版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、想要提高英語閱讀能力,平時(shí)需要多閱讀一些英語美文哦。下面就和大家英語美文閱讀,希望能夠幫助到大家,來欣一下吧。英語美文閱讀篇一home on the way旅人的家people need homes: children assume their parents place as home; boarderscall school home on weekdays; married couples work together to build newhomes; and travelers have no place to call home, at least for a fewnights.
2、人人都需要家小孩子把父母的住所當(dāng)做自己的家;寄宿生在平日把學(xué)校稱為“家”;結(jié)了婚的夫妻要共同營造自己的新家;至于旅者呢至少有幾晚他們沒有能稱為“家”的地方!so how about people who have to travel for extended periods of time dontthey have the right to a home of course they do.那么那些不得不長期出門在外的人怎么辦難道他們無權(quán)擁有一個(gè)家嗎他們當(dāng)然有!some regular travelers take their own belongings: like bed sheets,
3、pillowcases and family photos to make them feel like home no matter where theyare; some stay for long periods in the same hotel and as a result become veryfamiliar with service and attendants; others may simply put some flowers by thehotel window to make things more homely. furthermore, driving a ca
4、mping carduring ones travels and sleeping in the vehicle at night is just like home -only mobile!有些經(jīng)常出門的旅者會(huì)隨身攜帶些屬于自己的日用品,像床單、枕套或全家福相片等,無論走到哪里,這些東西都能帶給他們家的感覺;有些人在長駐時(shí)會(huì)待在同一家旅館里,使他們對(duì)店里的服務(wù)和人員都非常熟悉;再有的就可能只是在旅館的窗邊擺些花,使房間更像個(gè)家。此外,一路開著露營車旅行,晚上就住在車?yán)?,這就更像是真正的家了只不過能移動(dòng)而已!and how about maintaining relationships wh
5、ile in transit some keep contactwith their friends via internet; some send letters and postcards, or evenphotos; others may just call and say hi, just to let their friends know thattheyre still alive and well. people find ways to keep in touch. making friendson the way helps travelers feel more or l
6、ess at home. backpackers in youthhostels may become very good friends, even closer than siblings.那人們?cè)诼贸檀┧髸r(shí),又是如何維系關(guān)系的呢有些人通過互聯(lián)網(wǎng)跟朋友聯(lián)絡(luò);有些人寄信、明信片,甚至照片;還有些人可能只是打個(gè)電話問聲好,目的僅是讓朋友們知道他們還活著,而且活得不錯(cuò)。人們發(fā)現(xiàn)了各種各樣的聯(lián)絡(luò)方式。在旅途中交朋友能幫旅者或多或少地找到一點(diǎn)家的感覺。青年旅店里的背包客也許會(huì)成為非常要好的朋友,甚至比手足還要親!nowadays, fewer people are working in their
7、local towns, so how do theydevelop a sense of belonging whenever we step out of our local boundaries,there is always another home waiting to be found. wherever we are, with just alittle bit of effort and imagination, we can make the place we stay home.如今,大多數(shù)人都是離鄉(xiāng)在外工作,那么人們又如何能有歸屬感呢一旦我們走出家門,就總有另一個(gè)“家”在
8、等著我們?nèi)ふ?。不論身處何處,只要稍加努力和想像,我們就能把棲身之地營造成一個(gè)“家”!英語美文閱讀篇二freedom choice and responsibility自由 選擇 責(zé)任i love choices.我愛選擇。i love to walk around in bookstores-not because i can buy all thebooks,我喜歡在書店里徜徉,不是因?yàn)槲夷苜I下所有的書,but because i could buy one book, and i have so many to choose from.而是因?yàn)槲铱梢再I一本書,我有這么多的選擇。i lik
