




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、獅子王2經(jīng)典臺詞 中英文對照(唱)1, Ingonyama nengw enanmbala.頭獅子和一頭豹子來到了這 片開闊地。2, Night 夜晚。3, And the spirit of life.和生命之神。4, -Calling - Oh,oh,iyo 在呼喚著一哦,哦,卩尹喲5, -Malmela - Oh,oh,iyo 聽一哦,哦,卩尹喲6, Uhu khosi bo khokho We ndodana ye sizwe son閥先的王位 啊, 榮耀石的王子7, Wait 等一等8, There s no mountain too great.沒有征服不了的高山。9, -Hear
2、 the words and have faith - Oh,oh,iyo 仔細(xì)聆聽那些話語,堅定自己的信仰一哦,哦,卩尹喲10, -Oh,oh - Oh,oh,iyo 哦,哦一哦,哦,卩尹喲11, -Have faith - Hela, hey mamela懷著信仰 一嘿,聽12, Hela,hey mamela Hela, hey mamela,hela,hey mam冊,聽嘿, 聽嘿,聽13, -He lives in you - Hela, hey mamela他與你同在 一嘿,聽14, -He lives in me - Hela, hey mamela他與我同在 一嘿,聽15, -
3、He watches over-Hela, hey mamela他注視著 一嘿,聽16, -Everything we see - Hela, hey mamela我們聽見的萬物 一 哩聽八、5y i17, -Into the watere - Hela, hey mamela他在水中一嘿,聽18, -Into the truth - Hela, hey mamela他在真理中一嘿,聽19, -In your reflection - Hela, hey mamela他就在你的倒影里 一 哩聽八、5y i20, -He lives in you - Ingonyama nengW enamba
4、la 他與你同在一頭獅子和一頭豹子來到了這片開闊地21, - Ingonyama nengw enambala 一頭獅子和一頭豹子來到了這片開闊地22, He lives in you他與你同在23, -Hey, oh, yeah- He lives in you 嘿,哦,耳0 他與你同在24, Hela, hey mamela,聽25, -He lives in me - Hela, hey mamela他與我同在 一嘿,聽26, He watches over他注視著27, -Everything we see- Hela, hey mamela我們所見的萬物 一哩聽八、5y I28, -
5、Into the water - Hela, hey mamela他在水中 一嘿,聽29, -Into the trees - Hela, hey mamela他在樹中 一嘿,聽30, In your reflection他就在你的倒影里31, He lives in you他與你同在32, Ingonyama nengw enambala 頭獅子和一頭豹子來到了這片開闊地33, -Ingonyama nengW enambala- He lives in you 廠頭獅子和一頭豹子來到了這片開闊地 一他與你同在(對白)34, 丁滿:An, Pumbaa, look at that littl
6、e guy!啊,彭彭!看看這小 家伙!35, A chip off the old block!真是他老爸的翻版36, And ya gotta know who s gonna raise him.你也矢口道誰會來撫養(yǎng)他。37, Pumbaa: -His parents?T滿:-Okay, sure. Get technica彭彭:他父母? 丁滿:一對了,當(dāng)然!現(xiàn)實一點吧38, But who s gonna teach him the really important stuff誰來教他真正重要的事情39, Like how to belch.象怎么打嗝40, And dig for gr
7、ubs?和怎么覓食41, I m tellin ya, buddy, if s gonna be like old times老伙伴,我 跟你說,這就像以前一樣42, You, me, and the little guy.你、我和這小子43, -It is a girl. - Girl. 是個女孩 一女孩44, -Girl? Oy. - Girl? Oh.女孩? 哦一女孩? 哦換場景45, Wow!哇噢!46, Whoa.哇47, Where do you think you re going in such a hurry?爾這么匆忙是要去哪里???事范本48,Daddy! Let go.
