形成具有適應(yīng)性的第三種文化(文化丙)英漢對(duì)照_第1頁(yè)
形成具有適應(yīng)性的第三種文化(文化丙)英漢對(duì)照_第2頁(yè)
形成具有適應(yīng)性的第三種文化(文化丙)英漢對(duì)照_第3頁(yè)
形成具有適應(yīng)性的第三種文化(文化丙)英漢對(duì)照_第4頁(yè)
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁(yè)可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、形成具有適應(yīng)性的第三種文化(文化丙)Dodd, Carley H.趙麗譯解決不確定性和焦慮的某種方式,諸如,忽視他人,假裝喜歡某人,避免溝通責(zé)任,或直接產(chǎn)生敵意,能夠?qū)е掠腥毕莸穆毮軕?zhàn)略的形成。該文目的在于引導(dǎo)讀者形成正確的 職能戰(zhàn)略。必要的知識(shí)和技能將在全書(shū)各章節(jié)中闡述。整體而言,這些觀念和技能都基于預(yù)期成果,學(xué)者將其與有效的跨文化交流相結(jié)合。我們稱其為基于能力的跨文化交流成果??缥幕涣鞯某晒φ邞?yīng)用其對(duì)文化可變性,文化規(guī)則,適應(yīng)性類型,及對(duì)保持積極關(guān)系的動(dòng)機(jī)的認(rèn)識(shí),推動(dòng)實(shí)現(xiàn)有效交流。具有適應(yīng)性的第三種文化(文化丙) ,由文化甲和文化乙共同創(chuàng)造,在此過(guò)程中,參與者不考慮各自文化,以強(qiáng)調(diào)雙方文

2、化的共同點(diǎn)。當(dāng)文化發(fā)生碰撞時(shí),雙方關(guān)注于理解共同創(chuàng)造的新文化。二者無(wú)需將各自的特性由文化甲融入文化乙,或由文化乙融入文化甲,而是至少在二者需要溝通時(shí),創(chuàng)造一個(gè)共同利益的平臺(tái)。這樣,各文化都能維持其特性,并在需要時(shí)啟用文化丙。前人早已構(gòu)想出創(chuàng)造第三種文化的設(shè)想;如研究員曾一度視融合,共通,或接合等形式為重要戰(zhàn)略。該文闡述的模型建立于新文化觀念,而且,我們將其與先前的動(dòng)力和動(dòng)機(jī)結(jié)合(二者引導(dǎo)創(chuàng)建了文化丙) ,并進(jìn)一步探究隨之而來(lái)并相繼產(chǎn)生的知識(shí)和技能,其產(chǎn)生于文化丙中的交流互動(dòng),此互動(dòng)允諾將引導(dǎo)實(shí)現(xiàn)最終的成功交流。在面對(duì)不確定性和焦慮時(shí),幾乎每個(gè)人都能形成具有適應(yīng)性的類型或程序。我們認(rèn)識(shí)到文化丙中

3、存在不適應(yīng)和有缺陷的行為,我們同樣識(shí)別出其他適應(yīng)和功能正常的行為,及其與有效跨文化交流成果的結(jié)合。功能正常并具有適應(yīng)性的新文化不能自行創(chuàng)建。 若干觀念和技巧將有助于我們理解如何成功地創(chuàng)造文化丙。在由文化甲和文化乙共同創(chuàng)建的文化丙中,三條法則在成功進(jìn)行交流互動(dòng)時(shí)至關(guān)重要。第一,對(duì)他人或群體必須持有積極的 情感(即,情感層面),如信任,舒適,安全,肯定,或焦慮減弱。不具有此種情感即,認(rèn)為某人可敬,并使某人犯錯(cuò)誤時(shí), 不遭受嘲諷或忽視人們幾乎不可能很好地與其它不同的人來(lái)源于 Dodd, Carley H., Dynamics of Intercultural Communication, Shang

4、hai: Shanghai Foreign LanguageEducation Press, 2006, 9-11交流。而且,對(duì)新文化的適應(yīng),并在新文化中有效交流將可能會(huì)遭到減弱或拖延或永不產(chǎn)生。第二,若想成功創(chuàng)建第三種文化,需要認(rèn)識(shí)我們?cè)诳缥幕涣髦薪佑|到的信仰(我們經(jīng)常稱其為認(rèn)識(shí)層面) 。其包括期待,不確定性(由于我們對(duì)某人不了解,或缺乏準(zhǔn)確觀察產(chǎn)生) ,對(duì)規(guī)則及程序的誤解,缺乏合適戰(zhàn)略以鍛煉交流能力,及引發(fā)消極或積極社會(huì)認(rèn)識(shí)的激活線索(例如,刻板認(rèn)識(shí)和歸因)。不能準(zhǔn)確了解某人,人們幾乎不可能很好地與其它不同的人交流。第三,創(chuàng)建第三種文化需要跨文化交流行為。這是指,鍛煉跨文化交流的行為和技