9、e buffets.我還喜歡自助餐。i rarely get to go to them, but when i do,雖然我很少去,但是當(dāng)我去的時(shí)候,the first thing i do is to walk around and see what the choices are.我做的第一件事就是四處逛逛,看看有什么選擇。i also like the internet.我還喜歡互聯(lián)網(wǎng)。it seems like cyberspace really doesnt have any limits.看來網(wǎng)絡(luò)真的沒有任何限制。there are so many things to disco
10、ver- like space.有這么多的東西等待被發(fā)現(xiàn)比如空間。sometimes, i think we dont appreciate the freedom that we have.有時(shí)候,我覺得我們不喜歡我們擁有的自由。we are free to make many different choices.我們可以自由地做出許多不同的選擇。from the food we eat- to the places we visit- to the people we meet-to the classes we take and on and on and on.從我們所吃的食物到我們?nèi)?/p>
11、的地方,我們見的人,我們所上的課程等等。but freedom has dangers. if misused, it can be harmful.但自由也有危險(xiǎn)。如果濫用,將會(huì)帶來危害。i could pile a mountain of food on my plate and not to eat it.我可以將山一樣的食物堆在我的盤子里,而我則不去吃它。it would be a waste. but thats a choice i have.它會(huì)是一種浪費(fèi)。但這是一個(gè)選擇。the internet has dangers, too.互聯(lián)網(wǎng)也有危險(xiǎn)。if parents are n
12、ot careful and dont supervise what their kids can see-well kids can lose some of their innocence because of freedom.如果父母對(duì)他們的孩子所看到的不留神也不監(jiān)督,那么孩子們會(huì)因?yàn)樽杂啥ヒ恍┧麄兊奶煺鎲渭?。theres a reason for legal age limits when it comes to driving, gambling,drinking,smoking, and voting.當(dāng)涉及駕車、賭博、酗酒、吸煙、和投票時(shí)法律會(huì)有年齡的限制。until we
13、reach that age, we arent free to do those things.直到我們到了那個(gè)年歲,否則我們?nèi)プ瞿切┦聦⒉粫?huì)被賦予自由。英語美文閱讀篇三stray birds of summer come to my window to sing and fly away.夏天的飛鳥,飛到我的窗前唱歌,又飛去了。and yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall therewith a sigh.秋天的黃葉,它們沒有什么可唱,只嘆息一聲,飛落在那里。if you shed tears when
14、 you miss the sun, you also miss the stars.如果你因失去了太陽而流淚,那么你也將失去群星了。man is a born child, his power is the power of growth.人是一個(gè)初生的孩子,他的力量,就是生長的力量。the trees come up to my window like the yearning voice of the dumbearth.綠樹長到了我的窗前,仿佛是喑啞的大地發(fā)出的渴望的聲音。you smiled and talked to me of nothing and i felt that fo
15、r this i had beenwaiting long.你微微地笑著,不對(duì)我說什么話。而我覺得,為了這個(gè),我已等待得很久了。the fish in the water is silent, the animal on the earth is noisy, the birdin the air is singing.水里的游魚是沉默的,陸地上的獸類是喧鬧的,空中的飛鳥是歌唱著的。but man has in him the silence of the sea, the noise of the earth and themusic of the air.但是,人類卻兼有海里的沉默,地上的
16、喧鬧與空中的音樂。the world rushes on over the strings of the lingering heart making themusic of sadness.世界在躊躇之心的琴弦上跑過去,奏出憂郁的樂聲。we come nearest to the great when we are great in humility.當(dāng)我們是最為謙卑的時(shí)候,便是我們最接近偉大的時(shí)候。the mist, like love, plays upon the heart of the hills and /pings outsurprises of beauty.霧,像愛情一樣,
17、在山峰的心上游戲,生出種種美麗的變幻。your voice, my friend, wanders in my heart, like the muffled sound of thesea among these listening pines.我的朋友,你的語聲飄蕩在我的心里,像那海水的低吟聲繚繞在靜聽著的松林之間。what is this unseen flame of darkness whose sparks are the stars這個(gè)不可見的黑暗之火焰,以繁星為其火花的,到底是什么呢let life be beautiful like summer flowers and de