8、爸!放開我啦49, Well, I just want you to be careful.嗯, 我只是希望你小心一點50, Kiara, are you listening? Accidents can happeK拉雅,你聽進去 沒有?意外隨時會發(fā)生51, -You could easily get hurt -“ Hurt, or steppedon, or even getlost”你很容易受傷一受傷或跌倒,甚至?xí)月?2, And remember 還有,記住53, -I want you to stay in sight of Pride Rock at all times. -“
9、 at alltimes.” 我要你待在榮耀石范圍里,片刻不離 片刻不離54, I know. “And if I see any strangers, don t talk to them.” 我知 道,“如果我看到陌生人,別和他們說話55, Come straight home.“ Okay, okay. Can I go now?” 馬上回家 來” 好,好,我能走了嗎?56, -Please?- Mm - hmm. 拜托 一 嗯哼57, -Very funn y. - Mi nd your father, Kiara.真愛耍寶 一要聽爸 爸的話,琪拉雅58, -Yes, Mom. - A
10、nd stay away from the outlands. 好的,媽媽 離蠻荒之地遠(yuǎn)一點59, Nothing there but a bunch of backstabbing, murderous outsiders. 那里只有一群會暗箭傷人又可怕的荒原人。60, Zazus right. You cants turn your back on them. 沙祖說得對 你絕對不能背對著他們61, Really? How come?真的?為什么?62, Nevere mi nd. Just ru n alo ng now好了,你只管去玩吧63, -But, Dad, I -Youll u
11、nderstand someday. Go on. 但是, 爸爸,我一你將來就會了解的,去吧64, Dad! 爸爸!65, And stay on the path I ve marked for you. 呆在我替你做過記號 的路上66, Simba. Who does she remi nd you of, hmm辛 巴,她讓你想起了 誰,嗯?67, Huh? What? Who?呃?什么?誰?68, She s just like you were when you were young也就跟你年輕的 時候一模一樣69, Exactly! Do you realize the dan g
12、ers we put ourselves 沒有錯! 你知道這會給我們帶來什么危險?可編輯范本70, -Uh! - You mean the dangers you put us i葉 呃! 你是說就像你以前一樣嗎?71, Hmm. 嗯72, She II be fine.她會沒事的73, Hey, Timon! Pumbaa! Come here, 丁滿,彭彭,過來74, Good morning, mon capitaine!早安,我的老大75, I want you to keep a close watch on Kiara我要你們幫我多盯著琪拉雅一點76, You know she s
13、 bound to run off.你知道她很會亂跑的77, Don t worry, Simba, we re on her like stink on a warthog. 放心,辛巴,我們會像疣豬的臭味一樣緊跟著她78, -Hey! - It s a hard truth, Pumbaa, Live with it. 嘿! 一 這 是事實嘛,彭彭,接收吧79, Guys, T m counting on you.兩位,我就靠你們了80, Dan ger could be lurki ng behi nd every roc 廂個石頭后面都有可 能潛伏著危機81, -Aha! - Hm!
14、Hmm. ??!一 嗯!嗯!嗯?。〒Q場景)82, Hey! Wait! Come back.嘿,等等,回來啊83, I just want to play.我只是想玩啊84, The mighty hunter偉大的獵人85, has cornered her prey已經(jīng)困住她的獵物了86, Huh?呃?87, Whoa! Cool.哇!好酷88, The outlands.是蠻荒之地耶89, I wonder whaf s out there.不知道那里有什么?90, Oh, don t worry, Kiara. Uncle Pumba谷 s comin. 哦,別擔(dān)心, 琪拉雅,彭彭伯伯來
15、了91, Oh, no! Oh! Uh, uh 哦,不!哦!呃,呃92, Let s see. “Gee, Simba, the good news is we found your daughter. 我看看“嗨,辛巴,好消息是我們找到你的女兒93, The bad news is we dropped a warthog on heK消息是有只疣豬壓到她了94, Is there a problem with that? 你有什么意見沒有? ”95, Kiara? Kiara?琪拉雅,琪拉雅?96,Pumbaa! Let me define“ baby-sitting”. 彭彭,辛巴要你盯
