成語英文翻譯.doc_第1頁
成語英文翻譯.doc_第2頁
成語英文翻譯.doc_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

(一)并列關(guān)系名山大川 famous mountains and great rivers名勝古跡 scenic spots and historicalsites湖光山色 landscape of lakes and hills青山綠水 green hills and clear waters奇松怪石 strangely-shaped pines and grotesquerock formations平等互利 equality and mutual benefit揚(yáng)長避短 play up strengths and avoid weaknesses反腐倡廉 fight corruption and build a clean government簡政放權(quán) streamline administration and institute decentralization集思廣益 draw on collective wisdon and absorb all useful ideas國泰民安 the country flourish and the people live in peace and harmony政通人和 the government functions well and people cooperate well國計民生 national welfare and the peoples livelihood辭舊迎新 bid farewell to the old year and usher in the new徇私舞弊 bend the law for personal gain and engage in fraud流連忘返 linger on with no thought of leaving for home國際局勢復(fù)雜多變 the complex and volatile international situation開拓進(jìn)取 blaze new trails and forge ahead求同存異 seek common ground while shelving differences(二)語意重復(fù)廣袤無垠的中華大地 the boundless expanse of the Chinese territory高瞻遠(yuǎn)矚的決策 a visionary/far-sighted decision貫徹落實(shí)重大決策carry out/ implement a series of major policy decisions層巒疊嶂 peaks rising one after another優(yōu)勝劣汰 survival of the fittest延年益壽 prolong ones life靈丹妙藥 panacea / miraculous cure長治久安 a long period of stability求真務(wù)實(shí) pragmatic審時度勢 size up the trend of events招商引資 attract investment譽(yù)滿全球舉世聞名 world-renowned功在當(dāng)代,利在千秋 in the interest of the current and future generations繼往開來,承前啟后 (continue the past and open up the future ) break new ground for the future路遙知馬力,日久見人心 Time will tell.吃的苦中苦,方知甜中甜 no sweet without sweat車到山前必有路,船到橋頭自然直 in the end things mend /theres always a way out急功近利 eager for instant success and quick profits大黑掃黃 crack down on gangland and pornography德高望重 of high ability and integrity互利互補(bǔ) mutually complementary and beneficial互諒互讓mutual understanding and accommodation遵紀(jì)守法 observe the relevant code of conduct and the law(三)目的關(guān)系減員增效 downsize (and cut payroll) to improve efficiency (for efficiency)退耕還林 return cultivated land to forest or pastures集資辦學(xué) raise money to set up new schools結(jié)黨營私 form cliques for private gain扭虧為盈 turn a loss-making enterprise into a profitableone(四)途徑方式寓教于樂 teach through lively activities因材施教 teach students according to their aptitude按勞分配 distribution according to performance以商養(yǎng)文 support /sponsor cultural activities with the profits from doing business(五)偏正詞組廉潔奉公 honestly perform ones official duties環(huán)境綠化 environmental greening超前消費(fèi) premature consumption; Over-consume; excessive consumption以強(qiáng)凌弱 the strong domineering over the weak以人為本 people foremost; People-oriented(六)動賓關(guān)系 優(yōu)勢互補(bǔ) complement each others advantages 自主經(jīng)營,自負(fù)盈虧 make ones own management decisions, take full responsibility for ones own profits and losses(七)條件關(guān)系不進(jìn)則退 no progress simply means regression(八)省略意象瞻前顧后 overcautions and indecisive源遠(yuǎn)流長 have a long history嘔心瀝血 spare no efforts畫龍點(diǎn)睛 bring out the crucial point花天酒地 go on the loose汗馬功勞 ex

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論