大理大理英文介紹.pptx_第1頁
大理大理英文介紹.pptx_第2頁
大理大理英文介紹.pptx_第3頁
大理大理英文介紹.pptx_第4頁
大理大理英文介紹.pptx_第5頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、Dalis Beauty , the Worlds heritage,this is the place where the love story Five Golden Flowers was filmed,這是愛情故事五朵金花拍攝 的地方,This is the mysterious land Mr . Jinyong describes in His martial art fiction TianLongBaBu,這里是金庸先生小說 天龍八部描繪藏 龍臥虎的神奇迷人之 地,This is Dali , chinas only autonomous prefecture of the B

2、ai ethnic people,這就是大理,中國唯一的白族自治州,Dali around 338kilometers away from Yunnans capital city of Kunming .With an average annual temperature of 15 Celsius , Dali enjoys a mild climate thats neither hot in summer nor cold in winter,大理距云南省城昆明大約338公里。其年平均氣溫15攝氏度,大理有著溫和的氣候,冬天夏天既不熱也不冷,Dali amazes the world

3、with its long history , diversified culture, splendid scenery , and strong ethnic customs it has been reputed As “ Elite Tourist City of China ”“ The most Charming City in China ”, and so on,世界驚訝大理悠久的歷史、多元文化、燦爛的風(fēng)景,和強(qiáng) 大的民族風(fēng)情,被譽(yù)為“中國優(yōu)秀旅游城市”“中國最迷人 的城市”,等等,Wind , flowers , snow , moon , and Dali,Dali has

4、 four most famous landscapes called wind ,“ flower ,“ snow , and the moon. Among them ,the wind refers to “ Xiaguan Wind. Xiaguan is a town that belongs to DaLi Bai Autonomous Prefecture. In fact ,Xiaguan is a mountain pass. The wind generated from this special location is so strong that you cannot

5、even open your eyes. Moreover, the wind there blows around all the year. Thus , Xiaguan is also called Wind City,大理有四個最著名的景觀稱為“風(fēng)” 、“花”、“雪”,“月亮”。其中, “風(fēng)”是指“下關(guān)風(fēng)”。下關(guān) 鎮(zhèn),屬于大理白族自治州。事實(shí)上,下 關(guān)是山口。生成的風(fēng)從這個特殊的 位置是如此的強(qiáng)烈,以至于你甚至不 能睜開眼睛。此外,風(fēng)吹有所有。因 此,下關(guān)也被稱為“風(fēng)城,The second flower “ means “ Shangguan Flower. Here I will

6、not say more about it,第二個“花”是指 “上官花”。在這 里我不會說更多關(guān) 于它,The next snow, this Snow corresponds to the magnificent “ Cangshan Mountain“ which is covered by white snow for thousand years . The snow on the top of the mountain never melt. So people named it “ Cangshan Snow. Actually, the reason why the snow o

7、n it doesnt melt is all for its high altitude,接下來的“雪”,這種“雪”對應(yīng)的“蒼山山”,這是被白雪覆蓋了幾千年。 山頂上的雪永遠(yuǎn)不會融化。所以人們把它命名為“蒼山雪”。實(shí)際上,它 沒有融化的積雪的原因都是高海拔,Finally, lets talk about the moon , which represent “ Erhai Lake. Every year, 15th August of Lunar Calendar is the Mid-autumn Festival in China. On that day, the Bai People living in Dali always paddling a wooden boat to Erhai Lake, appreciating the golden moon reflected in the sea. Sky , clouds , the moon and the sea getting together forms a very beautiful picture,最后,讓我們來談?wù)劇霸铝?/p>

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論