16、著她, 不是壓扁她97,Sorry. 抱歉98, Now, Princess Kiara, as Simbas daughter.現(xiàn)在,琪拉雅小公主, 身為辛巴的女兒99, you know better than to go off all alone.你知道不該單獨跑這么 遠(yuǎn)的100, -You could have been hurt Bu - But 你可能會受傷 一 但是101, Hurt? Oh, Simba would kill us!受傷?哦,辛巴會殺了我們102, -You didn t slip a disk, did ya? - Bu - Bu 你的背沒傷到 吧? 但是1
17、03, -Catch a fever? Get a hangn a Aah! Tim on 發(fā)燒了嗎?刺 到指甲了?一??! 丁滿104, -I had one once. - Very painful.我曾刺到過 一非常痛苦105, Excruciating. 非常折磨人106, Darling, with your complexion, you should stay out of the sun親 愛的,你那細(xì)嫩的肌膚,應(yīng)該遠(yuǎn)離太陽107, What? Do you wanna wrinkle?怎么?你想增加皺紋?108, Will somebody pleasejust listen
18、to me? 拜托你們聽我說好不 好?109, I m sorry. I wasn t listening. Did you say something, Princess? 對不起,我沒在聽 公主, 你剛才說什么?110, I m not just a princess, you know. Thats only half of who I am. 我不只是一個公主, 你知道 那只是我身份的一部分111, -Oh, uh, whosthe other half? - Oh, well, I, uh, um 哦,呃,那另外一部分是什么?一哦,這個,我,呃,嗯112, Well, while y
19、ou re figuring it out, 噢,趁你在想的時候113, let esat! 來吃東西吧114, Here we are! Grubs.這里!蟲子115, The other white meat. 是白肉的一種116, -And so high in protein. - Eww! Gross!而且蛋白質(zhì)豐富 一?。『脨盒?17, No? How bout you, big boy?不要?你呢?豬大爺?118, -Ah! Love grubs. - Not “l(fā)ike” . 啊!我愛蟲子 一 不是“喜 歡”119, -Love! - Love! 愛!一愛!120, Oh! Y
20、ou always do that.哦!你總是這樣子121, You take a bite out of every one, and then put it back. It drives me crazy. 每次都是每只咬一口,然后又放回去,快把我逼瘋了122, But you cant tell from the outside which are the real slimy ones. 但是從外表你沒辦法確定哪個是粘粘的123, Slimy? Pumbaa, my corpulent compadre粘粘的?彭彭,我的 豬大爺124, it s the crunchy ones t
21、hat make the mea是脆脆的蟲子比較好吃125, -Slimy. - Crunchy.粘的一脆的126, -Slimy! Slimy! Slimy- Crunchy! Crunchy! Crunchy粘的!粘的!粘的! 脆的!脆的!脆的!127, -Slimy! Slimy! Less filling. - Crunchy! Crunchy! Tastes good 粘的!粘的!陷少 脆的!脆的!好吃128, -Less filling. Less filling.- Tastes good. Tastes good. 陷少,陷少 好吃,好吃129, Who are you, pr
22、ide Iander?爾是誰?榮耀國的人?130, -What are you doing?- My father says to never turn your back on an outsider. 你在干什么?我爸爸說過, 絕對不要背對著荒原人131, -You always do what Daddy says-? No! 你總是聽你爸爸的 話嗎? 才不132, Bet ya do! Bet you re Daddy s little girl. 一定是, 你一定是你 爸爸的小寶貝133, An outsider doesn t need anybody.荒原人不需要任何人134,
23、I take care of myself.我會照顧我自己135, Really? 真的?136, Cool! 好酷哦137, Run! 快跑138, This way! 往這邊139, That was a close one剛剛實在好險140, Yeah. 是啊141, Scoot! 快走!142, -Whoa!- Hey, wh - what about me? 哇! 嘿,我怎么辦?143, I-I ll distract him! Run! Whoops! 我會引開他,快跑啊! 哎可編輯范本144, Whoop Oh!哎呦哦!145, Look out!小心啊146, Move it!