5、能(稱為行為層面) ,例如,語(yǔ)言和非語(yǔ)言交流行為,生存技能,及相互面對(duì)新文化中的規(guī)律和制度。美國(guó)學(xué)生瑪麗在耶路撒冷度過(guò)了一學(xué)期,其間,她向旅館店員提出更換屋中破損的燈泡,而當(dāng)?shù)陠T微笑著將替換燈泡遞給她時(shí),她倍感驚訝?,旣愲S后說(shuō)道: “我以為我是在度假旅館,店員應(yīng)該幫我把燈泡安上。我甚至都不知道從哪能弄到梯子。 ”最后,燈泡還是沒(méi)能換好?,旣悓?duì)店員的期望及其期望未能實(shí)現(xiàn)都導(dǎo)致了行為無(wú)效。大體上,概括而言,以上三條法則構(gòu)成了跨文化交流能力。即,運(yùn)用正確的情感,認(rèn)識(shí)及行為模式是進(jìn)行有效交流的重要特性,其產(chǎn)生于建立在文化丙的無(wú)脅迫環(huán)境中。附原文Forming an Adaptive Third Cul

6、ture CDodd, Carley H.One way of solving the uncertainty or anxiety leads to dysfunctional strategies, as for instance when the drive leads toward ignoring another person, pretending to like someone, avoiding communication responsibility, or outright hostility. A goal of this text is to lead readers

7、toward functional strategies. The necessaryknowledge and skill is developed in each chapter throughout the book. Taken holistically, these concepts and skills are based on desired outcomes scholars typically associate with effective intercultural communication. We might call these competency-based i

8、ntercultural communication outcomes. Competent intercultural communication users apply their awareness of cultural variability and rules, an adaptive style, and a motivation for positive relationships to facilitate their reaching goals of effective outcomes.An adaptive culture, culture C, is invente

9、d by each participant A and B whereby they put aside their A and B culture in order to emphasize common ground. At the moment of encounter, they focus on the construction of this new culture shared between them. They do not necessarily merge their identities from A into B or B into A, but create an

10、arena of commonality at least for the time they need to communicate. In this way, each can maintain identity with A or B but operate in C as demands dictate.The idea of a third culture is not new; researchers for some time have viewed some form of merging, commonality, or coalescing as an important

11、strategy. In the model developed for this text, we build on the new culture concept and associate it with antecedent drives and motivation leading to the creation of culture C and we explore the consequent and associated knowledge and skills occurring within the interaction of C s promise to lead ul

12、timately to outcome success. Almost everyone develops an adaptive style or set of procedures when faced with uncertainty oranxiety. We recognize maladaptive or dysfunctional behaviors in culture C, but we identify other adaptive or functional culture behaviors and their association with intercultura

13、l effectiveness outcomes.To make the new culture a functional adaptive arena is not automatic. Several concepts and skills help us understand how to make culture C successful. Three principles are important in developing a successful interaction in culture C between A and B.First, there must be a po

14、sitive feeling toward the other person or group (referred to as the affective level), such as trust, comfort, safety, affirmation, or lowered anxiety. Without this feeling that one is regarded as worthy and can experience mistakes without being ridiculed or ignoreda person is less likely to communic

15、ate well with another who is different. Moreover, adjustment and effectiveness in a new culture may be lessened or prolonged or may never occur at all.The second area needed to make a successful third culture climate involves recognizing the belief we bring to intercultural encounters (frequently ca

16、lled the cognitive level). These include expectations, uncertainties (because of things we do not yet know about a person or a lack of accurate observation), misunderstanding of rules or procedures, lacking appropriate strategy to exercise communication competency, and activation of cues that trigge

17、r negative or positive social cognitions (such as stereotypes and attributions). Without accurate understanding a person is less likely to communicate well with another who is different.A final area needed to build the third culture is intercultural communication actions. This means developing actio

18、ns and skills (called the behavioral level), such as verbal and nonverbal communication performance, survival skills, and interfacing with systems and institutions in a new culture. When Marie, an American student spending a semester in Jerusalem, asked the hotel clerk to change a broken light in her room, she was surprised when he smiled and handed her the replacement bulb. She said later,“I guess I expected the Holiday Inn, where they would fix it for you.I didnteven know where to get a ladder.”The light bulb went unchanged. Her expectations and failure to perform to their expectati

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論