稅務專用詞匯及稅收英語對話44589_第1頁
稅務專用詞匯及稅收英語對話44589_第2頁
稅務專用詞匯及稅收英語對話44589_第3頁
稅務專用詞匯及稅收英語對話44589_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

叮叮小文庫稅務專用詞匯及稅收英語對話1.稅務專用詞匯State Administration for Taxation 國家稅務總局Local Taxation bureau 地方稅務局Business Tax 營業(yè)稅Individual Income Tax 個人所得稅Income Tax for Enterprises 企業(yè)所得稅Income Tax for Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises外商投資企業(yè)和外國企業(yè)所得稅tax returns filing 納稅申報taxes payable 應交稅金the assessable period for tax payment 納稅期限the timing of tax liability arising 納稅義務發(fā)生時間consolidate reporting 合并申報the local competent tax authority 當?shù)刂鞴芏悇諜C關the outbound business activity 外出經(jīng)營活動Tax Inspection Report 納稅檢查報告tax avoidance 避稅tax evasion 偷稅tax base 稅基refund after collection 先征后退withhold and remit tax 代扣代繳collect and remit tax 代收代繳income from authors remuneration 稿酬所得income from remuneration for personal service 勞務報酬所得income from lease of property 財產(chǎn)租賃所得income from transfer of property 財產(chǎn)轉讓所得contingent income 偶然所得resident 居民non-resident 非居民tax year 納稅年度temporary trips out of 臨時離境flat rate 比例稅率withholding income tax 扣繳所得稅withholding at source 源泉扣繳State Treasury 國庫tax preference 稅收優(yōu)惠the first profit-making year 第一個獲利年度refund of the income tax paid on the reinvested amount 再投資退稅export-oriented enterprise 出口型企業(yè)technologically advanced enterprise 先進技術企業(yè)Special Economic Zone 經(jīng)濟特區(qū)2. 稅收英語對話營業(yè)稅標題:能介紹一下營業(yè)稅的知識嗎TOPIC: Would you please give the general introduction of the business tax?對話內容:納稅人:我公司馬上就要營業(yè)了,能介紹一下營業(yè)稅的知識嗎?Taxpayer: my company will begin business soon, but I have little knowledge about the business tax. Can you introduce it?稅務局:盡我所能吧!一般地說,提供應稅業(yè)務、轉讓無形資產(chǎn)和出賣不動產(chǎn)都要交納營業(yè)稅。Tax official: I will try my best. Generally speaking ,the business tax is levied on the taxable service ,the transfer of intangible asset and sale of the immovable property within china .納稅人:什么是應稅業(yè)務?Taxpayer: what do you mean by the taxable services?稅務局:稅法有明確的規(guī)定。比如交通運輸、建筑安裝、金融保險等。不包括加工、修理、修配業(yè)務,因為它們要繳增值稅。Tax official: they are the definite items stipulated by the law, such as the transportation, construction, finance , insurance and the like .they do not include the processing, repairs, and replacement services, for they are subject to the value added tax.納稅人:不動產(chǎn)好理解,無形資產(chǎn)指什么?Taxpayer: it is easy to understand the immovable property, but what do you mean by the intangible asset?稅務局:指各種專有權,如專利權、專有技術版權、商標等。Tax official: it means the royalties, include patent right, proprietary technology, copy right, trademark right, and so on.納稅人:計稅收入如何確定?Taxpayer: what about the tax base?稅務局:大多數(shù)情況下指全部價款包括價外費用。Tax official: in most case, it is the total consideration received, including additional fees and charges.納稅人:預收的價款也計算在內嗎?Taxpayer: does that include the turnover received in advance?稅務局:對于無形資產(chǎn)和不動產(chǎn)是這樣。Tax official: yes, it does in the case of transfer of the intangible assets or immovable property .納稅人:無償贈送吶?Taxpayer: and what about the donation?稅務局:不動產(chǎn)的無償贈送要視同銷售,不過計稅額要經(jīng)過核定。Tax official: the donation is taxable in the case of transfer of the immovable property. But the turnover will be assessed by the tax authority.納稅人:收款是外幣怎么辦?Taxpayer: what can we do if we receive turnover in the form of foreign currency?稅務局:按收入當日或當月一日的匯率換算。Tax official: you can transfer the foreign currency into Reminbi at exchange rate based upon either the date or the first day of the month, that the Taxable item happened .納稅人:營業(yè)稅稅率是多少?Taxpayer: how about the tax rate?稅務局:一般是3%到達5%,娛樂業(yè)是5%到2

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論