24、快跑147, Whoa!哇!148, I did it! I didi it! 我成功了 !我成功了 !149, Ha!哈!150, Ho, man, did you see the size of those teeth天哪!你看那牙 齒有多大?151, They were going, “Rr, rr, rr, rr, rr.” 他們那樣 “吼,吼,吼,吼”152, He just totally ale me up right there他差一點就吃到我了153, and I jumped on his head, and I popped him so good而我跳至U他頭上,然后狠
25、狠地打敗他154, We make such a good teanffe們真的合作無間155, And you You were really brave而且你 你真的好勇敢156, Yeah? You were pretty brave too嗎?你也很勇敢157, -My name s Kovu. - I m Kiara.我叫做高孚 一我是琪 拉雅158, Tag! You re it!你跑我追!你跑?。?59, Tag! You re it! You re it!你跑我追!你跑??!你跑啊!160, Hello? You run, I tag. Get it?喂?你跑,我追,懂嗎?161
26、, What s the matter? Dori t you know how to play?怎么了 ?你 不知道怎么玩嗎?162, Oh.哦163, Ah.??!164, -Zira. - Simba.吉娜一辛巴165, - Nala. - Zira.娜娜一吉娜166, Timon, Pumbaa. Great! Now that we all know each other丁滿,彭彭,真好既然我們互相認(rèn)識了167, -Get out of our pride lands!- Your pride lands?馬上滾出我們的榮耀國一你們的榮耀國?168, These lands belon
27、g to Sea這片土地屬于刀疤169, I banished you from the pride lands.我從榮耀國把你驅(qū)逐出去T170, Now, you and your young cub, get out現(xiàn)在,你和你的小獅子快滾吧171, Oh, haven t you met my son, Kovu?哦,你還沒見過我的兒 子高孚吧?172, He was hand-chosen by Scar to follow in his paw prints他是刀疤親選的繼承人173, and become king.也是未來的國夕卜174, Pfft! That snot a ki
28、ng. Thaf s a fuzzy maracaW!他才不是國王,兒是一個毛頭小子175, Kovu was the last bom高孚出生在176, before you exiled us to the outlands是你把我們感到蠻荒之地、八刖177, where we have little food, less waterft那兒的食物和水都比較少178, You know the penalty for retur ning to the pride Ian ds.你知道回榮耀國的懲罰是什么?179, But the child does not!這孩子并不知道180, Ho
29、wever, if you need your pound of flesh, here是,女口果你急著要討債的話,請便181, Take him and get out.帶著他離開182, We re finished here.這件事結(jié)束了183, -Oh! - Oh, no Simba. 哦!一 哦,不,辛巴184, We have barely begun我們才剛開始185, Bye.再見186, Bye.再見(換場景)187, Simba?辛巴?188, Kiara, what did you think you were doing騏拉雅,你以為你在干什么?189, You cou
30、ld have been killed today你今天可能會送命的190, But, Daddy, l-l didn t mean to diso 但爸爸,我不是故意不聽191, I m telling you this because I love yoiM告訴你這些,是因為我愛你192, -I don t want to lose you. - I know.我并不想失去你 我知道豐范本193, If something happened to you, I doh t know what I d do.女口果 你發(fā)生了什么事,我不知道我會怎樣194, One day, I won t
31、be here.總有一天我會離開195, and I need you to carry on in my placet;需要你繼承我的地位196, - You are part of the great circle of - “Circle of life” . I know.你是這個輪回里的一分子一“生命輪回”,我知道197, Exactly. And you need to be careful沒有錯,而且你必須要小心198, -As future queen - What if I don t wanna be queen?身為未 來的女王如果我不想當(dāng)女王呢?199, It s no
32、 fun.那又不好玩200, That s like saying you doh t wanna be a lion.這就像你說你不 想當(dāng)獅子201, It s in your blood, as I am.這是你的血統(tǒng),我也一樣202, -We are part of each other. - Hmph.因為我們是血脈相連 -哼203, Oof!嗚?。ǔ?04, As you go through life you II see 當(dāng)你經(jīng)歷人生205, There is so much that wef爾就會發(fā)現(xiàn)它有206, Don t understand 多曲折207, And th