18、ath like autumn leaves.使生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美。the touch of the nameless days clings to my heart like mosses round the oldtree.無名日子的感觸,攀緣在我的心上,正像那綠色的苔蘚,攀緣在老樹的周身。英語美文閱讀篇四i believe we are not alone.我相信我們并不孤單。even if i am on the other side of the world from the farmhouse i live in, istill dream of the ancient
19、 vines out the window, and the shed out back that mygrandfathers father built in 187 with eucalyptus trunks. as long as i canrecreate these images, i never quite leave home.即使我處身地球的另一端,遠(yuǎn)離我家農(nóng)莊,我仍然能夢(mèng)見窗外那古老的藤蔓,夢(mèng)見我爺爺?shù)母赣H在187年用桉樹建造的棚屋。只要這些影像還在我腦中浮現(xiàn),我就離家不遠(yuǎn)。i dont think farming in the same place for six gen
20、erations is a deadweight that keeps you shackled, doing the identical thing year in and year out.instead, it is a rare link to others before me, who pruned the same vines andpainted the same barn that i have. if those in this house survived the panic of1893 or the great depression, or bathed with co
21、ld water and used an outhouse,then surely i know i can weather high gas prices.我不認(rèn)為六代人在同一地方過著耕種的生活,年復(fù)一年地干著同樣的活是一種讓人喘不過氣來的負(fù)擔(dān)。相反,我與這些先人修剪著相同的藤蔓、給同一座谷倉上漆,這是我與他們之間難得的紐帶。如果在這間屋子里住過的人能夠挺過1893年的金融恐慌或是經(jīng)濟(jì)大蕭條,能夠忍受冷水浴、戶外廁所,那么我也肯定能夠應(yīng)付攀升的汽油價(jià)格。i believe that all of us need some grounding in our modern world ofcon
22、stant moving, buying, selling, meeting and leaving. some find constancy inreligion. others lean on friends or community for permanence. but we need somedaily signposts that we are not novel, not better, not worse from those who camebefore us.我相信在這個(gè)現(xiàn)代社會(huì),在不停的遷移、買賣、相聚、分離的生活中,所有人都需要一些寄托。一些人寄情于宗教,另一些人依賴于
23、朋友或社區(qū)來尋求安穩(wěn),但我們還需要一些日常的標(biāo)志物提醒我們我們也和前人一樣,并沒有更新潮、更好或更糟。for me, this house, this farm, these ancient vines are those roots.although i came into this world alone and will leave alone, i am not alone.對(duì)我來說,這房子、這農(nóng)莊、這些古老的藤蔓,都是我生活的根基。雖然我孤獨(dú)地來到這個(gè)世界,也將獨(dú)自離去,但我并不孤單。there are ghosts of dozens of conversations in the
24、 hallways, stories iremember about buying new plows that now rust in the barnyard and ruined cropsfrom the same vines that we are now harvesting.在屋里的門廊里回蕩著許多舊時(shí)的對(duì)話,提到一些我記憶猶新的往事,如購買新的犁頭如今已銹蝕在場(chǎng)院中,還有那曾被毀壞的作物,而我們現(xiàn)正在同一個(gè)藤架上獲得收成。i believe all of us are natural links in a long chain of being: i need toknow w
25、hat time of day it is, what season is coming, whether the wind is blowingnorth or from the east, and if the moon is still full tomorrow night, just asthe farmers who came before me did.我相信我們與前人都是人類長長紐帶上的不同環(huán)節(jié)。與以前的農(nóng)民一樣,我需要知道現(xiàn)在是一天里的什么時(shí)間,接下來是什么季節(jié),會(huì)吹南方還是東風(fēng),明晚的月亮是否還是圓的。the physical world around us changes
