我是違背你的意愿 you chose to tell me that you like me against your will, your reason, and even against your character! 違背你的理智 甚至違背你的人格 就算我不客氣 這難道不是最好的理由 Was this not some excuse for incivility if I was uncivil? 我討厭你是理所當(dāng)然的 I have every reason in the world to think ill of you. 難道你以為我會(huì)接受一個(gè) 破壞我摯愛姐姐幸福的人? What could tempt me to accept the man who has ruined the happiness of a most beloved sister? 這你能否認(rèn)嗎? Can you deny that you have done it? 我不想否認(rèn) I have no wish to deny it. 我盡一切力量 把敝友和令姐拆散 I did everything in my power to separate my friend from your sister and I rejoice in my success. 而且很高興我成功了 我對(duì)他比對(duì)我自己更好 Towards him I have been kinder than towards myself. 我對(duì)你的厭惡 不只因?yàn)檫@件事 Its not merely that on which my dislike of you is founded. 之前我聽到你怎樣對(duì)待 威卡先生,就對(duì)你深惡痛絕 Long before, my dislike was decided when I heard Mr Wickhams story of your dealings with him. 這件事你怎么自圓其說? - How can you defend yourself on that subject? - Such interest in that gentlemans concerns! 你對(duì)那位先生倒很關(guān)心 知道他的不幸遭遇 有誰能對(duì)他不關(guān)心? Who that knows of his misfortunes, can help feeling an interest? 他的不幸遭遇 對(duì),他的確是很不幸 His misfortunes! Yes, his misfortunes have been great indeed! 還有你對(duì)他的傷害 And of your infliction! You have reduced him to his present state of poverty, 你害他落得一貧如洗 還對(duì)他的不幸 加以輕視嘲笑 and yet you can treat his misfortunes with contempt and ridicule! 這就是你對(duì)我的看法 And this is your opinion of me? 這么算來 我的錯(cuò)還真不少 My faults by this calculation are heavy indeed. 但這些過失 本來也許能視而不見 Perhaps these offences might have been overlooked, had not your pride been hurt 全怪我坦承一直無法向你 求婚的原因,傷了你的自尊 by the confession of the scruples which long prevented my forming serious design on you. 如果我隱瞞自己的掙扎 一味討好你就好了 Had I concealed my struggles and flattered you.但我一向看不起作假的人 But disguise of every sort is my abhorrence. 我敢坦然說出我的想法 因?yàn)檫@些想法自然而正當(dāng) Nor am I ashamed of the feelings I related. They were natural. 難道你指望 我因你門第卑下而高興 Did you expect me to rejoi
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年拉薩危險(xiǎn)品運(yùn)輸從業(yè)資格證考試
- 核查培訓(xùn)課件
- 2025年廣州危貨駕駛員模擬考試題庫
- 2025年武漢貨運(yùn)從業(yè)資格考試題
- 2025年宜昌貨運(yùn)從業(yè)資格證考試
- 酒店會(huì)議培訓(xùn)課件
- 培訓(xùn)課件怎么剪輯
- 河南省建筑安全員A證題庫
- 優(yōu)化設(shè)計(jì)培訓(xùn)課件
- 煉鋼消耗培訓(xùn)課件
- 飼料學(xué)全套課件
- 奇瑞入職在線測(cè)評(píng)題庫
- 智能制造中的安全與隱私問題
- DB3307-T 119 -2021 金華地方傳統(tǒng)小吃 永康肉麥餅
- 過程校驗(yàn)儀市場(chǎng)需求分析報(bào)告
- 2017風(fēng)電功率預(yù)測(cè)系統(tǒng)測(cè)風(fēng)塔數(shù)據(jù)測(cè)量技術(shù)要求
- 樣品管理程序檢驗(yàn)科程序文件
- 橋梁基本狀況卡片(2021新版)
- 有機(jī)硅化學(xué)課件-有機(jī)硅化學(xué)基本反應(yīng)
- 《Python程序設(shè)計(jì)(第3版)》完整版PDF
- 如何根據(jù)三視圖畫軸測(cè)圖及補(bǔ)視圖缺線課件
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論