33、e only thing we know 每個人都會有心愿208, Is things don t always go但它不會輕易如你所想209, The way we plannecKl它不會輕易如你所想210, But you II see every dayf爾放心別害怕211, That we II never turn away 我們會在你身邊212, When it seems all your dreams come undo諂你無法實現(xiàn)你夢想213, We will stand by your sid嵌;們會陪伴你214, Filled with hope and filled
34、 with pride 走過那灰暗時刻215, We are more than we們是一家人216, -We are one- One 不能忘 一一家人217, We are one我們是一家人218, If there s so much I must be是否我能逃避它219, Can I still just be me我只想做我自己220, The way I am 原來的我*范本221, Can I trust in my own heart是否我已經(jīng)被選擇222, Or am I just one part是你們計劃中的223, Of some big plan 一部分224,
35、 Even those who are gonef爾放心別害怕225, Are with us as we go on$fc人會與你同在226, Your journey has only begun爾只要勇往前沖227, Tears of pain Tears of joy有歡樂有痛苦228, One thing nothing can destroy有件事你最驕傲229, Is our pride deep inside我們是一家人230, -We are one- One 不能忘 一一家人231, We are one我們是一家人家人一我232, -We are one - We are
36、 one, you and I 我們是 們是一家人233, We are like the earth and sk妳我就像天和地234, One family under the sun彼此散發(fā)出光和熱235, All the wisdom to lead 先人會指引你236, All the courage that you need合你智慧和勇氣237, You will find when you see我們是一家人238, -We are one- One, one, one不能忘一一家人,一一家人,一一家人(唱完)239, As long as you live here只要你住在
37、這里240, It s who you are.你就是你241, You II understand someday你將來會了解的(換場景)242, Kovu, Kovu, Kovu. Scar wash t even his father.高孚,高孚,高孚他根本不是刀疤的兒子243, He just took him in.他只是領(lǐng)養(yǎng)的244, Oh, hey, Vitani, where s the little termite Kovu 哦,嘿,維塔妮,那個小討厭高孚呢245, the Chosen Ong ?“被選上的那個” ?246, Nuka, where s Kovu?努卡,高孚
38、呢?247, Did you leave him out there on his own again?爾是不是又扌巴他 一個丟在外面了 ?豐范本248, Hey! It s every lion for himself out here嘿!在這里大家都得自求多福249, That little termite s gotta learn to be on his own那個小討厭必須學(xué)會靠自己250, Mother s gonna be mad. She told you to watch him媽媽一定 會生氣,她叫你看好他的251, Oh, who cares? I should bee
39、n the ChosenOn餓,管她呢,我應(yīng)該被選上才對252, I m the oldest.l m the strongest. I m the smartest我最大而 且最強壯,也是最聰明的253, Oh, these termites!哦,這些小臭蟲254, I could be a leader, if she d just give me a chanee只要她給我 機會,我一定可以當(dāng)個好領(lǐng)袖255, Yeah, right. Why don t you tell that to her?是哦,沒錯 你為什么不自己去跟他說?256, Yeah? Dori t think I wo
40、n t是嗎?別以為我不會說257, Oh, yeah? Here s your chance.哦,真的?機會來了258, What? Oh! Mother. Mother! Hi!什么?哦,媽媽,媽媽!嗨!259, Mother, I caught some field mice for your dinner媽媽,我替你抓了些野鼠當(dāng)晚餐260, I left em by the, um by the Okay我把它們放在,嗯,在 算 了261, Hey, Kovu,嘿,高孚262, wanna fight?想不想玩打架?263, You were supposed to be watchin