26、 constantly; human nature does not. wemust struggle in our brief existence to find some transcendent meaning duringreoccurring heartbreak and disappointment and so find solace in the knowledgethat our ancestors have all gone through this before.我們周圍的現(xiàn)實(shí)世界在不斷地改變,但人類的本性不會(huì)變。在短暫的一生中,憂傷及失望會(huì)不斷出現(xiàn),我們必須努力找出超越
27、現(xiàn)實(shí)的意義,要認(rèn)識(shí)到我們的祖先都經(jīng)歷過了這些生活坎坷,從而得到心靈的慰藉。you may find all that too intrusive, living with the past as present. ifind it exhilarating. i believe there is an old answer for every new problem,that wise whispers of the past are with us to assure us that if we just listenand remember, we are not alone; we ha
28、ve been here before.你或者會(huì)覺得生活中有先人的介入太難接受,但我卻發(fā)現(xiàn)這很令人振奮。我相信每個(gè)新問題都有傳統(tǒng)的答案,前人充滿智慧的肺腑之言無處不在,只要我們能用心傾聽、銘記,我們就不會(huì)孤單,因?yàn)槲覀円郧耙苍羞^相同的經(jīng)歷。英語美文閱讀篇五生活的一課for nearly a year, i sopped around the house, the store, the school and thechurch. then, i met, or rathergot to know, the lady who threw me my firstlifeline.差不多有一年,我都
29、泡在家、店鋪、學(xué)校和教堂里。然后我遇到了,或者更確切地說,認(rèn)識(shí)了扔給我第一根救生索的那位夫人。mrs. bertha flowers was the aristocrat of black stamps. she had the graceof control to appear warm in the coldest weather, and on the arkansas summer dayit seemed as if she had her own private breeze, swirling around her, coolingher. her skin was a rich
30、 black, creating the impression that it would peel offlike a plum if snagged.貝莎弗勞爾斯太太是斯坦普斯黑人居住區(qū)里的佼佼者。她舉止優(yōu)雅,在最冷的天氣里也給人一種溫暖的感覺;而在阿肯色州的夏日,她的舉止讓人覺得仿佛有陣陣微風(fēng)圍繞著她,使她涼爽。她的皮膚黝黑發(fā)亮,讓人覺得,要是她的皮膚被什么東西刮破了,就會(huì)像李子皮一樣剝落下來。she was one of the few gentlewomen i have ever known, and has remainedthroughout my life the measu
31、re of what a human being can be. she appealed to mebecause she was like people i had never met personally. like the women inenglish novels who walked the moor with their loyal dogs racing at a respectfuldistance; like the women who sat in front of roaring fireplace incessantlydrinking tea from silve
32、r trays full of scones and crumpets. it would be safe tosay that, just by being herself, she made me feel proud to be negro.她是我認(rèn)識(shí)的少數(shù)幾位有教養(yǎng)的婦女之一。在我的一生中,她一直是我衡量一個(gè)人的標(biāo)準(zhǔn)。她對(duì)我很有吸引力,因?yàn)樗袷俏覐膩頉]有親自遇到過的人。她像英國小說里的女子她們?cè)诨囊吧仙⒉?,她們忠?shí)的小狗跟在身后奔跑,并恭敬地與主人保持著一定的距離。她像坐在爐火熊熊的壁爐前的女人,從放滿司康餅和松脆餅的銀托盤里不停地端茶來喝??梢院芸隙ǖ卣f,正是她本色的舉止使我為自己
33、是個(gè)黑人而驕傲。one summer afternoon, she stopped at the store to buy provisions. any othernegro woman of her health and age would have been expected to carry the papersacks home in one hand, but momma said, “sister flower ill send bailey up toyour house with these things.”一個(gè)夏日的午后,她到我們店里來買食品。換作是其他身體狀況和年齡與她一
