酒店客房培訓--001正確稱呼客人Addressing-a-Guest匯編_第1頁
酒店客房培訓--001正確稱呼客人Addressing-a-Guest匯編_第2頁
酒店客房培訓--001正確稱呼客人Addressing-a-Guest匯編_第3頁
酒店客房培訓--001正確稱呼客人Addressing-a-Guest匯編_第4頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

1、 學習-好資料addressing a guest正確稱呼客人: i expect to be addressed correctly and politely and i expect my butler to be able to pronounce and rememberuest xpectationt培訓時間:t:30 minutes30 分鐘why is this task important for you and our guests?為什么這項任務對你和我們的客人都很重要。answers:回答:1. i should be courteous to all guests. 應

2、該禮貌地對待客人。2. i need to fulfill the guest expectation 應該實現(xiàn)客人期望。3. i want to maintain intercontinental hotel high standards by addressing guests correctly.按照洲際最高標準迎接客人。4. i can show my professionalism.展示我們的職業(yè)水準。更多精品文檔 學習-好資料training questions培訓問題/print next day arrival report in the afternoon and check

3、 when do we check the guest names?我們在哪里檢查客人名單?why do i have to memorize the guest name?為什么我要記住客人名字。重要客人及隨同人員房間,洲際俱樂部客人名單how do we address our guests?應該怎樣稱呼我們的客人?檢查客人名字及頭銜why is it important to address guests with their title?為什么用正確的頭銜稱呼客人很重要?1. a king 國王drill language/body language訓練語言及身體語言3. a prin

4、cess 公主first time as “your royal highness”, then“madam”第一次稱呼為“殿下”,然后稱為“女士”4. a prince 王子更多精品文檔 學習-好資料training questions培訓問題如何做/標準first time as “your royal highness”, then “sir”第一次稱呼“殿下”,然后稱為“先生”5. a royal duke 皇室公爵first time as “your royal highness”, then “sir”第一次稱呼為“殿下”,然后稱為“先生”6. a duchess 公爵夫人fir

5、st time as “your royal highness”, then“madam”第一次稱呼為“殿下”,然后稱為“夫人”8. a baron 男爵first time as “l(fā)ord (last name)”, then “sir”第一次稱呼為姓加閣下,然后稱為“先生”9. a president 總統(tǒng)“mr. president” “總統(tǒng)先生”10. a senator 議員“senator (last name)”姓加議員11. an ambassador大使first times as “ambassador (last name)”, then“your excellency

6、”第一次稱呼為姓加大使,然后稱為“閣下”12. a mayor 市長“mr. mayor”“市長先生”3)how should we address a guest if we do not know thename or title?在不知道客人名字或頭銜前,我們應該怎樣稱呼1.2. when in doubt, address as “sir” or “madam”稱呼客人時的禮貌標準更多精品文檔3. never call a guest by their first name, evenwhen asked.should we shake a guests hand? 學習-好資料tra

7、ining questions培訓問題/4.迎接客人時要彎腰,眼睛要注視對方(泰國國王、王后除外)。6. never offer to shake hands.不要主動跟人握手。7.8. if a guest initiates a handshake, do so如果客人主動要跟你握手,才能跟客人握手。summary questions:問題概述:1. how should we address our guests? 我們應該怎樣稱呼客人。2. what do we have to do when we do not have specific information?當我們沒有專門信息時,我們應該做協(xié)商能夠做些什么?3. should we always shake a guests hands?我們應該主動跟客人握手嗎4. which are the appropriate guest titles? 對客

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論