41、g hin#:應(yīng)該要好好看著他的264, l-lt s not his fault. I went off on my own.這不是他的錯,是 我自己跑走的265, -What were you doing?- Nothing. 你在干什么? 一 沒什么266, -Who has made us outsiders? Simba.誰害我們成荒原人?一辛巴267, -Who killed Scar?- Simba!誰殺了刀疤? 一辛巴268, What have I told you about them爾難道忘了他們過去是怎么對待我們的?269, I m sorry, Mother. Oh,
42、 I she didri t seem so bad對不起,媽 媽,哦,我 她看起來沒有那么壞270, Oh, l-l-l-l I thought we could be哦,我 我以為我們能當(dāng)271, Friends? You thought you d get to the daughter朋友?你以為 接近他女兒后272, and Simba would welcome you with open arm啓巴就會展開雙臂歡迎你?273, What an idea.什么好主意274, What an Idea!多好的主意啊275, You brilliant child. I m so pr
43、oud of you 你這聰明的孩子,我 真是以你為榮276, You have the same conniving mind爾跟刀疤一樣會想辦法277, that made Scar so powerful運用腦袋去奪得權(quán)勢278, Ugh. Yuch.卩育,好279, Bah. “Chosen On6 .哼,“選上的”280, I now see the path我已經(jīng)看出281, to our glorious return 應(yīng)該如何奪回282, to power!權(quán)勢的辦法了283, -But I don t want -Hush!可是我不想安靜284, Hush, my littl
44、e one.安靜,我的小寶貝285, You must be exhausted你一定精疲力竭了(唱)286, Sleep, my little Kovu 睡吧,我的小高孚287, Let your dreams take wingU美夢成真288, One day when you re big and strong 當(dāng)你長得又強又壯289, You will be a king 你將會稱王290, -Good night. - Good night, my little prince.晚安一晚安,我的小寶貝291, Tomorrow your training intensifies.明天
45、就要加強你的訓(xùn)練了292, I ve been exiled, persecuted被流放也被迫害293, Left alone with no defense毫無能力被遺棄294, When I think of what that brute did 當(dāng)我想起那些侮辱295, I get a little tense 內(nèi)心充滿焦躁296, But I dream a dream so prettyfl我有個美麗夢想297, That I don t feel so depressecU我不會再沮喪298, Cause it soothes my inner kittyE會撫平我的怨氣299
46、, And it helps me get some res燃起我心中希望300, The sound of Simba s dying gasp眼看那辛巴在掙扎301, His daughter squealing in my gras他女兒害怕在尖叫302, His lionesss mournful cry 聽那小獅子她在哭喊303, Thats my lullaby 聲音多美妙304, Now the past Ive tried forgetting 我也嘗試忘記一切305, And my foes I could forgive 讓悲傷離我遠(yuǎn)去306, Trouble is I k
47、now it s petty 只可惜 我心眼很小307, But I hate to let them live 這仇我不能不報308, So you found yourself somebody所以你會發(fā)現(xiàn)309, Who II chase Simba up a tre有人要取辛巴這條命310, Oh, the battle may be bloody哦,這場殺戮也許殘酷311, But that kind of works for me 但它是為我而做312, The melody of angry growls聽?wèi)嵟男膳叵?13, A counterpoint of painful
48、 howls 看痛苦之歌在低嚎314, A symphony of death Oh, my 這交響曲在我腦海315, That s my lullaby 聲音多美妙316, Scar is gone But Zira s stil around 刀疤死了,但吉娜還活著317, To love this little lad 撫養(yǎng)這小可愛318, Till he learns to be a killer直到他學(xué)會做殺手319, With a lust for being bad 還要能心狠手辣320, Sleep, ya little termite I mean, precious lit
49、tle thing睡吧,你這小 討厭 我是說,你這小可愛321, One day when you re big and strong 當(dāng)你長得強又壯322, You will be a king 你將會稱王323, The pounding of the drums of war 那戰(zhàn)鼓之聲多震撼324, The thrill of Kovus mighty roar 它激起高孚在怒吼325, -The joy of vengeanee- Testify! 那復(fù)仇的喜悅 一 已不遠(yuǎn)!326, I can hear the cheering我將聽到歡呼327, -Kovu what a guy