34、樣的黑人婦女,一般都要她們自己提著紙袋回家??墒菋寢寣?duì)她說“弗勞爾斯大姐,我讓貝利把這些東西送到你家里去吧。”“thank you, mrs. henderson. id prefer marguerite, though.” my name soundedso beautiful when she said it. “ive been meaning to talk to her, anyway.” theygave each other age group looks.“謝謝你,亨德森太太,不過我想讓瑪格麗特送去?!彼盐业拿帜畹煤芎寐??!胺凑乙恢毕牒退牧摹!彼齻兓ハ嘟粨Q了一下只有她
35、們那個(gè)年齡的人才懂的眼色。there was a little path beside the rocky road, and mrs. flowers walkedahead of me, swinging her arms and picking her way over the stones.石頭路旁有一條小路,弗勞爾斯太太擺動(dòng)著手臂走在前面,小心地躲過石頭。without turning her head, she spoke to me, “i hear youre working very wellin school, marguerite, but only in written
36、 assignments. the teachers report thatthey have trouble getting you to talk in class.” we passed the triangular farmon our left and the path widened to allow us to walk together.她沒有回頭,只對(duì)我說道“瑪格麗特,我聽說你在學(xué)校功課很好,可是那只是筆頭作業(yè)。老師說他們很難讓你在課堂上發(fā)言。”我們走過了左手邊那個(gè)三角形的農(nóng)場(chǎng),小路寬了起來,開始容得下我們并排走?!癱ome and walk along with me, m
37、arguerite.” i couldnt have refused even ifi wanted to. she pronounced my name so nicely.“過來和我并排走,瑪格麗特?!奔词刮蚁刖芙^也不可能,她把我的名字念得那么好聽?!皀ow, no one is going to make you talkpossibly no one can. but bear inmind, language is mankinds way of communicating with our fellow men, and it islanguage alone, which sep
38、arates us from the lower animals.” that was a totallynew idea to me, and i would need time to think about it.“現(xiàn)在,沒有人要.說話可能也沒有人做得到??墒悄愕糜涀?,語言是人與人進(jìn)行交流的方式,而且唯有語言,把人和低等動(dòng)物區(qū)分開來?!边@對(duì)我來說是個(gè)全新的概念,我需要時(shí)間來思考一下?!皔our grandmother says you read a lotevery chance you get. thats good,but not good enough. words mean mor
39、e than what is set down on paper. it takesthe human voice to infuse them with shades of deeper meaning.”“你奶奶說你看了很多書。一有機(jī)會(huì)就看,這很好,但還不夠。文字的意義不僅是寫在紙上的那些,還需要人的聲音賦予它們更深層意義的細(xì)微差別?!眎 memorized the part about the human voice infusing words. it seemed sovalid and poetic.我記住了有關(guān)人的聲音賦予文字更深層意義的細(xì)微差別的那句話。我覺得它是那么正確,那么
40、富有詩意。she said she was going to give me some books and that i must not only readthem, but i must read them aloud. she suggested that i should make a sentencesound in as many different ways as possible.她說她要借給我一些書,我不僅要閱讀它們,還必須大聲朗讀。她建議我盡可能地用多種不同的方式來朗讀同一句話?!癷ll accept no excuse if you return a book to me
41、 that has been badlyhandled.” my imagination boggled at the punishment i would deserve if in fact idid abuse a book of mrs. flowers.“如果你草草讀完一本書就還給我的話,我是不會(huì)原諒你的?!蔽液茈y想象如果我真的沒有認(rèn)真讀弗勞爾斯太太的書,我該受到什么樣的懲罰。the doors of her house surprised me, as the sweet scent of vanilla met uswhen she opened the door.當(dāng)她打開門時(shí),