50、- Kovu what a guy 高孚真勇敢 高孚 真勇敢328, Payback time is nearing卻步越來越近329, And then our flag will fly 心愿就要實現(xiàn)330, Against a blood-red sky看旗幟在飛揚331, Thats my lullaby 聲音多美妙(唱完)(換場景)332, Oh, Mufasa, 哦,木法沙333, every day Kiara grows more beautifiiK拉雅一天比一天更美麗 了334, in to a quee n that will someday make us all ve
51、ry prou并將會成 為讓我們引以為榮的女王335, But this cub, Kovu, grows stronger.但是小高孚越來越強壯336, and Zira fills his heart with hate.而吉娜灌輸他滿心的恨337, I m very worried, Mufasa.我非常擔(dān)心,木法沙338, Things are not going well, no.事情會越來越糟糕339, Hmm? You have a plan?S?你有計劃?340, What? 什么341, Kovu? Kiara? 高孚? 琪拉雅?342, Together? 在一起?343,
52、 This is the plan?這是你的計劃?344, Are you crazy? This will never work.你瘋了嗎?這絕對行不通 的好啦,好啦347, I don t think this is going to work, but I trust you. 我認(rèn)為計劃 行不通的,但是我相信你348, I just hope you know what you are doing!我只希望你知道你在 做什么(換場景)349, You are ready!你準(zhǔn)備好了350, Mm, nice. 嗯,很好351, Very nice 非常好352, You have th
53、e same blackness in your soul that Scar h你I的靈魂 中有著和刀疤一樣的黑暗面353, What is your destiny?(爾的命運是什么?354, I will avenge Scar.我將為刀疤報仇355, -Take his place in the pride land Yes! What have I taught you? 奪回他在榮耀國的地位 沒錯,我怎么教你的?可編輯范本345, Oh, Mufasa, you been up there too long. Your head is in the clouds.356, Simb
54、a is the enemy辛巴是我們的敵人哦,木法沙,你在上面待太久了,你的腦袋被蒙蔽了357, And what must you do?那么你現(xiàn)在應(yīng)該怎么做?346, Okay, okay, okay. Okay, all right, okay好啦,好啦,好啦 好啦,358, I must kill him.我必須殺了他(換場景)359, Nala, you must be so proud娜娜,你一定很驕傲360, This is Kiara s first hunt.這是琪拉雅第一次出去打獵361, -There she is!- Kiara.她來了 一琪拉雅362, -Aha!
55、- You can do it.??! 一你做得到的363, It s your day.今天就是你的了364, My, how you ve grown.天哪,你長大了365, Hmm. You II do just fine.嗯,你做得很好的366, Daddy? You have to promise to let me do this on my own. 爸爸?你得保證讓我自己做這件事情367, Promise?答應(yīng)嗎?368, All right. I promise.好吧,我答應(yīng)你369, Make sure she doesn t get hurt.看好她別讓他受傷370, Ah
56、! Mm. R阿! 嗯(換場景)371, Eww, This place is even creepier since the hyenas ran 土狼跑掉以后,這個地方更嚇人了372, Oh, sheesh.哦,唏373, I m not scared, okay餓才不怕呢,好吧?374, I just don t know why we have to be here, thats all.我只是不知道我們干嘛來這里而已375, If Kovu is so special, why does he need u曲果高孚那么特另廿,他干嘛需要我們?376, I never even had a charted連個機會
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 證券資產(chǎn)投資管理辦法
- 福田外賣區(qū)域管理辦法
- 外地項目安全管理辦法
- 科技培訓(xùn)機構(gòu)管理辦法
- 育兒護理培訓(xùn)課件
- 肩頸護理課件教學(xué)
- 肝硬化護理課件
- 肝癌的護理課件
- 如何有效培訓(xùn)課件
- 高考一檢數(shù)學(xué)試卷
- QCC品管圈活動表格匯編
- 2023年貴州省社區(qū)工作者公開招聘考試《公共基礎(chǔ)知識》專項題庫【真題精選+章節(jié)題庫+模擬試題】
- 出租車大包車合同
- 銀行副行長個人簡歷表格
- 第四講 堅持以人民為中心PPT習(xí)概論2023優(yōu)化版教學(xué)課件
- 麻精藥品培訓(xùn)課件
- 醫(yī)院全員聘用制度和崗位聘任管理制度
- 粗紗機任務(wù)與工藝流程
- 探究食育課程對小班幼兒良好飲食習(xí)慣形成的作用 論文
- 湖北武漢洪山區(qū)招考聘用社區(qū)干事235人模擬檢測試卷【共1000題含答案解析】
- 12J4-2 《專用門窗》標(biāo)準(zhǔn)圖集
評論
0/150
提交評論