42、一陣香草的芳香撲面而來,她家里的這種氣味使我感到很驚訝?!皔ou see, i had planned to invite you for cookies and lemonade, so we couldhave this little chat. have a seat, marguerite.” she carried a platter coveredwith a tea towel.“你看,我已安排好了請(qǐng)你來吃點(diǎn)心,喝檸檬水,這樣我們倆可以聊聊。坐吧,瑪格麗特?!彼藖硪粋€(gè)大淺盤,上面蓋著茶盤蓋布。as i ate, she began the first of what we la
43、ter called “my lessons inliving.” she said that i must always be intolerant of ignorance, butunderstanding of illiteracy; that some people, though unable to go to school,were more educated and even more intelligent than some college professors. sheencouraged me to listen carefully to what country pe
44、ople called “mother wit”,because in those homely sayings was couched the collective wisdom ofgenerations.我吃點(diǎn)心的時(shí)候,她開始講授我們后來稱之為“我生活的一課”的第一部分。她對(duì)我說永遠(yuǎn)不要容忍無知,但應(yīng)理解文盲。有些人沒機(jī)會(huì)上學(xué),卻比一些大學(xué)教授更有學(xué)識(shí),甚至比他們更聰明。她鼓勵(lì)我要仔細(xì)傾聽鄉(xiāng)下人稱為“天生智慧”的話語,她說那些樸實(shí)的話語表達(dá)了世代相傳的集體智慧。when i finished the cookie she brushed off the table and brought
45、 a thick,small book from the bookcasea tale of two cities. she opened the first and, for the first time in my life, i heard poetry.我吃完點(diǎn)心后,她把桌子擦干凈。從書柜里拿出來一本厚厚的小書,是雙城記。她打開書的第一頁,于是我平生第一次聽到了詩的韻律。“it was the best of times and the worst of times” her voice slid in andcurved down, through and over the word
46、s. she was nearly singing. then her soundsbegan cascading gently. i knew that she was nearing the end of her reading.“這是的時(shí)代,也是最糟的時(shí)代”她的聲音滑行著,隨著詞句抑揚(yáng)頓挫。她幾乎是在吟唱。接著,她的聲音開始逐漸降低。我知道她快要讀完了?!癶ow do you like that”“你喜歡嗎”it occurred to me that she expected a response. the sweet vanilla flavorwas still on my tongue, the sound of her reading voice was magic to my ears. butnow i had to say something.我這才想到她希望我能有所反應(yīng)。我的舌頭上還留有香草的甜味,耳中回響著她朗誦時(shí)具有魔力的聲音。但此刻,我不能不說點(diǎn)什么。i said, “ye maam.” it was the least i could do.我說“喜歡,夫人?!蔽易钇鸫a可以這樣回答?!皌heres one more thing. take this book of poems and memorize one for m
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度智能快遞車輛運(yùn)輸合同4篇
- 2025年度企業(yè)數(shù)字化轉(zhuǎn)型大數(shù)據(jù)處理服務(wù)合同4篇
- 2025年度智能交通信號(hào)控制系統(tǒng)采購與安裝合同3篇
- 2025年黃金現(xiàn)貨買賣知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)合同
- 2025年度門衛(wèi)服務(wù)與社區(qū)環(huán)境美化合同4篇
- 《政府收費(fèi)收入》課件
- 李淵和煤礦2024年標(biāo)準(zhǔn)化管理體系宣貫培訓(xùn)
- 機(jī)修工安全操作注意事項(xiàng)
- 船舶載運(yùn)危險(xiǎn)貨物安全管理系統(tǒng)的建設(shè)與實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)分享
- 2025年度新能源儲(chǔ)能技術(shù)廠房租賃及市場(chǎng)拓展合同3篇
- GB/T 14600-2009電子工業(yè)用氣體氧化亞氮
- 小學(xué)道德與法治學(xué)科高級(jí)(一級(jí))教師職稱考試試題(有答案)
- 申請(qǐng)使用物業(yè)專項(xiàng)維修資金征求業(yè)主意見表
- 河北省承德市各縣區(qū)鄉(xiāng)鎮(zhèn)行政村村莊村名居民村民委員會(huì)明細(xì)
- 實(shí)用性閱讀與交流任務(wù)群設(shè)計(jì)思路與教學(xué)建議
- 應(yīng)急柜檢查表
- 通風(fēng)設(shè)施標(biāo)準(zhǔn)
- 酒店市場(chǎng)營銷教案
- 房屋買賣合同簡(jiǎn)單范本 房屋買賣合同簡(jiǎn)易范本
- 無抽搐電休克治療規(guī)范
- 環(huán)保有限公司營銷策劃方案
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論